Танец смерти
Шрифт:
— Домой ты поедешь тогда, когда я позволю, — безапелляционно заявил Демон. — Насчет работы, то я всё уже уладил. Если ты забыла, то теперь я покровитель «Порока» и имею некоторую власть.
— Допустим, а как ты объяснишь нападение или что это вообще было?
— Думаешь, я знаю? — Зейн откинулся на спинку своего стула.
Адель не могла долго сидеть из-за саднящей боли в боку, поэтому она поднялась на ноги и подошла к полкам с книгами, что висели на противоположной от дивана стене. Девушка пробежалась взглядом по корешкам и остановила свое внимание на фотографии, что
— Знаешь, иначе меня здесь бы не было, — продолжила разговор Адель.
— Неужели, это так важно? Я сам разберусь со всем этим дерьмом. Если на этом всё, то иди к себе, у меня работы по горло.
Танцовщица продолжила всматриваться в фотографию, на которой была изображена молодая женщина с длинными чёрными волосами. Она улыбалась в объектив фотоаппарата, держа в руках щенка. Было что-то в этой девушке необыкновенное: на редкость изящная внешность и ямочки на щеках, что делали ее совсем юной.
Адель и сама не поняла, как потеряла нить разговора и не услышала последние слова Зейна. Она часто заморгала и повернулась к мужчине.
— Кто эта девушка? — спросила танцовщица.
Демон резко встал из-за стола, пересек кабинет и нервным движением достал фотографию. Несмотря на свою издерганность, он бережно сложил ее вдвое, и положили в задний карман брюк.
— Тебе стоит знать свое место и не совать очаровательный носик в чужие дела, — как-то угрожающе проговорил Зейн.
Адель ничего не успела ответить, так как на пороге вновь появился слегка взволнованный Роберт.
— Что еще? — Демон сердито глянул на помощника.
— Босс, легавый приехал. Тот самый, который спас, — Роб запнулся, не зная, как следует обращаться к Адель и лишь глянул на нее.
— Томсоны окончательно бесстрашными стали? — Зейн спрятал руки в карманы брюк. — Чего он хочет?
— Поговорить с вашей женщиной. Думает, что вы ее насильно здесь удерживает, — Роберт улыбнулся такому смехотворному предположению.
— Даже так? — Демон посмотрел на растерянную Адель. — Тогда не будем терять времени и уделим немного внимания нашему гостю.
Когда танцовщица спустилась в гостиную в сопровождении Зейна и Роберта, то увидела молодого и высокого полицейского. Это был тот самый мужчина, который спас ее. Адель настолько отчетливо запомнила его лицо, что уже, наверное, никогда его не забудет. Он был так встревожен, когда вез ее в больницу, что создалось впечатление, будто девушка для него что-то значит.
Гарри заметил Адель сразу, как только она появилась в комнате. Полицейский не сдержался и радостно улыбнулся, торопливо подходя к ней. Он боялся, что с ней могло случиться нечто ужасное, ведь не зря танцовщицей интересуются серьезные люди.
— Добрый день. Прошу прощения за свой внезапный визит. Он частный и не имеет никакого отношения к полиции, — заявил Гарри, обращаясь к Зейну.
— Всё в порядке, — Демон кивнул Робу, чтобы тот оставил их наедине. — Вы хотели видеть Адель?
— Да, — твердо ответил полицейский.
— Замечательно, — с неприкрытым недовольством проговорил Зейн и сел в кресло.
— Здравствуйте, — танцовщица пожала руку Гарри. — Я ваша
должница. Вы спасли мне жизнь, я даже не знаю, как вас теперь благодарить, — Адель в порыве эмоций обняла полицейского.Демон в раздражении закатил глаз. Его бесил этот сопляк, бесило, что Адель так крепко обнимает и благодарит его. Конечно! Демон всего лишь оплатил всё ее лечение и взял под свое крыло. Это ведь, такой сплошной пустяк, не то, что помощь какого-то Гарри.
— Это моя работа, — смущенно проговорил полицейский.
— Как ваше имя? — спросила Адель, разрывая объятия.
— Гарри Брукс.
— Замечательное имя. Теперь я знаю своего героя.
— Вы меня вгоняете в краску. Я заехал всего лишь на несколько минут, чтобы узнать как вы. Я был в больнице и мне сказали, что вас забрали.
— Так и есть. Со мной всё в порядке, так что волноваться нет смысла, но спасибо за заботу.
— Хорошо, я это и хотел услышать. Если будут какие-то пожелание или вопросы, вот моя визитка. Как окончательно поправитесь, загляните в участок, чтобы дать показания по поводу нападения.
— Хорошо, спасибо, — Адель ещё раз обняла Гарри на прощание.
— И вам всего хорошего, — произнес полицейский и спешно покинул дом.
— Ты ему нравишься, — угрюмо заявил Зейн, сверля взглядом пол.
— Кто-то ревнует? — Адель удивленно посмотрела на Демона. — Помнится, у нас должно быть исключено это чувство.
— Это не ревность, — Зейн резко встал на ноги.
— А что же?
— Хроническая непереносимость копов.
— А мне он показался очень даже милым и воспитанным.
Демон в несколько шагов преодолел расстояние и схватил Адель за плечи. Он всего лишь мгновение смотрел ей в глаза, а затем наклонился к уху и прошептал:
— Не испытывай меня. Это добром не кончится.
— Поверь, наше временное совместное проживание для тебя станет ещё тем испытанием.
— Это вызов? — Зейн отступил на шаг назад.
— Предупреждение, если ты мне всё нормально не объяснишь.
— Тогда готовься к войне, девочка.
Глава 27
Роберт стоял в кабинете Зейна и усердно рассказывал о том, как идут дела в «Проклятие пустыни». Демон сидел за своим столом и всматривался в фотографию, периодически кивая головой, делая вид, что он внимательно слушает помощника.
Обычно, Зейн сосредоточено вслушивался в каждое слово подобных докладов и отдавал приказы по устранению проблем, что могли возникнуть из-за непредвиденных обстоятельств. Но бывали такие случаи, когда Демон просто всаживал пулю в голову нерасторопного наемника и передавал дело уже другому человеку.
Сегодня же всё было иначе. Впрочем, в последнее время это проклятое «иначе» уж слишком зачастило врываться в жизнь Зейна, переворачивая порядок вверх-дном, не оставляя ничего живого после себя. Конечно же, это раздражало мужчину и пробуждало его черную сущность, которая никого не щадила, даже своего хозяина. Но именно в этот день Демон был спокойным и не обращал внимания на то, что позволил себе редкую вольность и почти не слушал Роберта.