Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— На самом деле он подарил мне брелок. И несколько завядших цветов, — рассмеялась она.

— Или ты можешь прийти сюда и забить на всё это дерьмо. Устрой настоящий взрыв. Отпусти свое прошлое. Мысленно, эмоционально.

— И физически, — добавляет она.

— Совершенно верно!

Мы замолкаем, и я слышу, как она делает глубокий вдох, обдумывая мои аргументы.

— Слушая тебя, кажется, что это так легко.

— Так и есть.

— Я едва знаю тебя. Сколько мы говорили… минут двадцать?

Я смотрю на свой телефон и, к своему удивлению, вижу, что мы говорили сорок минут.

— Что бы изменилось, если бы мы говорили двадцать

дней? Единственное, что ты получаешь, когда ждешь, это то, что ты тратишь свое время. Ты расстроена, мне скучно — звезды свели нас. И ты мне нравишься.

— Снова ты со своей астрологией.

— Как ты говорила — это знак.

Она вздыхает.

— Если ты вдруг почувствуешь любой дискомфорт, — говорю я, — ты имеешь полное право пнуть меня по яйцам и уйти. Только не кради у меня ничего, пожалуйста.

Мне кажется, я ждал её ответа целую вечность.

— Ок. Но я даже не знаю, как ты выглядишь.

— Поверь мне, ты не разочаруешься.

Я объясняю ей, как проехать ко мне и сбрасываю звонок. Отбрасываю телефон и лежу на диване некоторое время, глядя в потолок. Её голос все ещё слышится в моей голове, так же как и смех, и возбужденное дыхание.

Меня много раз называли бесчувственным подонком, но если бы все эти люди видели, насколько сильно я сейчас возбужден от бестелесного голоса и острого ума, они бы взяли свои слова обратно.

Я встаю и стряхиваю конечности как боксер перед боем. Мои яйца болят от того, насколько тяжело она досталась мне, и я воспользуюсь каждой секундой, когда появится эта Мисс Незнакомка.

— Дьявол, — пробормотал я, вынимая бутылку хорошего вина и бокалы, — а что если она не придет?

Я пытаюсь выгнать эту мысль из своей головы и отвлекаюсь тем, что вбегаю на второй этаж. Одеваюсь и спускаюсь вниз. Я включил мелодичную музыку, но не слащавое дерьмо. Мне нравится музыка с элементами пошлости. Я начинаю шагать по дому, боясь остановиться, и постоянно смотрю на часы,

Вдруг мне показалось, что я услышал какой-то звук, я слишком был увлечен мыслями, и поэтому не расслышал. Это закрылась дверца автомобиля? Я слышу шаги.

Раздаётся звонок в дверь.

Глава 2

Джемма

Подходя к огромным двойным дверям, через которые запросто бы смог проехать автобус, я внушаю себе, что всё это мне только кажется.

Нажимаю на звонок. Звук у него, словно сигнал грузовика, который тут же вернул меня в реальность — обратно в ужас «что-черт-я-здесь-делаю». По непонятной для меня причине я снова протягиваю руку к звонку и нажимаю, будто эта кнопка сработает наоборот и превратит все в видения. Я уже начала обдумывать план отступления, как вдруг неожиданно застыла. Одна часть меня понимает, что мне следует убежать, но другая умоляет посмотреть, кто там за этой дверью. Я больше никогда не буду критиковать тех безумных чирлидерш, которые ходят по подвалам в фильмах ужасов.

В течение несколько секунд мой разум лихорадочно анализирует все возможные способы. В большинстве таких фильмов подвалы заполнены частями тел наивных женщин или серийными убийцами в клоунских масках.

Дверь открывается.

— О, черт! — Я закрываю лицо руками и начинаю кричать.

После того, как мой истошный крик затих, я услышала спокойный шутливый ирландский акцент:

— У меня настолько страшная прическа?

Я медленно опускаю руки и смотрю на него. Мужчина, стоящий передо

мной, высокий, с проседью и чертовски красивый, так что если он действительно захочет убить меня, я бы с высокой долей вероятности, позволила бы это ему. Есть что-то знакомое в нем, но я не могу понять, что именно. Я, наверное, видела его в ТЦ Gelson или в тренажерном зале или еще где.

— Извини, — говорю я, залившись краской, но по совершенно другой причине, — я думала, ты будешь в маске.

Черт. Я сказала это? Я пытаюсь придумать что-то остроумное, но все мои усилия направлены на то, чтобы мои колени выполняли свою работу, удерживая меня.

Он немного приподнимает бровь, пока я анализирую, будет ли странно выглядеть, если я схвачусь за дверной косяк, чтобы не упасть назад.

— В маске? Почему я должен быть в маске?

— Ну… так делают… убийцы.

Господи, забери меня прямо сейчас. Потребуется несколько реинкарнаций, прежде чем я забуду этот стыд.

— Верно, — говорит он, растягивая улыбку на своей точеной челюсти, — потому что я убийца, а ты сумасшедшая, потому что пришла сюда.

— Да? — Пропищала я.

Он кивает, будто подобный разговор обычное для него дело.

— Знаешь, я раньше носил маску, но в ней было так трудно увидеть, куда я положил свою бензопилу, поэтому я предпочитаю больше не носить её, если ты не возражаешь, конечно.

Я смеюсь, а он смотрит на меня как на долгожданное блюдо.

— Снова этот смех, — говорит он будто бы сам себе. — В любом случае, это не произойдет слишком быстро. Мне нравится свою жертву узнавать поближе, прежде чем я порежу ее на мелкие кусочки. Проходи, выпьем чего-нибудь.

— Спасибо, — говорю я и прохожу мимо него настолько медленно, чтобы уловить его аромат.

Он закрывает дверь и встает передо мной. У него зеленые глаза и грубая щетина на лице.

— Прости, — говорит он, — я любовался твоим платьем.

— О… — говорю я не своим высоким голосом. — Спасибо. Оно… эээ… новое.

— Синий твой цвет. Подходит к твоим глазам.

Конечно же, я вся краснею и опускаю голову, убрав прядь волос за ухо. Он протягивает руку и дергает за мой хвост, достаточно грубо, но ощущение тут же отозвалось между моих ног.

— Я бы хотел увидеть тебя с распущенными волосами, — пробормотал он.

— Может, и увидишь, — отвечаю я, втянувшись в игру.

Он тихо смеется, и в этом смехе проскальзывают грязные нотки. Это конец. Это прозвучало как прелюдия, как вызов, и я прекрасно представляю, что он запланировал. Мое новое платье скоро будет не на мне.

— Пошли, — говорит он, проходя мимо меня. Я следую за ним к дивану.

Я с таким упоением наблюдаю за его походкой, что смогла бы защитить докторскую. Его походка это чистый секс, скульптурные мышцы выпирают из его обтягивающей рубашки и перекатываются с каждым его шагом. Если я подробно опишу его в этой докторской, то меня, скорее всего, посадят в тюрьму.

Я внезапно вспоминаю, что должна следовать за ним и подойти поближе, пока он берет пару наполненных бокалов со стола. Он хмурится, смотрит по очереди на бокалы и передает мне один из них.

— Я почти уверен, что именно в нем феромоны, — говорит он, подмигивая мне.

— А разве они не сделают меня ещё более неотразимой? — Улыбаюсь я, делая глоток. — Ты подвергаешь себя опасности. Хотя, я буду чувствовать себя не так взволновано.

— Волнение это хорошо, — говорит он, делая глоток, не сводя с меня глаз, — оно усиливает чувства.

Поделиться с друзьями: