Сяо Тай и Жемчужина Дракона
Шрифт:
Сянь стиснул зубы. Разбойники поплатятся за свои действия, за свои преступления против клана. Но в первую очередь — за то, что они оскорбили его, наследника Великого Клана. Похитили его невесту. И он бы понял, если бы они попросили выкуп, Клан выкупил бы непутевую девицу. Или даже если бы они изнасиловали ее и разрезали на кусочки — это тоже было бы понятно. Разбойники в конце концов. Но они — приютили ее! Дали ей меч! Признали равной себе и даже присвоили титул Седьмой Сестры! Сперва он не понимал зачем, но потом… потом — понял. Тем самым они снова плюнули ему в лицо! И теперь даже в Твердыне Фениксов по углам раздаются шепотки что этой Сяо Тай лучше жить с разбойниками, чем стать женой этого юного
Ладно, на самом деле Сянь не привередливый, Сянь был согласен и на другую дочь старика Баошу, на его родную дочь. С ней забавляться было бы даже лучше, чем с безродной и приемной Сяо Тай. Однако разбойники и тут подсуетились. Они напали на поместье Вон Ми, избили Главу Баошу, похитили его родную дочь и зверски надругались над Чжу Туном, мечником из элитного отряда «Семнадцать Сильных». Здоровяк и злодей, некий Кабан Братства — вбил его в землю! Или это сделала Седьмая Сестра? Неважно, эти разбойники сами выбрали свой трагический жребий, те, кто встает против Клана Лазурного Феникса — умрут в мучениях. И он, наследник Великого Клана, Сянь — приложит к этому все свои усилия. Он посадит всех разбойников на колья, установив их вдоль всей дороги, насколько хватит. Они будут умирать долго, если проткнуть человека колом достаточно искусно, то он может прожить несколько дней. Или даже больше.
— Тысяча тяжеловооруженных всадников и десять заклинателей из «Семнадцати Сильных». Две тысячи пеших воинов с тяжелыми щитами и копьями. Три тысячи арбалетчиков и обоз. Тебе хватит этого, младший Сянь? Хватит чтобы разобраться с какими-то разбойниками, а? Или ты будешь просить у клана еще подкреплений?
— Этого будет достаточно, Глава Шао. Мне не нужны никакие подкрепления. Я готов исполнять свой долг. Это всего лишь разбойники, что они смогут сделать против всей мощи нашего клана! Я принесу их головы сюда в мешках!
— Ты так уверен в своих силах. Неужели и правда готов? — поднимает бровь Глава Шао.
— Уверен! Дайте мне возможность проявить себя! — выкрикивает Сянь, складывая руки перед собой: — с такой силой я сокрушу противника с легкостью!
— Даже так? То есть задание кажется тебе слишком легким? Слишком много сил для каких-то жалких разбойников? Что же, тогда… трое из «Семнадцати Сильных», две сотни тяжеловооруженных всадников и тысяча копейщиков. Тысяча арбалетчиков. Этого тебе достаточно, юный Сянь? — в голосе Главы Шао звучит издевка. Сянь стискивает зубы. Снова его проверяют, снова испытывают на прочность. Но он не может отступить назад.
— Да, досточтимый Глава Шао. Этого будет достаточно. — говорит он, сдерживая свои эмоции. Конечно достаточно. Разбойники Горы Тянь Ша — всего лишь разбойники. Привыкшие нападать на беззащитных путников. Может быть, среди них и найдется несколько достойных воинов, но у него будет армия. И трое заклинателей из «Семнадцати Сильных». Так что этот Сянь не опасается проиграть разбойникам. Этот Сянь опасается, что Глава Шао сейчас усмехнется и скажет что-то вроде «это же всего лишь разбойники, юный Сянь. Зачем тебе двести всадников и тысяча копейщиков? А может, юный Сянь в одиночку разгонит всех разбойников и исполнит наказ Главы?» И ему придется кланяться и либо расписываться в своем бессилии и унижаться, выпрашивая войска, либо сказать — «Этого будет достаточно!» и гордо выйти в открытую дверь, оставив старого Шао с открытым ртом.
Он так хотел бы выбрать второй вариант, наконец выпрямить спину, наконец заставить лицо старого Главы — вытянуться, но он знает, что не может. Что если сейчас Глава все же подшутит над ним, то ему придется унижаться, выпрашивая войска и поддержку. Отшельник Шибуки Ай, первый из «Семнадцати» — он, пожалуй, мог бы уничтожить разбойников Братства за раз, но не он. Сянь знает пределы своей силы, он
силен, да. Но не настолько.— Хорошо что ты уверен в своих силах. — кивает Глава Шао: — и запомни, лидеры Братства, все Братья и Сестра — нужны мне живыми. Желательно. Если не сможешь — оставь в живых хотя бы ее. Она нужна мне. И не дай бог ты «развлечешься» с ней по дороге, я тебе лично яйца отрежу и в глотку запихаю, тебе ясно?
— Д-да, Глава Шао. — кивает Сянь, потрясенный вульгарной речью и прямой угрозой, прозвучавшей в этих словах.
— Ты знаешь меня, Сянь, знаешь, как я думаю, как я принимаю решения и как себя веду обычно. Посмотри на меня. Подними свои глаза. Видишь? Я не шучу. Если с головы Сяо Тай или ее сестры по дороге сюда упадет хотя бы один волос по твоей вине — ты пожалеешь, что на свет родился. Тебе это понятно?
— Да, Глава Шао.
— Она нужна мне. Не вздумай. Это твой последний шанс, наследник. Удержи себя в рамках, и я награжу тебя как следует. — тон Главы смягчается: — разрешу тебе многие вещи, которые тебе пока запрещают. Передам под твое управление войска.
— Да, Глава Шао.
— И… тут мне донесли что они какое-то строительство на берегу реки затеяли, видимо крепость хотят построить, совсем страх потеряли. Они разбойники, а не знатные господа или военачальники, у них никаких крепостей быть не должно. Понятно?
— Да, Глава Шао.
— Вот и хорошо, что понятно. Осталось их трое, теперь самое время проверить кто на что способен… — бормочет Глава Шао, начинает перебирать пальцами. Он бросает быстрый взгляд на дверь, на ту самую, за которой лестница во внутренний двор. Сянь понимает, что аудиенция закончена и глубоко кланяется. Кого именно осталось только трое и что нужно проверить — он не спрашивает. Он давно приучен не задавать лишних вопросов, а исполнять приказания.
Глава 2
Глава 2
— Заклинателей учат что Ци везде и повсюду. Все есть Ци. — говорит Ли Цзян, складывая руки вместе и пряча ладони в широкие рукава ханьфу осенних цветов: — но для большинства это все равно что плыть через море в утлой лодочке, сжимая последнюю флягу с пресной водой. Воды вокруг — целый океан, но они все равно страдают от жажды, понимаешь?
— Морская вода — яд для организма. Ее нельзя пить. — отвечает Сяо Тай, открывая глаза: — люди, которые пьют морскую воду сходят с ума и умирают.
— Но ведь эта та же самая вода, просто соленая. — резонно замечает Ли Цзян: — если очистить ее от солей ее можно будет пить. То же самое и с Ци — все есть Ци и везде вокруг разлита эта энергия Ци, но если заклинатель попытается ее использовать — он отравится. Его меридианы повредятся, его энергетическая система пойдет вразнос, а в худших случаях и вовсе выйдет из строя.
— И при чем тут духовная энергия? Это ведь два разных вида энергии не так ли? — вопрошает Сяо Тай и получает веером по носу. Ой. Это не больно, но немного обидно.
— Ты нетерпелива Маленькая Росинка. — говорит Ли Цзян и снова складывает руки вместе: — видимо все перерожденцы такие, а? Вы торопитесь жить. Торопитесь наверстать. Вот почему ты не осталась в Деревне Праздников, глупенькая. Однажды ты поймешь, что совершила ошибку, но будет уже поздно…
— Все, все. Я слушаю, мастер. Поистине таланты сестры Ли выше неба и глубже моря, а эта недостойная Сяо Тай ничего не понимает в культивации и в жизни. Пожалуйста научите меня. — смиренно склоняется в поклоне Сяо Тай, пряча улыбку в поклоне. Сестра Ли Цзян не так уж и часто приходила в ее сны и каждый раз это было приятным, хотя и ожидаемым сюрпризом. В такие ночи они разговаривали, играли в сянци, пили чай и любовались полной луной. И конечно же, Ли Цзян обучала ее искусству Весеннего Ветра.