Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дэниел медленно поднялся из-за стола. Крис с любопытством посмотрел на него, ожидая, что будет дальше.

— Как, уже уходите, агент Форрест? Так скоро? — с любезной улыбкой поинтересовался О’Брайан. — Нам будет вас недоставать, поверьте…

Вместо этого Дэниел уперся руками в крышку стола, окинул взглядом членов следственной группы и раздельно, чуть ли не по слогам произнес:

— Рейли Стил — один из лучших экспертов-исследователей, с какими мне когда-либо доводилось работать. Вы должны гордиться тем, что она входит в вашу команду, поскольку более ценного приобретения у вашего департамента никогда не было. Я уже не говорю о том,

что лишь благодаря ее усилиям вы достигли в этом расследовании такого огромного прогресса.

— Если ваша версия верна, то благодаря ее усилиям мы оказались во всем этом дерьме! — заорал Горман. — Если бы Рейли сидела у себя в Америке, все эти невинные люди, ставшие жертвами убийцы, были бы живы и по сей день!

Крис пристально посмотрел на него:

— Вы обвиняете Рейли в том, что она работает в Дублине? Стало быть, верите, что в это дело вовлечена ее сестра…

Горман молча пожал плечами, поняв, что сам себе противоречит.

О’Брайан кивнул:

— Согласен. Похоже, именно присутствие мисс Стил в наших краях заставило ее безумную сестрицу перебраться в Дублин. Как будто у нас своих собственных преступников мало…

— А как насчет моего отца? — послышался громкий женский голос. Крис повернулся на звук и, к своему большому облегчению, увидел Рейли собственной персоной, которая, воспользовавшись разгоревшимся спором, незаметно пробралась в зал заседаний и присоединилась к следственной группе. Ее лицо было мрачным и озабоченным. — Вы поможете мне найти его, пока сестра что-нибудь с ним не сделала?

— Что такое? Вы хотите, чтобы половина сотрудников нашего департамента занялась розысками вашего отца? — хмыкнул Горман. — Если верно то, что я о нем слышал, нашим людям придется начать розыски с баров на Кейпел-стрит.

— Джек прав, — согласился О’Брайан. — Мне очень жаль, Стил, но мы не в состоянии выделить вам людей для участия в том, что можно назвать кризисом ваших внутрисемейных отношений. — Он посмотрел на Делани и Кеннеди. — Из всего сказанного сегодня я сделал вывод, что мы никуда не продвинулись в плане расследования дела «табу-убийцы», и пока по нему не всплывет что-либо новое, будем заниматься такой мелочевкой, как текущая работа, ибо за нашим департаментом, если мне не изменяет память, числится больше сотни незакрытых дел…

— Всплыло кое-что новое, — неожиданно произнесла Рейли. Крис словно прирос к месту, задаваясь вопросом, что это может быть. — Я опоздала на встречу и очень сожалею об этом, джентльмены, но мне пришлось в спешном порядке завершить в лаборатории одно исследование, чтобы не загружать ваши головы непроверенной информацией.

— О какой информации идет речь? Не тяните, Рейли, выкладывайте, — нетерпеливо бросил О’Брайан.

Рейли посмотрела на Криса, после чего перевела взгляд на инспектора и твердо сказала:

— Теперь у нас есть прямое доказательство того, что моя сестра принимала непосредственное участие в убийствах, сэр. Помните простыню, на которой повесили Джима Редмонда? Ну так вот: раньше эта простыня принадлежала мне.

Глава тридцать седьмая

Вскоре после этого собрание закончилось. Как и предполагалось, Рейли была отстранена от дела и отправлена в административный отпуск.

Она сидела у себя в офисе, выгребая из ящиков письменного стола вещи, чтобы отвезти их домой, когда дверь неожиданно распахнулась и в комнату с серьезным видом вошел Дэниел. Закрыв за собой дверь,

он посмотрел на Рейли и с мрачной ухмылкой сказал:

— Полагаю, удивляться нечему. Думаю, вы ожидали этого с самого начала?

— По крайней мере теперь они всерьез возьмутся за Джесс. Насколько я понимаю, она объявлена главной подозреваемой.

К сожалению, это отнюдь не означало, что полицейские будут с таким же пылом разыскивать ее отца, но в любом случае это был шаг в верном направлении. Крис и Кеннеди отправились опрашивать соседку Майка, а также всех, кто жил неподалеку и имел возможность видеть Джесс или наблюдать за ее отъездом с отцом из дома. Тем временем группа ОСЭГ во главе с Джеком Горманом исследовала квартиру Майка в надежде найти нечто такое, что помогло бы определить нынешнее местоположение Джесс или узнать о ее дальнейших планах.

Рейли чувствовала себя удрученно. Она привыкла находиться в центре событий, и поэтому буквально по минутам отсчитывала часы, отведенные группе ОСЭГ на обследование жилья Майка, чтобы после экспертов приехать туда и еще раз осмотреть все лично.

Дэниел положил ей на стол пачку бумаг.

— В этой стопке копия моего официального профиля, — сказал он, встретившись с Рейли глазами. — Помимо этого рапорт из Калифорнийской женской тюрьмы. Уверяю вас, это весьма любопытное чтиво. Я специально подчеркнул некоторые моменты, показавшиеся мне особенно интересными. К примеру, список книг по психологии, которые Джесс затребовала из тюремной библиотеки, а также замечания по ее психическому состоянию. — Он кивком указал на закрашенные желтым маркером строки. — Впрочем, вполне возможно, что все это вам не понадобится. В конце концов, кто лучше вас знает Джесс?

— Хотелось бы в это верить.

На губах Дэниела заиграла мягкая улыбка.

— Мне кажется, что я вам больше не нужен. — Рейли было запротестовала, но он отмел ее протесты взмахом руки. — Если разобраться, Рейли, я никогда не был вам особенно нужен, — добавил он. — Так что, считайте, я приехал сюда не давать вам наставления, а наблюдать за вашими действиями и…

— И подталкивать в нужном направлении? — с улыбкой осведомилась она, и Дэниел наградил ее ответной улыбкой.

— Вы бы сами до всего этого рано или поздно докопались. Проблема заключалась в том, что разрозненные свидетельства находились слишком близко у вас перед глазами, мешая видеть главное. Раньше с вами тоже такое случалось.

Рейли закусила губу, поняв, что он имеет в виду тот день, когда убили ее мать.

— Теперь-то я точно знаю, что не могла ее тогда остановить, но, возможно, мне удастся сделать это сейчас.

— Вы ни в чем не виноваты и совершенно напрасно взваливаете на себя ответственность за сестру. Я все время пытаюсь вам это сказать, но вы будто меня не слышите. Ну и помимо всего прочего: что бы вы там о себе ни думали, вы с Джесс — разные стороны одной и той же монеты.

Рейли покачала головой. Легко ему так говорить.

— Джесс ждет, когда вы к ней придете, а отца использует в качестве приманки, — продолжал Дэниел. — И хотя вы сейчас вроде как вне игры, это, надеюсь, вам ясно?

— Но я чувствую себя такой беспомощной, Дэниел. Просто не знаю, с чего начать.

— У вас все получится. Я верю в это. Правда, чтобы переиграть ее, вам потребуется весь ваш ум.

Рейли поморщилась:

— Я бы чувствовала себя гораздо увереннее, если бы у меня, помимо ума, имелся еще и пистолет.

Дэниел негромко рассмеялся.

Поделиться с друзьями: