Так убивать нечестно !
Шрифт:
Хью взглянул на девочку с недоумением.
– На твоем месте, деточка, я бы держался от таких людей подальше.
– Возможно, но я так не считаю, - вызывающе парировала Вики.
– Сегодня я чувствую себя как никогда современной и взрослой, поэтому наверняка оказала всем большую услугу, поставив на место этого Перси.
– Медвежью услугу, - вздохнул Хью.
– Нет уж, пусть твой отчим выпутывается сам. Возможно, без твоей помощи у него это получится лучше.
– Господи, ну нельзя же быть таким занудным!
– воскликнула Вики.
– Что вы, сговорились лекции мне читать?
– Не вмешивайся, прошу тебя, - увещевающим тоном произнес Хью.
– Ты только помешаешь.
Глаза Вики сверкнули.
– Заблуждаетесь!
– запальчиво выкрикнула она.
– Порой меня посещают гениальные идеи. Я придумаю, как выпутаться из этйо дребедени, вот увидите! Я не позволю, чтобы Эрминтруде отравили жизнь!
С этими словами она швырнула окурок сигареты в камин и покинула бильярдную.
Хью посмотрел на Мэри.
– Невозможная девица!
– сказал он, вскинув брови.
– Ураган в юбке. Торнадо.
– Я тебя предупреждала, - сухо сказала Мэри.
– Мое мнение она и в грош не ставит. Просто не представляю, как быть, ведь она на все способна.
– Малолетняя бесовка!
– покачал головой Хью.
– Только метлы не хватает. А ты как считаешь, Мэри, этот Бейкер способен учинить скандал?
– Не знаю, но, если верить Вики, то это вполне вероятно. Господи, ну и семейка у нас подобралась!
– Бедная Мэри! Как ты, должно быть, страдаешь!
– Мне больше всего тетушку Эрми жаль. Я не хотела тебе говорить, но их отношения с Уолли в последние дни здорово натянулись. Это стало бросаться в глаза сразу после приезда этого гадкого князя. Меня не оставляет предчувствие грядущего несчастья.
– Ты хочешь сказать, что он как-то причастен к супружескому конфликту?
– Не совсем. Давай оставим этот разговор! Надеюсь, у Вики хватит ума не встревать в разговор дяди Уолли с Бейкером? В противном случае, последствия непредсказуемы.
– Мне кажется, самой Вики хотелось бы замять эту историю по-тихому, сказал Хью.
– Допустим. Но что нам делать, если Бейкер все-таки затеет скандал?
– Пока не знаю, - сокрушенно признался Хью.
– Да, дельце довольно щекотливое.
По счастью, из библиотеки, где уединились Уолли с Бейкером, ни крики, ни шум драки пока не доносились, и покой игроков в бридж ничем не нарушался. Вскоре в гостиную вернулся и сам Уолли, глядя на безмятежную физиономию которого можно было подумать, что он общался с закадычным дружком, а не с разгневанным механиком, пришедшим вступиться за поруганную честь сестры. Не став ломаться, Уолли тут же включился в игру. Он как раз уверял Конни Боутри, свою партнершу, что торгуется по самым что ни на есть каноническим правилам, когда вновь нарисовавшийся на пороге гостиной дворецкий возвестил, что мистер Уайт желает переговорить с ним по телефону.
Этого уже Эрминтруда не стерпела. Прежде чем Уолли успел открыть рот, она сухо велела Пики передать мистеру Уайту, что мистер Картер занят и подойти не сможет.
Партия завершилась к одиннадцати, полчаса
еще ушло на подсчет очков и разбор ошибок. Автомобиль Дирингов уже двадцать минут ожидал у парадного входа.Проводив гостей, Эрминтруда, вконец расстроенная приходом Бейкера и дурацким звонком Уайта, была уже не в силах требовать - как диктовалось обстоятельствами -объяснений от незадачливого супруга, и, пожелав князю спокойной ночи, поднялась к себе спать.
Князь тоже не стал долго задерживаться. Он лишь однажды наполнил свой бокал, но поскольку Уолли, весь вечер предававшийся весьма обильным возлияниям, поддерживать компанию не стал, вскоре извинился и тоже удалился в свои покои.
Если Уолли и надеялся, что легко отделался, то, легкомысленно сбросив со счетов свою падчерицу, он жестоко просчитался. Девица сидела у себя в засаде и, как только Уолли, направляясь в свою спальню, миновал ее комнату, тут же выскочила в коридор.
– Что случилось?
– деловито осведомилась она.
Уолли вздрогнул и неловко поежился.
– Что ты имеешь в виду?
– Нечего играть со мной в кошки-мышки!
– грозно прошипела Вики, сжимая кулачки.
– Признавайтесь! Я, между прочим, знаю и про Перси и про Глэдис. Мы все уже знаем!
Прижатый к стенке, Уолли удрученно припомнил, что в его время дети знали свое место и не осмеливались поднимать голос на старших.
– Кто тебе разрешил совать свой длинный нос в мои дела? нерешительным тоном произнес он.
– Хорошенькое поведение для школьницы, ничего не скажешь.
– Ошибаетесь!
– заявила Вики, уперев руки в бока.
– Это Эрминтруда нашла у вас в кармане письмо! Бедняжка так огорчилась, что рассказала мне и Мэри.
– В каком кармане?
– с необъяснимым любопытством осведомился Уолли.
– В каком-то вашем пиджаке. А какая разница?
– Просто интересно знать, - чистосердечно признался Уолли.
– Я напрочь позабыл, куда засунул этот идиотский конверт. Так и знал, кстати, что рано или поздно кто-то на него наткнется. Да там ничего особенного и нет, добавил он, спохватившись.
– Для кого как, - философски заметила Вики.
– Впрочем, главное не это. Нельзя допустить, чтобы Эрминтруду втянули в ваши дрязги.
– Какие дрязги!
– фальшиво возмутился Уолли.
– Это самое обычное недоразумение.
– А что говорит Перси?
– отмахнулась Вики.
– Он готов завершить эту историю миром?
– Разумеется, - поспешно заверил Уолли.
– Дело же яйца выеденного не стоит.
– В самом деле?
– с сомнением протянула Вики.
– И вам удалось убедить в этом Перси?
– Конечно! Пару минут поговорили, и я ему все растолковал.
– Это надо понимать, что вы обещали ему заплатить, так?
– деловито спросила Вики.
– Или навешали лапшу на уши, но тогда он скоро вернется и разнесет весь наш дом вдребезги.
– По-моему, - обиженно произнес Уолли, - в вашей школе учат только шпионить за старшими. Может, тебе это и кажется интересным, но на мой взгляд, это просто постыдно. Вот!
Произнеся эту нравоучительную фразу, он величественной, но не совсем твердой поступью, зашагал по направлению к собственной спальне.