Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Так навсегда!
Шрифт:

Дать по тапкам— убежать с различной степенью постыдности.

Девятка— верхний угол ворот. «Шестерка» — нижний.

Золотая богиня— статуэтка, в свое время вручавшаяся победителю чемпионата мира по футболу.

Банка, «бенч» — скамейка запасных.

Черпачок— разновидность удара или паса, при котором мячу придается навесная траектория.

Парашют— мяч,

летящий по классической параболе после удара «черпачком». Как правило, «парашют» опускается вратарю «за шиворот».

Сотня, она же Американка— игра на основе футбола, для двух команд, но с одними воротами. Целью является не только забитие гола, но и набор очков за различные действия. На нашей рабочей окраине базовые «расценки» были следующие:

гол чистый, то есть без касания мяча соперником — 10;

гол «грязный» — 5;

игра — 15;

штанга — 50;

перекладина — 100 (отсюда и «сотня»).

Район/ микрорайон— в Москве основной территориальной единицей являлся именно микрорайон, а вовсе не район. Районов в Москве было всего 33 (или около того), и население одного района вполне могло превышать население хорошего областного центра. Наш Железнодорожный, к примеру, тянулся от тогдашнего Коровина-Фуникова (ныне Бусиново) и аж до Коптева, и юные их обитатели могли встретиться только в районном же военкомате. Так что клановая принадлежность определялась исключительно микрорайоном, а никаким не районом, конечно. В тексте автор по одному ему ведомым причинам уклоняется от точной привязки к местности, хотя она и расшифровывается на раз–два, итак:

Улица— Дегунинская;

Шоссе— Коровинское;

Бульвар— Бескудниковский;

Платформа— Моссельмаш;

Станция— Ховрино.

« Непобедимый» — культовая кинокартина по мотивам жизни одного из основателей самбо А. Харлампиева.

Гонять вес— добиваться его снижения с целью попадания в более выгодную категорию. Зачастую варварскими, бесчеловечными методами!

Борцовки(иногда, редко — «самбовки») — мягкая обувь для занятий борьбой.

18:45. Хоккейные матчи начинались в семь вечера, но довольно часто не укладывались в отведенные два часа, а задержать начало программы «Время» не было, естественно, никакой возможности. И тогда (по слухам, чуть ли не по команде из Политбюро) начало игр при трансляции перенесли на «некруглые» 18:45.

A Day in the Life— знаменитая (и, возможно, лучшая) композиция The Beatles.

Стенд газеты— на остановках общественного транспорта стояли стенды с наклеенной на них периодической прессой, дабы граждане с пользой коротали время ожидания и подспудно знакомились с решениями Партии и Правительства.

Адидас— «Кто носит адидас — тому любая лялька даст» — некогда популярный стишок из серии «Сегодня он играет джаз, а завтра Родину продаст».

Настоящий кожаный мяч— стоил 20

рублей, что немало. Были еще попроще, производства Синьковской кожно-набивной фабрики, хорошо еще, если с ниппелем. А то бывал совсем бюджетный вариант, с «соском» и шнуровкой. Попадание в голову хорошо промокшей в лужах шнуровкой было чревато исходом, близким к летальному.

Швейцарская система— применяется на шахматных турнирах со значительным числом участников. Играют не каждый с каждым, а девять туров, в которых сводятся между собой игроки с примерно равными текущими показателями.

Мухач— представитель легкой весовой категории.

ОФП— общая физическая подготовка.

Открытый ковер— примерный аналог швейцарской системы в борьбе. Победитель выявляется, но основной целью является участие в «ковре» и набор необходимых для очередного разряда побед.

Татами— ковер в борьбе дзюдо. Довольно жесткий, если сравнивать с самбо.

« Крокодил» — сатирический журнал с элементами юмора. Стоил 30 копеек, что изрядно по сравнению с остальными изданиями. «Пионерская правда» стоила 1 (одну) копейку.

Тест Купера— двенадцатиминутный бег. Определяет уровень физической готовности.

Сюзанна— безусловный хит лета 1985 года в исполнении Адриано Челентано. Соперничать с ним по частоте трансляций по общелагерному радио могла лишь композиция Oxygen part-II Жан-Мишель Жарра.

Овощная база— натурально, овощная база, на каковые в качестве «социальной нагрузки» направлялись труженики умственного труда. Чтоб не утратить живительную связь с родной землей, так сказать.

Тягунок— длинный, утомительный подъем.

Абсолютное первенство— борцовский турнир без разбивки участников по весу. Проводится, как правило, в увеселительных целях после основной борьбы в категориях.

«Кузьмич»малоактивный, телевизионный болельщик.

Выезд— посещение гостевой игры своей команды. Совершающий выезд именуется «выездюк», и выезд не совершается, а «пробивается». «Выезд удался, только проиграли» — популярное краткое изложение событий выезда.

Шаха(она же «шестерка») — автомобиль ВАЗ-2106 и его модификации. Были еще «пятеры» и «семеры».

МК-60— самая распространенная магнитофонная кассета отечественного производства.

Современный разговор —мегапопулярный в 1986 году музыкальный дуэт «Modern Talking» (ФРГ).

Странствующие Уилбериз— Traveling Wilburys, супергруппа в составе: Б. Дилан, Д. Харрисон, Р. Орбисон, Т. Петти и Д. Линн.

Квадрат— тренировочное упражнение в футболе.

Ява-явская— сигареты марки «Ява» производства одноименной фабрики, так как была еще «Ява-дукатовская». Но «явская» считалась однозначно лучше.

Поделиться с друзьями: