Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что случилось, Рустам? — Кахрамон легонько потряс его за плечо.

Принц отвел ладонь от лица.

— Я не знаю, — тихо ответил он.

Протянув руку, он прикоснулся пальцами к лежавшей перед ним книге и тут же отдернул их, как будто боялся обжечься.

— Я не знаю, как это сделал. Меня как будто втянуло в книгу… И потом этот полет… Где мы?.. И что нам дальше делать?.. Куда идти?..

Волосы упали ему на лицо. Он был подавлен и напуган. Сардор и Кахрамон ни разу до этого не видели, чтобы принц так пал духом.

— Да вы нам всем жизнь спасли, — пытался утешить его Сардор. — И книгу сохранили! Можно сказать, вырвали ее из лап предателя Бахтиера.

— Да уж. Не думаю, что он

собирался сдержать свое обещание и оставить всех нас в покое, после того как получил бы книгу, — согласился с другом Кахрамон. — Жаль, что наш учитель остался там, наедине с этим опасным человеком. И мы не знаем, что с ним случилось. Бахтиер и его головорезы на все способны… — Кахрамон тяжело вздохнул.

Книга джаннидов в своем коричневом кожаном переплете лежала среди травы и цветов, влажных от обильно выпавшей утренней росы. Принц взял ее обеими руками, приподнял над землей и стряхнул с обложки капли воды. Он долго смотрел на буквы, выжженные на неровной поверхности книги, на углубление в верхней части. Он смотрел на нее под разными углами, пытаясь снова поймать движение серебристых линий, но на книге ничего не было видно. Как будто линии стали невидимыми после того, как истратили свою энергию на перемещение в пространстве.

— Нужно понять, где мы находимся. Куда мы попали. Как далеко нас занесло от медресе, — принц уже успокоился, и к нему постепенно стали возвращаться здравый смысл и рассудительность.

— Как же мы это сделаем? — Сардор покрутил головой, вглядываясь в окружающий пейзаж.

Вокруг, куда ни повернись, простиралось огромное поле зеленой травы. И лишь где-то очень далеко смутно вырисовывались холмы, обступившие эту зеленую цветущую долину. Стало светлее, и на востоке, над грядой дальних холмов появились первые лучи восходящего солнца.

Принц Рустам тяжело поднялся с травы вместе с книгой, которую прижал одной рукой к груди.

— Аджент находится на севере, но туда нам дорога заказана. Визирь Хамид только и ждет того, чтобы ему доставили эту книгу, — он направил печальный взгляд в сторону своего покинутого дома. — На юг нам тоже идти не стоит. Мы приблизимся к границе с воюющими между собой государствами. Это тоже небезопасный путь, — продолжал Рустам. — На востоке нас встретит горная гряда, которую мы, скорее всего, не сможем преодолеть. Нужен проводник, которому хорошо известны все тропы в горах и которому мы могли бы доверять. Но я не знаю никого, кто мог бы нам помочь в переходе через горы.

— Наш учитель мог бы это сделать, — с грустью произнес Сардор. — Но мы не можем вернуться в медресе. Вдруг мы снова попадем в ловушку, которую однажды нам уже приготовил Бахтиер?

— Да, в медресе не стоит возвращаться, — согласился с ним принц.

— А помните, что напоследок нам сказал учитель? — Кахрамон вопросительно посмотрел на своих спутников.

— Я ничего не слышал, — Сардор мучительно пытался вспомнить последние секунды перед их падением в тоннеле из плотной воздушной массы, но напутственные слова муллы на ум не приходили.

— Он, кажется, говорил, чтобы мы не отдавали Книгу джаннидов, и что-то еще… — Кахрамон потер лоб, собираясь с мыслями.

— Я помню, что сказал мулла Кадыр, — взгляд принца стал ясным и твердым. — Он сказал мне, чтобы я не отдавал книгу и нашел джаннидов.

Повисла пауза, за время которой налетевший теплый ветер взъерошил каштановые кудри принца Рустама, приподнял прядь волос со светлого лба Кахрамона и заставил Сардора сомкнуть свои длинные ресницы.

— Как же нам найти джаннидов? Ведь мы почти ничего о них не знаем, — нарушил молчание Кахрамон.

— Может быть, их книга могла бы нам помочь?.. Но она написана на неизвестном мне языке. И я не знаю, как ею пользоваться, — принц вздохнул и с сожалением

посмотрел на прижатую к груди книгу.

— Где же они могут быть? — задумчиво произнес Сардор. — Странно, что никто с ними никогда не встречался. Может быть, они прекратили свое существование много сотен лет назад, и мы будем искать людей, которых уже давно нет на свете?

Это прозвучало достаточно убедительно. Принц подумал, что, действительно, ни его отец, падишах Абдулла, ни мать, ни кто-то из наставников ни разу ни словом не обмолвились о джаннидах. Из всех людей, которых он знал или встречал за последнее время, только мулла Кадыр мог дать какое-то объяснение или указать нужное направление. Но вернуться к нему они не могли. Он подозревал, что Бахтиер, скорее всего, приказал схватить старого муллу и заточить в темницу или даже убить.

«Что же делать?» — думал принц, пытаясь найти выход из положения, в котором они оказались.

— Джанниды должны где-то быть, — сказал не очень уверенно Кахрамон. — Иначе наш учитель не стал бы нам говорить, чтобы мы их искали.

— Если их никто не видел, если с ними никто не встречался, то они должны скрываться в местах, где редко бывают люди, — принц Рустам начал выстраивать цепь логических рассуждений. — Отсюда вытекает вопрос. Что представляют собой места, где редко бывают люди?

— Может быть, высоко в горах, — предположил Кахрамон.

— Или глубоко под водой, — Сардор вздрогнул, представив, как могут жить люди на глубине моря без воздуха.

— Таких мест не так уж и много, — размышлял вслух Рустам. — Может, стоит начать с ближайших к нам. Какие из недоступных мест находятся в нашей стране?

— У нас есть высокие горы, правда, самые неприступные вершины находятся на территории соседнего государства, — сказал Кахрамон.

— У нас есть море, но оно небольшое и с каждым годом становится все мельче и мельче. Да и вокруг побережья живут люди. Так что вряд ли можно назвать его недоступным местом, — добавил Сардор.

— Согласен с вами… — принц задумчиво потеребил подбородок. — А еще у нас есть большая Шардусская пустыня, которая начинается в западных районах и простирается дальше, на юго-запад и юг.

Пустыня… Кто же не слышал о большой Шардусской пустыне! О месте, где бесследно исчезают целые караваны. Где солнце палит днем так нещадно, что и несколько минут невозможно продержаться, а ночью ледяной холод пронизывает до костей. Где весной бушуют ураганные ветры, а летом случаются песчаные бури, которые поглощают все на своем пути, оставляя после себя ровные ряды барханов, в которых навеки остаются погребенными люди, животные и растения.

— Не хотите ли вы сказать, что нам нужно идти вглубь Шардусской пустыни и там искать джаннидов?! — в голосе Кахрамона слышались мольба и ужас.

— Да это же верная смерть, принц! — воскликнул Сардор.

Рустам молчал. Он успел проникнуться к ученикам муллы Кадыра большой симпатией за то время, которое они были вместе. Они сделали для него больше, чем могли бы сделать даже самые старые и преданные друзья. И ему сейчас как никогда требовалась их помощь. Он прекрасно осознавал, что один он не справится с поисками, с тяжестью путешествия, с опасностями, которые будут подстерегать его на пути. Ему надо было найти джаннидов, чтобы разгадать тайну книги, разрушить планы визиря Хамида и уничтожить джинна, который представляет угрозу для всех живущих на земле. Но готов ли он ради всего этого рисковать жизнью людей, которые пойдут за ним до конца, каким бы ни был этот путь? Ведь он не уверен, что ему удастся выжить и найти ответы на все мучившие его вопросы. Если бы рядом был хоть кто-то, кто мог бы подсказать, что делать. Если бы рядом был отец… Принц качнул головой, отгоняя прочь еще не успевшие навернуться на глаза слезы.

Поделиться с друзьями: