Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Он бросил театр не потому, что встретил тебя (тебя он встретил раньше). А потому, что Натал уехал в Бразилию. Равновесие нарушилось. — Амариллис вздохнула, признавая поражение: — Я одна, как видишь, не смогла его удержать. А ты одна — смогла. Да ещё при дворе!

— А ты? Ты ведь любила его…

— И сейчас люблю, — удивлённо возразила Амариллис. — У любви не бывает прошедшего времени, она вечна! Если это не глупое увлечение, разумеется. — Потом постаралась объяснить: — Мы действительно слишком похожи. Мне стало всё больше казаться, что у меня

два брата: Натал — старший, и мы с Гиацинтом — близнецы. Правда, они, мужчины, разумеется, уверены, что близнецы — они, а я, так, младшенькая!

Она засмеялась. И твердо добавила, как высший закон:

— Родственникам нельзя жениться. Хоть по крови, хоть по характеру. Он так всегда считал. И я это тоже, наконец, поняла. Особенно, когда познакомилась с тобой. Ты точно его половина, я а только копия.

— Интересно… — протянула Виола. — Но ведь и мы с ним похожи.

— Но я — больше! — гордо заявила актриса. — Мы были бы жуткой супружеской парой: я сама дикая, но граф — просто неуправляемый! Кто бы у нас мог родиться?

— О, пожалуй, ты права. Но "неуправляемый"… — Виола лукаво стрельнула глазами: — Не преуменьшай своей власти: смотря как управлять.

Амариллис торжествующе кивнула:

— Вот видишь! Поэтому, именно ты — его жена. Поняла, дурочка? И любить он может только тебя. Запомни на всю жизнь и никогда не сомневайся в этом.

Виола тряхнула чёлкой:

— Ха! Тебя он тоже любит. И очень сильно.

Амариллис покачала головой:

— Меня не так. Не меньше! — с вызовом уточнила она. — Но… по-другому. Мало ли, скольких друзей и родственников можно любить! Но единственный — это… Единственный.

Она пожала плечами, не зная, как объяснить лучше. Виола засмеялась и тоже азартно болтала ногами, словно бежала по воздуху.

— Амариллис, ты философ! Всё оказывается так просто. — Она помолчала и спросила с невинным любопытством: — А вы целовались?

— А как же! Каждый вечер, плюс репетиции…

— Я серьёзно!

Амариллис мягко улыбнулась:

— Конечно, да. У нас был долгий серьезный роман. Мы знакомы с младших классов и не спешили, считая, что никуда не денемся друг от друга. Но, к счастью, граф меня вовремя раскусил. Понял, что я, конечно, солнышко, но, увы, не подхожу на роль будущей матери его детей. Его слова!

Виола подняла брови, соображая:

— А я, значит, подхожу… на роль "замужнего солнышка". Ладно же! Слезем отсюда, я найду его и… не знаю, что сделаю. За правду, вроде бы, убивать нехорошо, — она задумалась.

— Придётся простить! — посоветовала подружка.

Виола обреченно вздохнула:

— Придётся.

Они замолчали, глядя вдаль. В пронзительно синем небе сновали туда-сюда хвостатые ласточки.

— Что-то переменилось. Там… — Виола протянула руку к горизонту. — Может, ветер меняется?

Амариллис поняла. И покачала головой:

— Нет, это другое. Скоро "час золотого солнца".

— Он же вечером! До заката, когда всё в расплавленном золоте. А сейчас сколько времени?

— Не знаю. Мало. Правда,

красиво? — Амариллис повела рукой над крышами Фьезоле. — Знаешь, почему?

Виола тихо попросила:

— Скажи.

— Потому, что мы этого больше никогда не увидим. Даже если ещё вернёмся сюда, когда-нибудь, всё ведь будет по-другому. Хотя, кипарисы останутся. И ласточки…

— И город тоже, — кивнула Виола. — Но конечно, ТАК не будет… Но пока мы никуда и не уезжаем?

Амариллис отвернулась:

— Это — пока…

41.

*****

Внизу гуляли их друзья. Большинство актёров сидело кружком на склоне, где раньше горел костёр. Звенела гитара, передразнивая цикад.

На южной стороне холма, подальше от шумных компаний улеглись в траве Гиацинт и Натал. Они молча любовались далёкой Флоренцией, дрожащей в знойном мареве, как мираж.

Задумчиво грызя стебелёк травы, Гиацинт глянул на край ворот. Наверху две фигурки, фиолетовая и красно-жёлтая сидели к ним спиной и кивали друг другу, о чём-то оживлённо беседуя. Граф бросил стебелёк и откинулся на спину. Над головой высоко в небе мелькали ласточки. Гиацинт сорвал новую травинку и зажал в углу рта. Заложил руки за голову.

— Нат, вы надолго останетесь во Флоренции?

Натал со вздохом перевернулся на бок и приподнялся на локте:

— Не хотел говорить сразу…

— Ну?

— В общем… Мы завтра уезжаем.

Стебелёк в зубах Гиацинта бесстрастно качнулся:

— Куда?

— Сначала в Ливорно, потом…

— В Ливорно?

— Да, у нас там заказаны номера в отеле "Ливорно". Наверняка и мэтр хотел бы остаться, но контракт, понимаешь…

Не разжимая зубов, граф спросил:

— Сколько пробудете там?

— Дня три.

— А потом?

Натал дёрнул плечом:

— Найдём корабль и махнём на Сардинию, в Кальяри. У нас же турне…

— Отлично!… — протянул Гиацинт.

— А в чём дело? — насторожился, не поняв его радости, брат Амариллис.

— А в том… — Гиацинт двумя пальцами, как сигару вынул травинку и запустил её в небо. — Дело в том, старик, что завтра мы едем вместе, — спокойно проговорил он.

Натал удивлённо распрямил руку и сел:

— Ты серьёзно?

— Абсолютно, — Гиацинт посмотрел на лицо друга: — Ну чего ты? Я ж говорю: завтра мы едем вместе с вами.

— А твои знают об этом?

Гиацинт улыбнулся:

— Пока нет. Это решение пришло только что.

— А… — Натал снова опустился на локоть. — И они согласятся?

Граф надменно шевельнул бровью:

— Кто их спрашивает… Мы всё равно собирались ехать в Ливорно через неделю. Поедем раньше, только и всего. Главное, успеть собраться. Тёща такой крик поднимет! — он коротко засмеялся. Потом, раскинув руки, потянулся до хруста в суставах: — Кстати, насчёт Сардинии… Могу подбросить…

— Чего? — Натал недоверчиво хмурился, глядя на друга. Гиацинт сиял, как довольный кот.

Поделиться с друзьями: