Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

По палубе загремели ботинки швартовной команды, в черную воду залива, гремя смычками, рухнул один из корабельных якорей и, пройдя по инерции сотню метров, парящая громадина застыла на месте.

Через минуту в скалах волчьим глазом вспыхнул ратьер, и в сторону «Шеера» понеслись проблесковые вспышки.

«Поздравляем с благополучным прибытием», - прочел их, находящийся рядом с командиром рулевой сигнальщик.

 Вслед за этим, из бухты появился моторный катер и, рассекая густую воду, понеся к рейдеру.

На подходе он резко сбросил ход, заложил крутой

вираж и приткнулся к бронированной туше. С борта линкора сбросили штормовой трап, по которому на палубу поднялся одетый в штормовку и меховые сапоги человек.

– Отто! Как я рад тебя видеть! - заключил его в дружеские объятия, спустившийся с мостика Меендсен-Болькен и представил незнакомца окружившим их офицерам.

– Господа! У нас на борту мой однокашник и один из лучших подводников Рейха, капитан 3 ранга Отто фон Майер. По этому поводу вечером в офицерской кают-компании состоится праздничный ужин. Ты не возражаешь, Отто?
– взглянул он на прибывшего.

– Отнюдь. Мне чертовски надоели консервы и шнапс, и я не прочь отведать баварских сосисок с пивом, - рассмеялся тот.

– В таком случае, за работу, господа. Старший офицер! Приготовить все корабельные устройства и начать выгрузку боезапаса и топлива. Отто, тебе понадобятся наши баркасы для их доставки на берег?

– Да. Но торпеды мои парни будут принимать в отсеки прямо с корабля.

После этого хозяин с гостем проследовали в надстройку и уединились в командирском салоне.

Там Меендсен-Болькен передал фон Майеру пакет от адмирала Шмундта.

– В нем инструкции, - сказал он.
– По сведениям нашей разведки, в настоящее время из Архангельска в Мурманск вышел крупный транспортный конвой американцев и англичан с грузами для русских. Его следует уничтожить.

– Надеюсь, мы будем действовать вместе? - поинтересовался капитан 3 ранга.

– К сожалению нет. Мне предписано вернуться в базу.

– Ну что ж, придется пустить их на дно самостоятельно, - ухмыльнулся фон Майер.
– Устроим очередную охоту. А теперь, Вильгельм, хочу показать тебе нашу базу. Чтоб ты имел представление о группе «Викинг».

– С удовольствием, - ответил капитан 1 ранга, и они покинули салон.

 Между тем, выгрузка боезапаса на «Адмирале Шеере» шла полным ходом.

У борта рейдера уже была пришвартована подводная лодка, которая принимала торпеды с его палубы. Здесь же, у кормы, грузились бочками с горючим два корабельных баркаса.

– Надеюсь, старый Шмундт не пожалел для нас новых торпед, а Вилли? - подмигнул Меендсен-Болькену фон Майер.

– Не пожалел Отто, - рассмеялся собеседник.
– Больше половины из них электрические, с акустической аппаратурой наведения.

После этого они спустились в катер, стоящий на его носу матрос оттолкнулся от борта отпорным крюком и, взревев двигателем, катер понесся в сторону бухты.

– Удобное место для твоих лодок!
– оглядывая нависшие над ней мрачные скалы и ежась от ледяного ветра - прокричал Меендсен-Болькен.
– Настоящее волчье логово!

– Отличное сравнение! - оскалился фон

Майер.

Через несколько минут катер ткнулся носом в плавучий пирс у берега, у которого стояла еще одна субмарина с работающими дизелями, на палубе которой моряки вооружали торпедопогрузочный лоток.

– Это моя вторая лодка, - сказал фон Майер.
– А третья на позиции.

Миновав пирс, офицеры оказались на берегу, у кромки которого, под камуфлированной сетью, призрачно светилось иллюминаторами и парило небольшое судно.

– Ведь это плавбаза? Откуда она здесь? - удивился Меендсен-Болькен.

– Из Швеции. Значится затонувшей в Северном море в начале войны. На ней мы и живем. А вот там, - указал фон Майер в сторону ближайших скал, - в пещерах у нас склады горючего и продовольствия.

– В пещерах? - округлил глаза капитан 1 ранга.
– Немыслимо!

– Да. Наши предшественники обнаружили здесь их целую сеть. С термальными источниками. Настоящее царство Вотана. Помнишь, как в древних германских рунах?

 «Легко отгадать,  где Одина дом,  посмотрев на палаты:  стропила там - копья,  а кровля - щиты  и доспехи на скамьях»

 процитировал он.
– И оборудовали все это под склады. Мы пришли практически на обжитое место.

– И кто же этим всем занимался?

– Ведомство Канариса, через подставные шведские фирмы. И такие базы разбросаны у нас по всей Арктике, о чем русские до сих пор не догадываются. Есть также ледовые аэродромы и метеостанции.

– Насчет последних я осведомлен, но такую базу вижу впервые.

– Для этого нужно служить в подплаве, мы всегда прячемся в укромных местах. А теперь предлагаю взглянуть на наши подземелья, они того заслуживают.

Спутники направились к скальному массиву и, пройдя сотню метров, остановились перед глухими железными воротами в нем. Фон Майер нажал кнопку звонка, где-то в глубине скалы послышалось журчанье электромотора, и одна из металлических створок покатилась в сторону.

За ней оказались егерь в зимнем камуфляже и с автоматом, который при виде начальства щелкнул каблуками а также, вскинувший руку в нацистском приветствии, обер-лейтенант.

– Это мой комендант, - представил офицера фон Майер.
– Гюнтер, сопроводите нас.

– Слушаюсь!
– пролаял тот.
– Прошу следовать за мной.

Меендсен-Болькен был поражен открывшейся перед ним картиной.

Обширная, созданная природой в скале пещера была ярко освещена исчезающими за поворотом, подвешенными на кабелях фонарями, в лучах света которых искрились свисающие с ее свода сталактиты.

– Она восхитительна и является началом целого лабиринта, - с гордостью произнес фон Майер и пригласил гостя следовать за собой. Офицеры двинулись вперед, ступая по дощатому трапу, рядом с которым была проложена узкоколейка.

Поделиться с друзьями: