Танцоры в конце времени
Шрифт:
– Я помню последний ленч здесь.
– Джерек содрогнулся.
– Тирианский навозный кит, приготовленный в стиле дикарей, охотящихся на него на Ганеше в 89-м столетии.
– Ты так хорошо все помнишь.
– Ну, этого мне не забыть. Я никогда не сомневался в артистизме Монгрова. Подобно мне, он точен в деталях.
– Вот поэтому между вами соперничество. Мне не следовало удивляться: вы фактически одинакового темперамента.
Джерек засмеялся.
– Возможно, хотя я предпочитаю тот путь, каким выражаю свой темперамент.
Они проехали под аркой и оказались на мощеном булыжником дворе. Локомотив остановился.
Дождь капал на камни.
Тут же стоял Монгров, одетый в темно-зеленую накидку, опустив на грудь огромный подбородок, с мрачным выражением на лице, кажущемся вырезанным из камня. Его чудовищная десятифутовая фигура не двигалась, пока они вылезали из воздушной машины под холодный дождь.
– Доброе утро, Монгров.
– Лорд Джеггед Канарии сделал один из своих знаменитых глубоких поклонов, а затем встал на цыпочки, чтобы сжать массивные руки гиганта, сложенные на животе.
– Джеггед, - сказал Монгров, - я чувствую неладное. Почему ты и этот негодник Джерек Корнелиан здесь? Какой заговор зреет? Какую дьявольскую уловку вы задумали, чтобы нарушить мой покой?
– О, перестань, Монгров… твой покой! Разве это не последняя вещь на свете, которую ты желаешь?
– не смог удержаться от замечания Джерек. Он стоял перед старым соперником в своем новом сером платье с соломенной шляпкой на каштановых кудрях, положив руки на бедра и ухмыляясь гиганту.
– Ты ищешь отчаяния… восхитительного отчаяния. Это агония души, которую знали древние. Ты хочешь открыть тайну того, что они называли “человеческим фактором”, и воссоздать его во всей боли и ужасе. Не потому ли ты держишь обширный зверинец с созданиями всех времен и всех мест во Вселенной? Не надеешься ли ты, что в своем несчастии они покажут тебе путь от отчаяния к крайнему отчаянию, от меланхолии к глубокой скорби, от печали к невыразимой тоске?
– Замолчи!
– простонал Монгров.
– Ты явился сюда мучить меня! Оставь меня в покое! Ты не должен здесь оставаться!
Он прикрыл свои чудовищные уши ладонями и закрыл большие печальные глаза.
– Я извиняюсь за Джерека, Монгров, - вмешался Лорд Джеггед.
– Он только надеялся доставить тебе удовольствие.
Ответ Монгрова представлял собой продолжительный, с содроганиями стон. Гигант повернулся, чтобы уйти в замок.
– Пожалуйста, Монгров, - сказал Джерек.
– Прошу прощения, в самом деле. Я хочу, чтобы ты получил передышку от этого ужаса, этого мрака, этой непереносимой депрессии.
Монгров снова повернулся к ним, чуточку просветлев.
– Ты понимаешь?
– Конечно. Я испытываю лишь долю того, что чувствуешь ты, но я понимаю.
– Джерек положил руку на грудь гиганта.
– Гнетущая скорбь всего этого…
– Да, - прошептал Монгров. Из его огромного правого глаза выкатилась слеза.
– Совершенно верно, Джерек.
– Слеза выкатилась из его левого глаза.
– Как правило, никто не понимает. Я - предмет насмешек. Они знают, что в этой огромной фигуре заключено крошечное испуганное существо, не способное ни на какое великодушие, без творческого таланта, могущее только рыдать, стенать, вздыхать и наблюдать трагедию, которую разыгрывает жизнь с человеком вплоть до его ужасного конца.
– Да, - сказал Джерек.
– Да, Монгров.
Лорд Джеггед, стоявший теперь позади Монгрова, укрывшись в дверном проеме от дождя, бросил Джереку взгляд, полный восхищения, и добавил другой, исполненный абсолютного одобрения. Он кивнул бесцветной головой и улыбнулся, подмигнув Джереку белым веком, прикрывающим почти бесцветный глаз.
Джерек
восхищался Монгровом за старание, с которым тот играл свою роль. Когда он, Джерек, станет любовником, то будет следовать своей роли с такой же самоотверженностью.– Ты видишь, - вмешался Лорд Джеггед, - ты видишь, Монгров, Джерек понимает тебя и симпатизирует больше, чем кто-либо другой. В прошлом он сыграл с тобой кое-какие шутки, это правда, но только потому, что хотел развеселить тебя. Пока не понял, что ничто не может облегчить отчаяние измученной души, и так далее.
– Да, - сказал Монгров.
– Теперь я вижу, Лорд Джеггед.
Он обнял Джерека огромной рукой, чуть не уронив его на мощеный двор.
Джерек испугался за свой костюм, который и без того уже стал мокрым, но вежливость запрещала использовать какую-либо форму силовой защиты. Он чувствовал, как осела немного соломенная шляпа, да и кружева блузки стали выглядеть не так аккуратно.
– Идемте, - предложил Монгров.
– Вы должны поесть со мной. Я никогда раньше не сознавал, Джерек, насколько ты чувствительный, потому что ты прятал свою чувствительность под грубым юмором, резкими насмешками и неуклюжими шутками.
Джерек считал многие из своих шуток довольно тонкими, но в данный момент было невежливо сообщать свою точку зрения, а потому он кивнул и улыбнулся.
Монгров, наконец, повел их в замок. Несмотря на сквозняки, дующие в коридорах, и завывания на лестничных площадках, несмотря на тусклый свет и сырые стены, несмотря на крыс, шныряющих время от времени под ногами, на бескровные лица живых мертвецов, заменяющих слуг, паутину, запахи, противные звуки, Джереку понравилось внутри замка, и он довольно весело шагал рядом с Монгровом по пролетам каменных лестниц, сквозь лабиринты коридоров, пока, наконец, они не прибыли в банкетный зал.
– А где Вертер де Гете?
– спросил Лорд Джеггед.
– Я был уверен, что он уехал с вами прошлым вечером от Герцога Королев.
– От Герцога Королев?
– Массивные брови Монгрова нахмурились.
– Да, Вертер пробыл здесь немного, но уехал. Какой-то новый кошмар, он обещал мне показать его, когда закончит.
– Кошмар?
– Пьеса или что-то вроде того, не знаю. Он сказал, мне понравится.
– Великолепно.
– О, - вздохнул Монгров, - тот космический путешественник… Как бы мне хотелось подольше поговорить с ним. Вы слышали его? Конец, сказал он. Мы обречены!
– Конец, конец, - эхом отозвался Лорд Джеггед, делая знаки Джереку присоединиться к нему.
– Конец, - подтвердил Джерек несколько неопределенно.
– Конец, конец.
– Да, роковое проклятие. Катастрофа, конец, конец, конец… - Монгров уставился в пространство.
– Тебе, значит, понравился инопланетянин?
– спросил Джерек.
– Понравился?
– Ты хочешь его для своего зверинца?
– пояснил Лорд Джеггед.
– Конечно, я хотел бы иметь его здесь. Он очень мрачный, не правда ли? Из него получился бы превосходный компаньон.
– О, конечно!
– согласился Лорд Джеггед, значительно посмотрев на Джерека, но тот никак не мог взять в толк, почему Джеггед так смотрит на него.
– Конечно! Какая жалость, что он находится в коллекции миледи Шарлотины.
– Вот где! А я-то гадал!..
– Думаю, миледи Шарлотина не уступит тебе маленького инопланетянина, - вкрадчиво сообщил Лорд Джеггед.
– Именно потому, что его компания так много значит для тебя.
– Миледи Шарлотина ненавидит меня, - просто сказал Монгров.