Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Связанные страстью
Шрифт:

— Фло родила их на ранчо Джереми. Ей даже врач не понадобился. Во всяком случае, так она говорила. В любом случае старый доктор Стоун уже умер, так что поговорить с ним на эту тему нет возможности. Фяо ушла из салуна и сидела безвылазно на ранчо с тех пор, как забеременела. Обещала Джереми выйти за него замуж, когда разрешится от бремени. Полагаю, он не верил, что она сбежит от него, как только встанет на ноги. Тем более не ожидал, что она прихватит с собой одного из младенцев. Как бы то ни было, назад она не вернулась, и все считали, что у нее родился один ребенок — Мэтт. После исчезновения Фло сына воспитывал Джереми. Казалось, он вообще забыл о ее существовании, а жители города — и подавно.

— Но Мэтт

должен был подозревать, что здесь что-то нечисто.

— Джереми рассказал ему правду о матери. О том, в частности, что она была девушкой для развлечений из салуна и они с ней так и не поженились. Он лишь умолчал о том, что у Фло было двое детей. Вероятно, хотел, чтобы правда выплыла позже, когда Мэтт будет в состоянии правильно понять и оценить произошедшее. Но Фло ни разу к ним не заехала и словно растворилась в воздухе с младшим сыном, и, полагаю, Джереми считал, что они оба умерли. Впрочем, он не уделял всему этому особого внимания, потому что вкалывал как проклятый, чтобы ферму не продали за долги. Ну и воспитывал в одиночку сына, что тоже нелегко. — Тоби откашлялся и продолжил: — По правде говоря, для таких испытаний Джереми был слишком молод и упрям. Полагаю, он хотел, чтобы Фло в один прекрасный день сама вернулась к нему. Более того, искренне на это рассчитывал. Хотя все знали, что она запойная пьяница и вряд ли способна вести дом и ухаживать за близкими. Если честно, я до сих пор не пойму, что он в ней нашел и зачем ему было нужно, чтобы она вернулась.

— Но должна ведь для этого быть причина? Разумеется, — сказал Тоби, — и я догадываюсь какая.

— Лучше скажи, почему, когда начались ограбления и представители закона стали подозревать Мэтта, ты умолчал о его брате-близнеце?

— Поначалу мне не приходило в голову, что это может быть как-то связано. К тому же, в скором времени после бегства Фло, я уехал из этого города, долго жил в другом месте и вернулся сюда лишь потому, что моя новая жизнь совершенно расстроилась, а возвращаться мне, кроме как в родные края, было некуда. Как я уже говорил, к тому времени я давно забыл и о Фло, и о втором ребенке. Когда же я осознал, что к чему, оказалось, что я единственный человек в городе, который знает о существовании близнецов. Ко всему прочему никаких официальных записей о рождении близнецов не имелось, потому что Фло не хотела их никуда вписывать. Я же не считал нужным рассказывать обо всем. Я молчал и тогда, когда в город приехал Шон Макгилл и начал задавать разные вопросы.

— Шон… это…

— Агент Пинкертона, я знаю. Сразу взял его на заметку, хотя сомневаюсь, что он помнит о моем существовании. — Тоби пожал плечами. — Кроме меня, никто не догадался, какую контору он представляет. Но я, послушав его и кое-что сопоставив, понял, в чем суть происходящего. Когда же я сегодня увидел его снова, то ни минуты не сомневался в том, что ты послала за ним и что ты тоже агент Пинкертона, как и Макгилл.

— Нет, это не так. — Саманта заметила в глазах Тоби удивление и поторопилась добавить: — Правда, я намеревалась стать оперативником Пинкертона, но Аллан Пинкертон не захотел принимать в ряды своих агентов неподготовленную женщину. Вот я и подумала, что лучший способ доказать свои способности к работе агента — это собрать улики, связанные с ограблением банков.

— А какое отношение ко всему этому имеет Макгилл?

— Мой папочка тоже работал у Пинкертона и дружил с Макгиллом. Я видела его так же часто, как собственного отца. Это не говоря уже о том, что после смерти па, он стал мне кем-то вроде приемного отца. Ну так вот: когда мне показалось, что здесь, в Уинстоне, у меня ничего не получается и все выходит из-под контроля, я послала Шону телеграмму и сразу пожалела об этом. Я знала, что Шон непременно приедет, но надеялась перед этим сама во всем разобраться.

— Как быть с Мэттом,

ты имеешь в виду?

— Совершенно верно. Я понятия не имела о том, что у Мэтта есть брат-близнец — особенно такой, как Такер, который, похоже, его ненавидит.

— Если Такер и впрямь ненавидит Мэтта, то это потому, что Мэтт — человек чести и долга и Такер в душе тоже хотел бы быть таким же, как он.

— Думаю, что под этим кроется что-то еще, — пробормотала Саманта.

Проигнорировав ее ответ, Тоби спросил:

— Теперь, когда ты все знаешь, как собираешься поступить?

Глаза Саманты наполнились слезами, но она сморгнула их и прошептала:

— Не знаю.

— А пора бы, — наставительно произнес Тоби. — Шон Макгилл жаждет крови, и кто-то обязательно должен стать его жертвой.

— Это моя вина, — со вздохом произнесла Саманта. — Во всем виновата я, не знаю, что теперь делать.

— Необходимо срочно что-нибудь придумать, разумеется, если ты не собираешься говорить Макгиллу о Такере.

С минуту помолчав, Саманта не очень уверенным голосом произнесла:

— Вообще-то я ничего не хочу говорить Шону… пока.

— Тогда думай — и как можно быстрей. — Бросив взгляд на дорогу, Тоби добавил: — Потому что, сдается мне, сюда направляется Шон Макгилл собственной персоной.

Саманта побледнела при виде высокого, хорошо сложенного пожилого джентльмена, который скакал на лошади прямиком в их сторону. На Саманту нахлынули воспоминания. Она вспомнила, какими близкими друзьями были ее отец и этот человек, которых роднили не только возраст и общее дело, но честное отношение к работе и присущий им обоим боевой дух. Она помнила, как отец взял с Шона слово, что тот будет заботиться о ней, если с ним что-нибудь случится. Под широкими полями поношенного «стетсона» Макгилла, ставшего его своеобразным фирменным знаком, скрывались снежно-белые густые волосы, морщинистое лицо и ярко-синие, словно сапфиры, глаза с умным и строгим выражением, говорившие о том, что он воспринимает свою миссию — заботиться о дочери умершего друга — со всей серьезностью. Именно этой его серьезности Саманта и опасалась, когда в последнюю минуту давала срывающимся голосом инструкции Тоби:

— Слушай меня внимательно. Вот как обстоят по легенде дела: ты знаешь, что Шон — агент Пинкертона, но не знаешь, как я сюда попала. Ты наткнулся на меня случайно, поскольку Шон расспрашивал обо мне, и ты поехал меня разыскивать, опасаясь, не попала ли я в какую-нибудь передрягу.

Все понятно.

— Исходя из этого, мы и будем разговаривать с Шоном.

Когда Шон подъехал к ним, Саманта приветствовала его словами:

— Здравствуй, дя… здравствуй, Шон. Давно не виделись.

Шон улыбнулся. Саманта помнила прелесть и силу его улыбки, когда он сверкал белоснежными зубами из-под полоски седых усов, отчего его ярко-синие глаза делались еще ярче.

— Подумал вот, что пришла пора проведать тебя, Саманта, Ты это верно заметила: давно не виделись. Тем более сейчас мне нужна хорошая компания, а ты одна из самых красивых и умных женщин, известных мне.

— Польщена, — сказала Саманта, а потом, словно между прочим, добавила: — Возможно, ты знаком с Тоби Ларсеном — моим добрым другом. Он знает, что ты агент Пинкертона. Услышав, что ты меня разыскиваешь, он решил, что мне лучше узнать об этом заранее.

— Моя профессиональная деятельность не имеет никакого отношения к желанию повидаться с тобой, Саманта.

У Саманты пересохло в горле, когда она всмотрелась в лучистые сапфировые глаза Шона и вслушалась в его внезапно сделавшийся медоточивым голос. Хотя Шон был в возрасте, девушка с удивлением подумала, что он до сих пор очень привлекательный и сексуальный мужчина. Наверняка в молодости был сердцеедом.

И тут ей пришло в голову, что он и сейчас еще весьма опасен для представительниц женского пола.

Поделиться с друзьями: