Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов
Шрифт:
СТРАНА ФЕЙ [22]
22
Перевод М. Квятковской
ВОЛШЕБНАЯ СТРАНА [23]
23
Перевод Р. Дубровкина
СТАНСЫ К ЕЛЕНЕ [24]
24
Перевод А. Салтыкова
К ЕЛЕНЕ [25]
25
Перевод Б. Томашевского
К ЕЛЕНЕ [26]
26
Перевод Г. Кружкова
К ЕЛЕНЕ [27]
27
Перевод Р. Дубровкина
ИЗРАФЕЛ [28]
…А так же ангел Израфел, чье сердце
лютней звучит, и голос его сладчайший
из голосов всех созданий Аллаха.
28
Перевод В. Бетаки
ИЗРАФИЛ [29]
…И ангел Израфил с лютней-сердцем
и с голосом изо всех славящих Аллаха
наисладчайшим.
29
Перевод В. Топорова
УСНУВШАЯ [30]
30
Перевод Н. Г-ского
СПЯЩАЯ [31]
31
Перевод А. Эппеля
СПЯЩАЯ [32]
32
Перевод Г. Кружкова
Поделиться с друзьями: