Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Таинственный остров(изд.1990)
Шрифт:

– Остров! — воскликнул Пенкроф.

– Наш, конечно? — сказал Гедеон Спилет.

– Нет,— ответил инженер.— Этот остров расположен на сто пятьдесят третьем градусе долготы и тридцать седьмом градусе одиннадцатой минуте широты, на два градуса с половиной западнее и на два градуса южнее острова Линкольна.

– Что же это за остров? — спросил Герберт.

– Остров Табор.

– Остров велик?

– Нет, это маленький островок, затерянный в Тихом океане,— на него, вероятно, никто не высаживался!

– А мы высадимся,— заявил Пенкроф.

– Мы?

– Да, мистер Сайрес. Построим палубное судно, я берусь им управлять.

А в каком мы расстоянии от острова Табор?

– Приблизительно в ста пятидесяти милях к северо-востоку,— ответил Сайрес Смит.

– В ста пятидесяти милях! Сущие пустяки,— заявил Пенкроф.— При попутном ветре будем там через двое суток.

– А зачем? — спросил журналист.

– Да так просто. Надо же посмотреть!

После такого ответа колонисты решили, что судно будет построено, и что они пустятся в плавание в октябре, когда наступит хорошая погода.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Постройка судна.— Вторая жатва.— Охота на сумчатых медведей.— Новое растение, скорее приятное, нежели полезное.— Кит в море.— Гарпун из Вайнъярда.— Туша кита разделана.— На что употребили китовый ус.— В конце мая.— Пенкрофу больше ничего не нужно

Если Пенкрофу приходила в голову какая-нибудь мысль, он не успокаивался, пока ее не осуществлял. Задумал он, например, добраться до острова Табор, для чего необходимо было довольно большое судно,— и вот пришлось взяться за постройку.

Инженер, с одобрения моряка, остановился на таком проекте.

Длина судна будет равна тридцати пяти футам, ширина — девяти, что придаст ему быстроходность, если удачно выйдут обводы и осадка окажется нормальной: она не должна превышать шести футов, однако судну для устойчивости следует довольно глубоко сидеть в воде. Палубу решили настлать сплошную, от носа до кормы, и, проделав в ней два люка, устроить спуск в две каюты, разделенные непроницаемой переборкой, оснастить судно, как большой шлюп, косым гротом, латинским фоком, брифоком, топселем и кливером, то есть парусами, которыми легко управлять, маневрировать во время шторма или идти круто в бейдевинд. И, наконец, решили, что корпус будет построен с высоким надводным бортом, доски наружной обшивки будут соединены впритык, а не наложены друг на друга; обшивка судна будет пригнана к фальшивым шпангоутам, а затем прикреплена к набору судна.

Из какого же дерева построить судно? Из вяза или сосны, в таком изобилии растущих на острове? Остановились на сосне — правда, дерево это, по выражению плотников, очень уж «колкое», зато обрабатывать его нетрудно и сосна не боится воды.

Продумав все до мелочей, поселенцы решили, что постройкой судна займутся только Сайрес Смит и Пенкроф, ибо до весны оставалось еще целых полгода. Гедеон Спилет и Герберт будут по-прежнему охотиться, а Наб и его помощник, дядюшка Юп,— выполнять свои обязанности по хозяйству.

Итак, остановились на сосне и тотчас же срубили несколько деревьев, обтесали бревна и, как заправские пильщики, распилили их на доски. А неделю спустя в естественном углублении между Трущобами и гранитным кряжем, там, где находилась верфь, уже лежал тридцатипятифутовый брус — киль судна с ахтерштевнем позади и форштевнем впереди.

Сайрес Смит приступил к работе со знанием дела. Он разбирался в кораблестроении, как и во многом другом, и прежде всего сделал чертеж судна. Правда, у него был отличный помощник —

Пенкроф, несколько лет проработавший на Бруклинских верфях и понимавший толк в судостроении. После тщательных расчетов и долгих размышлений они решили сделать добавочные шпангоуты.

Пенкроф, само собой разумеется, с воодушевлением принялся за постройку судна и готов был работать без передышки.

Но ради одного дела он как-то, правда лишь на день, ушел со стапеля. Это было 15 апреля, когда он во второй раз снял урожай пшеницы. Урожай был отличный, как и в первый раз,— сколько предполагалось, столько и собрали зерна.

– Пять буассо, мистер Сайрес! — крикнул Пенкроф, тщательно взвесив свое богатство.

– Пять буассо,— повторил инженер.— А в буассо — сто тридцать тысяч зерен; значит, всего у нас шестьсот пятьдесят тысяч зерен.

– Уж теперь мы все зерно посеем, только самую малость оставим про запас,— заметил моряк.

– Согласен, Пенкроф. И если урожай будет таким же, то мы соберем четыре тысячи буассо.

– И будем с хлебом?

– Будем с хлебом.

– Придется построить мельницу!

– И мельницу построим.

Поэтому в третий раз под хлебное поле отвели участок куда обширнее, чем прежде, и, самым тщательным образом обработав землю, посеяли пшеницу. Покончив с этим делом, Пенкроф снова принялся за постройку судна.

А Гедеон Спилет и Герберт все это время охотились в окрестностях или углублялись в неведомые дебри лесов Дальнего Запада, держа наготове ружья, заряженные пулями. Не раз они попадали в непроходимые заросли, где деревья стояли ствол к стволу, словно им не хватало места. Исследовать лесные чащи оказалось делом чрезвычайно трудным, и журналист всегда брал с собой компас, потому что солнечные лучи с трудом пробивались сквозь густые ветви, и легко было заблудиться. Дичи, разумеется, здесь попадалось меньше, так как зверям и птицам не было простора. И все же наши охотники во второй половине апреля подстрелили трех крупных травоядных. То были сумчатые медведи (поселенцы уже как-то видели сумчатых медведей на северном берегу озера); животные попытались спрятаться от охотников за густыми ветвями, но были убиты меткими выстрелами. Охотники принесли шкуры в Гранитный дворец, обработали серной кислотой, выдубили, и они стали пригодны для употребления.

Однажды во время охоты была сделана драгоценнейшая находка, правда совсем в ином духе; честь открытия принадлежала Гедеону Спилету.

Дело было 30 апреля. Охотники зашли в юго-западную часть леса Дальнего Запада, причем журналист, опередив Герберта шагов на пятьдесят, очутился на полянке — деревья там словно расступились и дали дорогу солнечным лучам.

Гедеона Спилета поразил чудесный аромат: благоухало какое-то растение с гроздьями цветов, с прямыми, стройными стеблями и коробочками крохотных семян. Журналист сорвал два-три стебля и вернулся к юноше, говоря:

– Посмотри-ка, Герберт, что это такое?

– А где вы сорвали цветы, мистер Спилет?

– Вон там, на поляне, их там полно.

– Как вам будет благодарен Пенкроф за эту находку, мистер Спилет!

– Неужели это табак?

– Да, правда, не первосортный, но все же табак.

– До чего обрадуется Пенкроф! Но не выкурит же он все, черт возьми! Нам оставит!

– Знаете что, мистер Спилет, не будем пока говорить Пенкрофу о находке,— предложил Герберт.— Приготовим табак и в один прекрасный день преподнесем ему набитую трубку.

Поделиться с друзьями: