Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сверхновая американская фантастика, 1997 № 01-02

де Токвиль Алексис

Шрифт:

Корабль стоял в заливе, готовый к отплытию, а китобои выкатывали на берег бочки жира, несли тюки с китовым усом, собирали свои вещи в сундуки, отсылали женщин обратно в деревню. Роймата стояла на скале в розовом ситцевом одеянии, подаренном Матене на прощание. Она сама одела ему на шею тики, сквозь слезы пытаясь объяснить, что изображение первого человека способно отгонять зло.

Два воина из деревни уплывут на этом корабле. Каху последние дни ходил мрачный, Роймата подозревала, что он хотел бы поплыть с ними, но был слишком горд, чтобы

попросить.

Неожиданно Каху оказался рядом с ней, подойдя сзади неслышной поступью охотника.

— Твой пакеха покидает тебя! Как я вижу, он сделал тебе неплохой подарок. Но знаешь ли, эта ткань тонка Очень скоро она порвется об острые стебли травы, а цвет заката поблекнет, как и память о тебе, и будет напоминать тусклый песок. Все это я уже видел.

— Ничего подобного! Ты только слышал от тех, которые старше тебя и больше знают!

— И все равно это правда. Ты смотрела на Матене глазами, полными желания, ну и что тебе это дало? Почему тебе нужен он, когда ты могла бы иметь… — Он замолчал, глядя на берег. — В любом случае, ты ему больше не нужна, — сказал он, указывая на светловолосую голову Матене, который в тот момент вышел из хижины, подошел к лодкам и забросил тюк в одну из них. — Смотри, — фыркнул Каху с издевкой, — он бросает тебя и даже не обернется.

Задетая, Роймата выпалила:

— Это не так. Разве ты еще не знаешь? Он берет меня с собой. Матене хочет, чтобы я всегда была его женщиной.

Стрела достигла цели — смуглое лицо Каху исказилось от ярости.

Девушка бежала к морю, желая во что бы то ни стало упросить Матене или вождя пакеха взять ее с собой, лишь бы побыть с ним чуть подольше.

Роймата пообещала бы все что угодно, только бы они согласились. Должен же быть какой-то способ остаться с Матене.

Матене обернулся и огляделся вокруг, как будто выискивая кого-то, а, увидев ее, помахал рукой. В девушке проснулась надежда. Но следом за ней неслышно бежал Каху, впереди него стелилась черная тень. Люди на берегу застыли, один из них что-то предупреждающе крикнул, Роймата обернулась и увидела как острое пату с ужасающей силой обрушивалось на Матена. Казалось, тень Каху застлала весь мир.

Пату опускалось с ужасающей быстротой. Матене резко увернулся, от удара тики у него на груди раскололся. Роймата бросилась ему на грудь, защищая его, и тут последовал второй удар. Девушка почувствовала, как пату обрушилось на нее с резким хлюпающим звуком, в ушах зазвенело, тень Каху исчезла. Казалось, голову сдавили чем-то очень тяжелым.

Ноги не держали Роймату, по шее на розовый ситец стекало что-то теплое и липкое. Когда руки Матене осторожно опускали ее на песок, она мельком увидела вождя пакеха с дымящимся ружьем в руках и Каху, лежащего у кромки воды. Из груди у него ярким цветком била алая кровь.

Матене не пострадал, хотя на груди под расколовшимся талисманом осталась царапина. Сзади него светило солнце и он выглядел так же, как когда Роймата увидела его впервые. Но солнечный свет быстро померк, и морские

волны скрыли ее, на этот раз навсегда.

Кто-то звал ее по имени. Голос Матене, то приближающийся, то удаляющийся. Другие голоса, а потом опять он: «Вики! Вики!» Девушка открыла глаза, доктор Ричмонд улыбнулся: «Умница».

Умница, Роймата. Вики улыбнулась ему в ответ и заснула.

— Все уже позади. Как ты себя чувствуешь? — спросил доктор Ричмонд на следующий день.

— Ну и напугала же ты нас. Тебя не добудиться, прямо как моего сына. Никогда не хочет ложиться и никогда не хочет вставать.

Казалось, что дыхание Вики прервалось на несколько секунд.

— У вас есть сын?

— Конечно. Хочешь посмотреть? — доктор достал бумажник и вытащил оттуда фотографию.

Маленький мальчик с темными волосами и карими глазами, как и у женщины рядом с ним, оба смеялись в объектив.

Это моя женщина.

— Он похож на маму, — сказала Вики.

Доктор осторожно убрал фотографию.

— Я зашел попрощаться, Вики Завтра я уезжаю в отпуск, а ты скоро вернешься домой.

От его улыбки защемило сердце.

— Пожалуйста, — сказала она, снимая тики, через повязку на голове. — Теперь вы возьмите его.

— Твой талисман? — снова улыбка Матене.

— Нет, ваш. Он принадлежит вашей семье. Я хочу, чтобы он остался у вас.

— Ну, если тебе так хочется. Он будет напоминать о тебе. И, как ей показалось, он слегка покраснел. — видимо, не впервой пациентки влюбляются в него.

На прощание он легко дотронулся до ее плеча.

— Тики и в самом деле принес тебе счастье. Все будет в порядке. Вики, я уверен До свидания.

До свидания. Матене.

— До свидания, доктор Ричмонд. — Она легко пожала ему руку.

— Тебе стоит написать своему другу, — сказал он, глядя на письмо, все еще лежащее на тумбочке. — Обрадуй его.

— Да, — сказала Вики. — Да, я так и сделаю.

Она взяла письмо и начала распечатывать его. Поглощенная этим занятием, Вики не заметила, как доктор направился к выходу.

Рецензия

Роберт Килхеффер

В поисках теней [18]

Антологии канадской и австралийской фантастики

Nothern Stars: The Anthology of Canadian Science Fiction, edited by David G. Hartwell and Glenn Grant, Tor Books, 384pp, $21.95

Alien Shores: An Anthology of Australian Science Fiction, edited by Peter McNamara and Margaret Winch, Aphelion Publications, 603 pp, $15.00 (Aphelion Publications, P.O.Box, North Adelaide, South Australia 5006).

18

R Killheffer. Casting Shadows. F&SF, April 1995

Поделиться с друзьями: