Танцующая с кинжалами 2
Шрифт:
– У меня много времени узнать тебя лучше. Но я знаю, что ты - моя Богиня, и нужна мне вне зависимости от того, сколько ошибок нас ждет.
– Я не понимаю, - она с сомнением смотрела в черные глаза бездны, - Почему для вас это так важно?
Лезвие кинжала едва не вонзилось в шею. Что-то с шумом выбило искры стали и отлетело в сторону. Девушка с колен мгновенно метнулась в сторону, извлекая из складок юбки еще два лезвия. Лорд откинул голову на спинку дивана и на несколько секунд закрыл глаза. Затем открыл и взглянул к двери. Высотная фигура в форме наводила, по меньшей мере, ужас. Арбалет Фьерд не опускал: вторым болтом пристрелит девчонку в случае прямой угрозы.
–
Так умело притвориться беззащитной и податливой, чтобы оказаться в опасной близости. Убей она Лорда, и ее лорд выполнит все желания. Но не знала пленница, что ее убьют в ту же секунду: не сыграет роль статус и положение. За своего Лорда на северных островах убьет любой.
Если бы сейчас внимательный капитан стражи не ждал подвох, одним увлеченным Лордом стало бы меньше. Бывший капитан, ныне командующий. Женщины - самые коварные существа всех времен и народов.
– Я никогда не буду вашей, - прозвучал сталью женский голос, - Лучше убейте!
За пару минут Фьерд обезоружил хищное существо в комнате. С силой ударил по лицу, отчего девчонка отлетела на пол, выплевывая кровь изо рта. Будь воля командующего: убил бы. Но приказ остается приказом.
– Раздевайся.
От попытки сбежать к стене Фьерд удержал ту за шею с явным желанием придушить на месте. Не став больше что-то говорить, разодрал одежду и отшвырнул ткань в сторону. Ухо уловило звук еще одного лезвия, вызывая злость и раздражение в равной степени. Хуже всего, что именно из-за его слов Лорд проделал такой путь, нашел девушку, что действительно понравилась ему. И теперь эта бестолочь вот уже который раз пытается убить его Лорда. Того, кто дороже собственной жизни и целостности всего мира.
– Мой Лорд.
Фьерд склонил голову. Тот лишь кивнул. Встал и вышел из комнаты. Если бы Фьерд не знал своего Лорда, то и не заметил бы того, что лучше не видеть.
– Ты не представляешь, что сделала, - Фьерд отпустил девчонку, предварительно закрепив стальную полоску на ее шее, - Но раз ценишь правила своего лорда превыше всего - сохраню их для тебя. Твой отец будет счастлив, зная, что его дочь стала рабыней заклятого врага.
Побил девчонку Фьерд сильно, съедаемый чувством злости. С трудом остановил себя, когда девушка забилась в угол комнаты, рыдая навзрыд. Хлыст убрал за пояс. В таком состоянии девчонка не способна на подвиги. Фьерд оставил ту на время в одиночестве. Вернулся с небольшим свертком одежды и кинул в угол.
– Одевайся.
Всхлипывая и утирая слезы и сопли с лица, девушка подчинилась, с опаской и ненавистью глядя в сторону стражника.
* * *
Знатная особа на побегушках с тряпками и посудой. С работой справлялась посредственно, однако Фьерд поручил нагрузить делами сверх меры, чтобы валилась с ног от усталости и изнурения. Так ниже шанс учудить глупость. При случайном общении он упорно игнорировал любое ее имя, обращаясь как к безликой вещи. С Лордом девушка больше не пересекалась, коротая дни за мойкой, уборкой и чисткой. Служанки часто придирались и подстраивали гадости, что Фьерд как-будто и не замечал. Казалось, его вовсе не волнует ее судьба.
Так думала пленница до того момента, как мужчина спас ее от одного из стражей. Мизура чистила ковер в одном из коридоров, когда приглянулась стражнику необычной внешностью. Ответной симпатии не последовало, она огрызнулась от усталости. Тогда ее решили взять силой там же в коридоре. Девушка пыталась, как могла, сопротивляться, но без оружия, уставшая, голодная, она не была способна даже убежать далеко. Немногочисленную одежду разорвали без труда.
Глотая слезы, Мизура пустила в ход свое единственное оружие: ногти и зубы. Получила по лицу и на секунду отключилась. Пришла в себя и поняла, что ее сейчас стошнит от происходящего.– Назад!
Мужчину оттащили от девушки до того, как могло бы случиться непоправимое. Фьерд скинул плащ и укрыл дрожащее существо в тени коридора, после чего ушел разбираться со стражником. К его возвращению девушка сидела все там же, глядя полными слез глазами куда-то в пространство. Он присел рядом на корточки и осмотрел разбитое лицо.
– Неужели тебе нравятся законы твоего лорда?
– приглушенно спросил бывший капитан.
Ответом стала тишина. Впрочем, от пленницы давно никто ничего не слышал.
– Нравятся правила, когда положение значит все? Думаешь, сколько рабынь держит в своем замке твой лорд ради утехи?
Снова тишина, нарушаемая всхлипами. Пытать дальше девушку в планы не входило, так что Фьерд позволил ей вернуться к себе в комнату. Плащ оставил на ней же и ушел искать одежду. Рабынь в замке почти нет, одежда для них тоже редкость. В конечном счете поиски увенчались успехом, и Фьерд вернулся к пленнице. Подождал, пока та переоденется, после чего стал крепить цепочку к ноге, так как двери не закрывались, а позволить гулять по замку несостоявшейся убийце он не мог.
– Фьерд, - негромко позвала девушка, глядя как мужчина застегивает цепь, - Что для тебя значит твой Лорд?
– У меня нет слов объяснить тебе, - Фьерд посмотрел на девушку. Та выглядела печально и немного потерянно: бледная и растрепанная, - Их не существует.
– Я никогда не слышала, чтобы к лордам обращались "мой Лорд", - Мизура подняла красные и уставшие глаза к чужому лицу, - Эта фраза тоже что-то значит для тебя?
– Да, - ссадина на разбитом лице девчонки была единственным ярким пятном, а глаза совсем тусклые, - Тебе осталось только выбрать себе лорда и произнести ее. Если осмелишься.
Фьерд ушел, оставив девушку в темноте одну. Она обхватила руками колени и закрыла глаза. Запуталась. Во всем, в чем никогда раньше не сомневалась. Ничего не понимала и запутывалась еще больше.
Со следующего дня Фьерд чуть изменил график работ так, что теперь появилось несколько свободных минут. Их потратили с одной лишь целью: найти здешнего Лорда. Поиски увенчались успехом и пленница сумела найти за окном на снегу знакомую фигуру. Разве могла она чувствовать что-то, кроме ненависти в отношении вражеского лорда? Мизура прислонилась лицом к оконной раме. Фьерд стал чуть человечней к ней, значит, нужно бежать отсюда, пока она не сошла с ума от безысходности и непонимания. Вместо привычного имени в голове все чаще крутилось имя, что дал ей здешний Лорд. Богиня. По телу пробежала стайка мурашек от воспоминаний, как он прошептал на ухо эту короткую фразу: "моя Богиня". Несколько раз ночами Мизура просыпалась от ощущения, что снова слышит этот голос. Как наваждение.
Не прошло и двух недель, как пленница убежала. К тому моменту герцог враждебных островов узнал, куда пропала его дочь. Именно на его корабль ей посчастливилось попасть в порту.
Глава 8
– Это уму не постижимо! Неслыханная дерзость!
– негодовал зычный мужской голос за спиной.
Девушка у окна не слушала, она стояла и смотрела на синее море горизонта. Черной армадой высились фигуры кораблей, куда не кинь взгляд. А что хуже всего: им объявили войну и были полны решимости потопить не только флот, но и захватить острова. Людей обещали не трогать только в случае, если не будет прецедентов.