Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Святой Георгий и гунны
Шрифт:

Прорисовка (из книги П. М. Дебирова). Резьба по камню. Дагестан

На что рассчитывал? На озарение? Возможно. Секундное озарение, как известно, стоит опыта всей жизни.

В одиночку сквозь лабиринты Дербента не пробиться – здесь иголку в стоге сена отыскать легче, чем надмогильный камень. Город и его окрестности – без преувеличения, огромное кладбище: кругом тысячи могил, известных и давно забытых.

Скольких людей состарил этот мир, а сам не состарился…

Я понимал:

после той страшной смерти, устроенной Григорису, его тело (вернее то, что осталось) не могли бы увезти далеко. Значит, могила где-то поблизости.

Косвенным тому подтверждением служило одно из старинных названий Дербента – Ворота Джора (Джарган – Джар-хан – Джор-хан – Джор) {61} .

Конечно, слова «окрестности Дербента» в Москве звучали убедительно, но на месте этого ориентира оказалось мало. Требовалось сузить границы поиска. Здесь вновь на помощь пришла география.

61

Есть и другие версии толкования слова Джор и всего, что с ним связано. См., например: [35. С. 114–128].

Как географ, знакомый с правилами топонимики, я знал, где-то поблизости должно быть селение или иной знак на местности, названия которых созвучны словам Джарган, Гюрги, Гюрджи, Джюрджис.

Среди этих «джикающих» звуков должен храниться тот, что нужен, и он будет единственным…

«Пусть дело Георгия останется известным только Богу…»

Фактически руками варваров из немощной окраины Римской империи создавалась Византия, будущий хозяин Средиземноморья. Равносторонний крест, как у тюрков, стал зн'aком ее новой веры. Названный Георгиевским, он поныне напоминает о той выразительной эпохе Средневековья, когда все только начиналось

Почему эти «джикающие» звуки заинтересовали меня? Григорис и Георгий (Джарган) – сходства, на первый взгляд, немного, но окончание – ис в имени Григорис – дань византийской моде (или латинской?). При жизни, как я уже говорил, имя деда и внука звучало одинаково – Григор. Армяне поныне зовут Просветителя Григором.

К слову, разве не любопытно, мусульманское имя Георгия – Джирджис? Похоже, оно тоже своим необычным окончанием передает дух времени – время расцвета Византии, ее греческого начала, когда распространилась мода на всё греческое. В арабском языке мужских имен с окончанием «-ис» нет. Арабисты не находят (или не искали) тому объяснение, да, впрочем, видно и так. Джирджис – Григорис созданы по одному лекалу.

При написании же латинскими или греческими буквами имена Георгий и Григорий выглядят почти одинаково, если учесть принятые в то время сокращения при написании имен. Сходство почти полное.

На это обратил внимание в XIX веке самый, пожалуй, авторитетный специалист по теме профессор А. И. Кирпичников: «Св. Григорий и св. Георгий смешиваются (выделено мною. – М. А.) в рукописях и переводах византийских писателей, что основывается на созвучии и на сокращении обоих имен» {62} .

62

См.: [192. С. 63].

Обложка

одного из томов издания «Житий святых» (Acta Sanctorum) иезуитов-болландинстов. 1643

Очень ценное наблюдение. Здесь кроется еще одна тайна святого Георгия, наверно, самая главная, ключ от неё в глубоком кармане иезуитов. Болландисты (так назвали их), с необычайным рвением столетиями меняли, сочиняли и издавали жития святых, по своему усмотрению, внося туда любые изменения. Даже самые невероятные.

Их тоже отметил пытливый ум Кирпичникова.

Ученый с удивлением обнаружил, что болландисты при переводе древних византийских рукописей имя Григорий заменяли на Георгий. «Опять та же история, – пишет он о храме святого Георгия, – в греческих текстах стоит (Григорий. – М. А.{63} .

Получалось, переводчики шли на заведомый подлог, правя в своих изданиях Григорий на Георгий. Зачем? Что скрывалось за переименованием Григория в Георгия?

63

См.: [192. С. 63].

Хороший вопрос, есть над чем подумать. Особенно, если знаешь, что имени Георгий в те времена не существовало! Оно утвердилось после смерти героя, тому способствовали обстоятельства. Никуда не денешься, везде свои секреты.

«Пусть дело (выделено мною. – М. А.) Георгия останется известным только Богу», – постановил в 494 году Римский собор. В этих лицемерных словах папы Геласия I скрыто многое.

Запретив правду о Георгии, папа тем самым узаконил подлоги и ложь, которые утопили святой образ в мутном потоке монашеского вымысла. Об истинном деянии святого Георгия было приказано молчать.

Самая жестокая ложь, как известно, говорится молча. Так, молча, жестокий обман входил в дела пастырей.

Постановление папы Геласия знаменовало наступление новой эпохи – политика, ее интересы определяли теперь жизнь Церкви. Духовное отступало на второй план.

Начиналось время большой беды – в борьбе за лидерство христианские первосвященники принялись безжалостно выжигать все, что прежде связывало с Албанской и Армянской Григорианской церковью, с ее епископами. О том, что именно там возник исток новой веры, следовало забыть, каждому хотелось объявить себя первым. Не пощадили и того, кто привел европейцев к Богу Небесному. Его тоже желали «прибрать к рукам» новые хозяева мира.

То была политика, в чистом виде политика. Не религия. Армения своим союзом с гуннами показала, как можно превратить религию в реальную политическую силу: учреждение Армянской церкви руками царской особы было делом неслыханным!

Страна в религиозном отношении отмежевалась от языческого Рима и выходила из-под его власти. Выходила первой в Империи. То был явный успех. На очереди стояли новые страны. И учреждение Патриаршего престола в Кавказской Албании доказывало это со всей очевидностью.

Правда, похоже, Армения слишком посвоему поняла предназначение религии: обряд, храмы, священные книги, новая мораль еще только внедрялись в жизнь общества, но уже захватывало дух от открывавшихся перспектив для этой маленькой страны, где Церковь и светская власть с первого дня сообща служили одной цели – будущему великой Армении.

Поделиться с друзьями: