Святой и грешница
Шрифт:
Эльза еще раз все осмотрела, затем, закрыв дверь, пошла в свою хижину. Но заснуть ей не удалось. Спустя некоторое время она поднялась, зажгла масляную лампу и открыла сундук. У нее уже вошло в привычку доставать перед сном золотой медальон и гладить его прохладную поверхность, рубин и жемчужины. Мысль о том, чтобы когда-нибудь продать его, становилась для нее все тяжелее. За это время она слишком полюбила это украшение. Никогда прежде у Эльзы не было ничего столь роскошного! Двумя пальцами она взяла цепочку и покачала медальон туда-сюда. Она наслаждалась его видом, и ей казалось, что усталость и напряжение проходят.
Вдруг она насторожилась. Ловко подхватив
— Я знала!
Придвинув лампу, она внимательно посмотрела на две крошечные картины и надпись внутри украшения. Лицо мадам застыло, будто ее окатили ледяной водой, волосы, казалось, встали дыбом.
— Пресвятая Дева, — тяжело вздохнув, она измученно закрыла глаза. Резко открыв их, еще раз внимательно посмотрела на открытый медальон в надежде на то, что она ошиблась. Нет, глаза ее не подвели.
— Эльза, что ты наделала? — прошептала она. — Куда тебя завела твоя жадность! — Ради чего только? Ради одежды и еды! Зачем она это сделала? Она должна была передать ее старосте или палачу в ту самую ночь, когда он пришел проверить, все ли в порядке, и предупреждал ее. При мысли о палаче она сглотнула, так как в горле пересохло. Эльза Эберлин закрыла медальон и бросила его на одежду в сундук, будто обожглась им. Если его кто-нибудь найдет, ею точно займется палач! Она должна избавиться от него как можно скорее! Какое счастье, что она не попыталась продать его. От этой мысли ей попеременно становилось то холодно, то жарко. Она чуть сама себя не погубила!
— Я не знала! — тихо ругалась себе под нос мадам. — Я не виновата! Разве можно меня за это наказывать? Откуда я должна была знать, если она вообще ничего не помнит?
Хозяйка борделя прекрасно понимала, что эти отговорки ей не помогут. В ее голове звучал зловещий голос. Ты не так уж невиновна, как пытаешься представить. Ты знала, что ей не место в таком заведении задолго до того, когда стало слишком поздно. Ты видела ее руки и слышала речь, ты знала, что она умеет читать, писать и даже считать!
Встревоженная мадам мерила шагами комнату. Нужно что-то делать! В любой день кто-то мог узнать Элизабет, и тогда судьба Эльзы Эберлин была бы решена. Она могла бы избавиться от опасной девушки таким же образом, как те, кто оставил ее голую в городском рву. Это было бы даже не ее преступление, а успешное завершение того, что начали другие и не довели до конца. Но эта мысль ей претила. Она была незлым человеком, и такие мысли пугали ее — даже если бы она делала это не сама, а дала поручение. Найти кого-то, кто выполнил бы для нее эту просьбу за несколько монет, не составило бы труда. Но ей было страшно запятнать кровью руки и душу. Кроме того, существовала вероятность, что преступление откроется. И тогда ей не пришлось бы надеяться даже на быструю смерть.
Несколько часов она бродила по дому. С наступлением утра Эльза Эберлин приняла решение, хотя оно далось ей нелегко. Это был ее долг — позаботиться о безопасности других девушек… и своей тоже! Она решила действовать немедленно.
Мадам подождала, пока девушки проснулись,
оделись и позавтракали тем, что приготовила Мара. Жанель должна была мыть посуду, а Грет принести воду из колодца.— Лиза… — словно между прочим сказала мадам, хотя ей было очень сложно говорить привычным голосом.
Девушка, едва присевшая на кровать, чтобы зашить чулки, подпрыгнула.
— Да, мадам?
— Пойдем ко мне, я хочу тебе кое-что сказать… — И когда Жанель тоже встала, добавила: — Тебе одной!
Элизабет удивленно подняла брови. Нечасто такое случалось, чтобы одну из них приглашали в дом мадам. Эльза оберегала свою маленькую империю от девушек. Голос ее звучал не так, будто она хотела отправить ее к лавочнику или пекарю. Это должно было быть что-то важное.
Элизабет вопросительно посмотрела на девушек, но те только пожали плечами. Она сделала что-то не так? Мадам опять собиралась ее наказать? Но для этого ей не нужно было приглашать ее в дом — Эльза не стеснялась пороть своих девушек при всех. Элизабет встревоженно посмотрела на суровое лицо мадам. И хотя ничего приятного этот разговор не обещал, тем не менее она последовала за Эльзой с прямой спиной и высоко поднятой головой.
Попытавшись улыбнуться, хозяйка борделя открыла дверь.
— Входи и присаживайся! Не смотри на меня так испуганно. Ничего страшного не произошло! Я просто хочу с тобой поговорить и сделать тебе предложение.
Все становилось еще более загадочным! Элизабет присела, положив руки на стол, и вопросительно подняла на мадам глаза.
Эльза посмотрела на благопристойно сложенные руки. Как много по ним можно было сказать, если обратить на них внимание! Девушка вела себя так неосознанно. Но ее осанка, которой ее много лет учили, никуда не исчезла, хотя остальные знания и воспоминания исчезли где-то в темноте. Ни у кого из обитательниц заведения не было такой манеры держаться!
Эльзе стоило усилий изобразить на лице дружелюбие, и, сев напротив Элизабет, она заговорила:
— Ты знаешь, почему я… ну, скажем так, оставила тебя здесь работать?
«Заставила!» — подумала Элизабет, но вслух ничего не сказала, лишь кивнула.
— Я… потратилась на тебя, на одежду и еду. Ты знаешь, что я не настолько богата, чтобы раздавать милостыню!
Элизабет снова кивнула. Она даже представить не могла, куда зайдет этот разговор. По всей видимости, мадам не собиралась ее бить и для нее не намечался особенный клиент. Ну, по крайней мере, не в это время суток!
— Я тебе говорила, что записываю все долги и вычитаю из них монеты, которые удерживаю из твоей зарплаты. Сегодня ночью я еще раз подсчитала… — Теперь Элизабет смотрела на нее, широко улыбаясь. — Ты рассчиталась со своими долгами передо мной — два пфеннига даже лишние. — Она подвинула к ней несколько монет.
Элизабет уставилась на нее, не веря своим глазам.
— Возьми их, они твои! И вот то, что я хотела тебе сказать: ты свободна.
Элизабет взяла монеты, ничего не понимая.
— Свободна?
— Ты не должна больше на меня работать. Точнее говоря, тебе нужно продолжать свой путь.
— Ты прогоняешь меня? — Хотя ей и не доставляло удовольствия обслуживать мужчин, иногда это даже вызывало у нее отвращение, но слова мадам испугали Элизабет.
— У меня нет для тебя места. Сама знаешь, в какой тесноте живут девочки. Сейчас для тебя самое время покинуть Вюрцбург. Поезжай в другой город. Если ты не сможешь найти другой заработок, то устроишься в другом борделе. В любом случае я тебе советую обосноваться на расстоянии двухдневной поездки от города.