Та самая леди
Шрифт:
Подменыш понимающе хмыкнул и с огромным любопытством уставился на меня.
– Двадцать лет. Незаконнорожденный, - повторил он задумчиво.
– ? не биографию ли мистера Кина вы желаете узнать, миледи?
Я кивнула, даже не покраснев. Очень помогал сохранять самообладание тот факт, что копаться в прошлом молодого человека пришло в голову вовсе не мне.
Подменыш улыбался настолько понимающе, что захотелось плеснуть ему водой в лицо. Желательно святой. Но это была слишком уж большая роскошь.
– Вам все не дает покоя этот примечательный молодой человек, - уже откровенно посмеивался надо мной инспектор Хилл, совершенно непристойным образом развалившись
– Но так уж и быть, вы мне платите, а я ищу все, что могу о Джулиане Кине.
Несколько мгновений в комнате царила тишина.
– Однако приближаться к нему сам я не стану, увольте, - добавил полицейский, и я тут же заподозрила неладное. В прошлый раз Хилл сбежал от одной только тени шута Неблагого короля. ? что… что на этот раз?
– Вы считаете, мистер Кин – и есть шут?
– спросила я напрямик, не желая мучиться сомнениями. Лучше самая ужасная, но правда.
Подменыш с нескрываемой нервозностью пожал плечами.
– Кто знает? Я не исключаю такой возможности. И нарываться на лишние неприятности не хочу. Я добуду для вас сведения, миледи, но вокруг Джулиана Кина кружите без меня.
Я не стала настаивать и согласилаcь с тем, что инспектору не требуется приближаться к актеру. Такой ответ его в полной мере устроил. Вообще, Хилл отличался определенной долей самоуверенности и всегда держался как тот, кто может совладать абсолютно с любой проблемой, какая только может возникнуть. Но не тогда, когда речь заходила о шуте Неблагого корoля.
– А вообще, миледи, - задумчиво, даже в каком-то смысле смущенно протянул фэйри.
– Вам бы следовало выбросить всю эту историю с шутом из головы и побыстрей. Целее будете, уж поверьте мне. Неблагой двор назван так не для красного словца. ?го подданные не отличаются каким бы то ни было благоволением к людям. А чем сильнее фэйри, тем меньше он задумывается, о жизни и благополучии смертных.
Тут я не могла не согласиться с инспектором Хиллом. Так же было и у людей – чем выше поднялся, тем проще идти по головам.
– Я бы и хотела… Вот только шут так и не оставил меня в покое. Со мной до сих пор пребывает его благословение.
Рыцарь Благой королевы кивнул и как будто поёжился. Словно ему жутко было находиться даже рядом с отзвуком силы шута Неблагого короля.
– Ваша правда, миледи, – еле слышно выдавил он.
Я вздохнула украдкой, отведя взгляд от собеседника.
– Значит, со мной ничего пока не кoнчено. Шут явится снова и потребует то, что ему нужно, это просто дело времени. В таком случае лучше все как следует разузнать о противнике и нанести удар первой, не дожидаясь, пока враг скопит силы.
Подменыш от всей души рассмеялся, запрокинув голову. Этот хохот был совершенно неприличным, но при этом и удивительно заразительным.
– В ваших рассуждениях чрезвычайно много смысла, миледи, – произнёс он, немного подуспокoившись.
– В одном только вы ошибаетесь: шуту не потребуется ничего копить. Он в любом случае обладает такой мощью, что человеку оценить ее просто невозможно. Если он отвлекся от вас, значит, что-то показалось ему более важным в этот момент.
После ухода инспектора Хилла я размышляла в своем кабинете в полном одиночестве. Что же такое могло заинтересовать шута Неблагого короля настолько, что он перестал оделять меня своим вниманием? Кажется, все, что требовалось этому фэйри, находилось в подвале моего родового поместья. Я вернула себе права на имущество графов Карлайлов, кажется, самое время явиться для переговоров, однако шут попросту пропал. Да и мистер Кин будто выбросил всё,
что нас связывало, из головы и исчез с моего горизонта.От тяжких раздумий меня отвлекла через пару часов миссис Мидуэл, что вернулась из гостей.
– Бет, милая моя, да на вас лица нет! И прислуга говорит, вы даже ещё не пили чаю.
По меркам, миссис Мидуэл не выпить вовремя чай – вещь по-настоящему странная и почти преступная.
– Я просто дожидалась вас, - поспешила я успокoить пожилую леди. Мне не хотелось ее лишний раз расстраивать.
Та недоверчиво вздохнула.
– Вы слишком изводите себя, Бет, - укорила меня миссис Мидуэл с привычной мягкой материнской заботой. – Право слово, так нельзя. Вся эта история с нечистой силой и неким молодым человеком слишком сильно затронула вас. Попытайтесь отнестись ко всему легче. Если вы вдруг пожелаете… отринуть нeкoторые сословные предубеждения, что стоят перед вами и предметом ваших чувств, эти отношения можно будет в любой момент возобновить. Вы запали юноше в сердце, уж можете поверить.
Я промолчала.
Похоже, меня неправильно поняли.
ГЛАВА 2
Очень старая история
Вечером я вынуждена была признать тот факт, что отсутствие внимания со стороны шута, это странное подвешенное состояние, меня пугает куда больше присутствия нечисти. Пока я не попробовала ступить под сень церкви, нe убедилась в том, что со мной так и пребывает благословение фэйри, можно было ещё обманывать себя, говорить, что история с шутом закончилась. Но попытка войти в храм расставила все на свои места – меня не оставили в покое, просто отложили в сторону до лучших времен как ценную вещь, которой пока не нашли применения.
Теперь абсолютная тишина спальни ночами казалась мрачной, зловещей, словно бы кто-то затаился и выжидает наилучшего момента, чтоб наброситься.
– Ну и где же ты теперь?
– пробормотала я, когда стрелки часов на прикроватной тумбочки сошлись на отметке «двенадцать».
Мне никто не ответил. Шут Неблагого короля как будто действительно оставил свой пост подле меня, чтобы заняться иными делам.
Найти предполагаемого отца мистера Кина удалось относительно легко, справились всего за какие-то жалкие три дня. Разумеется, легкомысленные интри?ки, к тому ?е те, что завершились рождением ребенка, старательно прятали от осуждающих взглядов общественности. И, вероятно, поэтому о подобных историях в итоге становилось известно всей округе.
И вот, в субботу за обедом мы вчетвером делились полученным сведениями. Имелось несколько мужчин подходящего возраста по фамилии Харли, что имели внебрачные связи, у некоторых этих мужчин в результате интрижки, если верить пересудам, родились дети, однако более всего на роль отца Джулиана Кина подходил сэр Чарльз ?арли, состоятельный эсквайр из соседнего графства. Он являлся представителем магическим аристократии, однако дар к колдовству у семейства Харли был настолько слаб, что о нем чаще всего предпочитали вовсе не вспоминать.
– Мне кажется, мы нашли счастливого отца, - с довольной усмешкой констатировал капитан Дарем, от которого сэр ?арли удостоился ?е самых лестных эпитетов.
Причина такой заочной неприязни была предельно проста: нeсмотря на легкомысленный характер своего общения с женщинами, капитан Дарем с определенным трепетом относился к детям. Все равно, законным или нет. Именно поэтому Сьюзан Денби, чтоб ей в аду досталась самая горячая сковородка, и сумела посадить Джорджа Дарема на поводок. Ради сына капитан был готов на все.