Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сяо Тай и Императорский Дворец
Шрифт:

— Я Третья Дочь! Впереди меня только братец Шао и братец Лун! — выпрямляется она. Может быть она не самая лучшая отравительница и не самая лучшая ученица, но уж в этом она была уверена.

— Вот именно. Даже если Первый и Второй наследники одновременно попадут в беду… скажем лошадь юного господина Шао споткнется и он упадет лицом на острый, но прочный сук, который пройдет через глазницу и пробьет ему череп, а Второй — утонет в море вместе со своим судном и командой наемников, которых он набрал чтобы Пятый никогда не привез в Цитадель Избранную… даже в этом случае ты не станешь Первой.

— Как-то… как-то уж очень подробно наставник рассуждает о смерти Первого и Второго. — говорит она, подобравшись.

— Не в этом дело. — прерывает ее наставник: — мысль о том, что ты пыталась отравить меня исходя из ложных предпосылок — просто убивает меня почище всякого яда. Ты должна понять, что никто и никогда не назначит этого Вэн Жуя твоим наставником. Да и я то явлюсь твоим

наставником только потому что… — наставник Лу выпрямляется и она — вдруг видит, как он — преображается прямо на глазах! Несколько секунд и перед ней сидит красивый молодой человек с длинными черными волосами, с тонкими чертами лица и белоснежной кожей!

— Вы… вы скрытник! Оборотень! Хули-цзин? Или все же тигр? — гадает она, чувствуя, как волосы на затылке становятся дыбом! Ей не жить! Такая могущественная нежить и в ее доме! В Цитадели!

— Что? Не то и не другое. — взмахивает он веером: — на Островах таких как я зовут… а впрочем неважно. Важно то, что ты — нерадивая ученица и…

— Наставник! — она падает на пол и простирается на полу в глубочайшем поклоне: — наставник! Прошу вас! Обучите эту недостойную! Эта недостойная уже должна вам долг жизни и смерти, пожалуйста, дайте ей возможность стать сильнее! Если я возглавлю клан, то я смогу отплатить вам за науку и доброту!

— … в общем я и собирался. — мягко говорит ее наставник: — ты мне нравишься, Третья Дочь. У тебя хватило смелости отравить меня. Правда ты все еще дурочка… но это моя обязанность сделать тебя умней. Однажды этот клан уже возглавляла женщина, почему бы и не повторить? Тем более сейчас, когда Пятый наследник привез с собой слухи об Избранной.

— Вы ему верите? — она осмеливается поднять голову с пола и взглянуть на наставника снизу вверх: — обычно…

— Есть у меня кое-какие сведения и если они верны, то Поднебесную скоро ждут потрясения: — говорит ее наставник и задумчиво потирает подбородок: — Седьмая Сестра никогда не была скромной в размахе своего влияния. Думаю и сейчас все будет так же. Ах, да… на вот. — он бросает ей небольшой фарфоровый цилиндрик с притертой крышкой на кожаном шнурке: — выпей.

— Что это? — она с сомнением смотрит на белый цилиндр.

— Это противоядие.

— Наставник меня отравил?!

Глава 8

Глава 8

— Паруса на горизонте! — раздается крик впередсмотрящего и Сяо Тай — прищуривается вверх, пытаясь разглядеть матроса в корзине на грот-мачте. Тут же спохватывается и качает головой — ну нет на джонках «вороньего гнезда» для впередсмотрящего на грот-мачте, более того, нет на джонках даже грот-мачты, тут она называется «Большая мачта» и все.

— Кто там плывет? — с места рядом — срывается среброволосая Ай, которой всегда нужно быть самой полезной, самой знающей и самой расторопной. И вообще самой-самой. Как правильно она себе на пайцзе написала — второй после бога.

— Паруса на горизонте… — лениво говорит Сяо Тай: — какой смысл каждый раз срываться? Это уже пятнадцатые. Понятно, что мы все ближе к побережью и речному устью, корабли все чаще будут появляться. Последние пять едва нас завидев просто деру дали.

— Это были простые торговцы, госпожа Тай. — отвечает мастер Ло Сы, склоняясь над доской в сянци: — откуда им знать что боевой корабль под клановыми цветами не несет неприятностей? Все что происходит в море — остается в море. Может мне распорядится принести еще закусок? Сладостей? Приготовить обед?

— Хм. — Сяо Тай смотрит на столик рядом. Она сидит на палубе, под тентом-зонтиком, закрывающим ее от солнца, рядом — два столика. На одном — доска для сянци и тетрадка мастера Ло Сы, в которой он время от времени чего-то карябает. Второй же столик просто ломится от всяческих сладостей и закусок. Вот уже третий день она ничего не делает, только болтает с сестренкой Джи Джи, ест, пьет и спит. Бедная Джи Джи, у нее социальная батарейка на второй день уже села и она в трюме заперлась, нашла себе место потемнее и заснула там, а Кики — вокруг нее обвилась, сторожа ее сон. Когда Сяо Тай попросила ее к завтраку позвать, то пришлось потом бежать на крики, вытаскивать эту донельзя исполнительную дурочку Ай из пасти у Кики, успокаивать сперва одну, потом — вторую. Кики еще раз внушение делать что своих жрать нельзя, указать на своих и сказать, что вот еще раз… и по голове. И кулачком погрозить. Кулачка Кики не испугалась, только фыркнула. Дескать в тот раз на площади я поддавалась вообще. Но предпочла в бутылку не лезть и снова обернуться вокруг спящей девицы Джиао. Потом пришлось успокаивать эту Ай, которая «не справилась с заданием, прошу меня казнить, Госпожа!». И объяснять, что если сталкиваешься вот с таким что тебе не по зубам — сходи сперва и у меня спроси, а не кидайся с голой пяткой на шашку… то бишь на Великого Костяного Дракона Юга, который тут сон хозяйки оберегает. Оно и понятно, двести лет покоя, вокруг одни скелеты да Кики… а тут — компания, люди, да еще и Сяо Тай к ней пристала — расскажи да расскажи, как все было… утомилась бедняга. Вот

и вырубилась. А Господин Наньхай Юйцинь, изволит сон ее охранять. И вообще, с чего вы взяли что Кики — Господин Наньхай Юйцинь? Нет, хрен с ним с титулом Великого Костяного Дракона Юга, тут вопросов нет, дракон — ну как есть дракон, за это время тело вытянулось и вместо мощного корпуса собаки с тяжелым, желтоватым и очень зубастым черепом — теперь длинный позвоночник змеиного типа, а две пары ног безошибочно выдавали именно дракона, каким его тут рисовали на фарфоровых вазах. Костяной — тоже никаких вопросов, как есть костяной, больше и нет ничего. Опять-таки на Юге его нашли… так что к этому титулу вопросов у нее нет. А вот почему — Господин Наньхай Юйцинь. В смысле — Господин, а не Госпожа? Половых признаков у Кики она не видела, как не рассматривала, а ей удобней ее Кики называть, да и сама Джи Джи ее именно «она» называет и «Кики». Значит — драконесса. Госпожа. А ну-ка…

Сяо Тай только хмыкнула, вспоминая как они с этой Ай пытались как следует разглядеть вторую пару ног у Великого Костяного Дракона Юга… сперва наклонялись, потом пытались отвлечь, потом ей все это надоело и она своим волевым решением постановила что Кики — она. Так ее в конце концов хозяйка называет, а она с ней… ну минимум уже двести лет. А до этого сколько была — бог его знает. Может она тоже сюда прямиком из Деревни Вечного Праздника, а там год за сотню идет, так что… лично она доверяет Джи Джи и все тут. Эта среброволосая Ай тут же сказала что тоже доверяет аватаре Великой и Милосердной Богини и не собирается тревожить сон ее дракона, раз уж сама Госпожа Кали больше не желает ее, Ай смерти от его клыков. Вот тут Сяо Тай немного прибалдела и попросила уточнить, и как именно эта Ай к такому светлому выводу пришла. Оказывается, эта среброволосая Ай, мастерица гибкой пики и адепт Школы Змеи, Гений Ци своей семьи — как только ее послали за Великой и Милосердной Богиней, вот едва она дверь открыла — сразу поняла что Госпожа Кали ее смерти желает. Почему иначе она посылает ее противостоять Великому Костяному… тут Сяо Тай не выдержала и сказала чтобы эта Ай наконец прекратила в своей речи через слово употреблять описание «Великий». И то у нее Великое и это у нее Великое и даже Кики — Великая. Это раз. А во-вторых, прекрати немедленно, эта Сяо Тай смерти твоей не желает, а коли будет желать, то ходить вокруг да около с заданиями «принеси мне то, не знаю что, ну коли не добудешь, то добытчика вина» — не будет. Она прямо в лицо и скажет, так и так, Ай, вот хочу чтобы ты померла. И скорее всего — сама ее и укокошит. Не будет, так сказать, делегировать эту обязанность, потому что эта Ай уже у нее головные боли вызывает и вот-вот допросится… — тут она честно говоря думала немного припугнуть девушку, чтобы прекратила глупости себе сама выдумывать, но эта Ай тут же слезами от радости залилась и в ноги упала. Почему? Да потому что Госпожа обещала ее лично убить, а это значит, что сперва Госпожа покажет ей агонию этого мира. И вот тут Сяо Тай пришло на ум что неплохо бы в этом мире кабинет психотерапии открыть. Потому что ненормальных тут просто пруд пруди… агонию мира ей покажи, а на вид нормальная вроде деваха… кроме того, где она обещала, что миру конец и агония? Ах, оказывается если она — Темная Госпожа Кали, то это вроде как подразумевается. Когда Темная Госпожа на землю спускается, значит все, пора дела в порядок приводить. Примета такая, народная, если Госпожа Кали по околотку ходит, то пора в саван заматываться и место поживописнее выбирать… все одно потом на перерождение.

— Вот скажи мне, уважаемый мастер Ло Сы и откуда в мире столько идиотов? — задумчиво говорит Сяо Тай и переставляет фигурку с одного места на другое: — сперва сами себе легенду придумают, сами в нее поверят и сами ее пугаются…

— Это вопрос первичности, госпожа Тай. — отвечает ей мастер, склоняясь над доской: — что более первично — легенда? Пророчество? Или же исполнение пророчества? Что если легенда — это как след на воде за идущим кораблем? Сперва идет корабль, а уже потом — след за ним. Ну и… идиотов в мире действительно очень много…

— Госпожа! Это клановый корабль! Красное и черное! — выпаливает вернувшаяся с носа корабля Ай.

— Нас уже встречают. Пятый Наследник приложил немало усилий, раз убедил Старейшин вытащить свои престарелые зады из Цитадели и подышать свежим воздухом, в первый раз за десять лет. — качает головой мастер Ло Сы: — удивительно. Но радостно. Что же… если госпожа Тай не против, то я отдам распоряжение готовиться к встрече…

— Не против. Самой интересно посмотреть. — рассеяно говорит она: — как там отец Бенедикт? Поправляется?

— Пользователи Ци не могут поправится после… такого.

— Я же поправилась.

— Извините. — мастер Ло Сы склоняется в поклоне: — пользователь Ци будучи обычным человеком не может поправится после обезмаживания. Я не говорю о сверхъестественных существах, вроде вас или госпожи Хозяйки Драконов.

— Во-первых — дракона. В единственном числе. И во-вторых — драконессы. Ладно… но как он умудряется кастовать свой диспел?

— Если он повторит это еще раз — я бы хотел при этом присутствовать… — вздыхает мастер Ло Сы: — но к сожалению…

Поделиться с друзьями: