Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Татуировка герцога
Шрифт:

Элиза почувствовала себя чуть лучше, поскольку и сама так считала. Если Роксбери смог простить Джулиану, тогда, возможно, у нее и Уиклиффа тоже есть шанс…

— Да, но это возможно только в том случае, если Уиклифф достаточно любит меня, — возразила она. — Откуда мне это знать?

— Поверить не могу, что Найтли написал вместо тебя… — не могла успокоиться Аннабелл.

— А я могу. За ним и прежде водилось такое, — нахмурилась Джулиана. В прошлом у нее с Найтли было много проблем, они не всегда находили общий язык, и она не стеснялась говорить

об этом.

— Спасая газету, — не отступалась Аннабелл.

— Аннабелл, — сказала Элиза, — представь, что ты посоветовала молодым влюбленным чистосердечно поговорить друг с другом, чтобы разрешить какие-то спорные вопросы. А Найтли переписал твою статью и посоветовал обоим найти себе другую пару и как можно скорее.

— Это было бы аморально, — поджав губы, согласилась Аннабелл.

— Так не может продолжаться! — горячилась Элиза. — Жизнь людей зависит от того, что мы пишем. Это не просто горячие новости, а крушение судеб!

— Как ты драматична. — Джулиана отпила глоток чаю.

— Лучше поговорим о том, что ты замужем, — вставила Софи. — Тайный брак!

— В романах это происходит сплошь и рядом, — улыбнулась Аннабелл. — А теперь случилось в реальной жизни…

— Я жила фантазиями, — сухо сказала Элиза. — Лайам был моим романтическим героем, но вместо того чтобы вовремя одуматься, как сделала ты, Софи, я вышла за него. Это была ошибка, что я быстро поняла.

— Как Сомерсет и я, — добавила Джулиана, упомянув своего первого мужа, который был неисправимым волокитой.

— Да. Но что можно было сделать? Я убеждала себя, что ничего особенного не произошло. Но когда он исчез, я вздохнула с облегчением. Хотя… хотя я была в бешенстве, когда он забрал все мои деньги, но даже тогда я думала: «Скатертью дорога!» Мне не нужен брак без любви.

— Какое неприятное совпадение, что он увидел тебя у редакции «Лондон уикли» именно тогда, когда Элванли объявил о пари.

— Но замужество! — Софи до сих пор не могла прийти в себя.

Аннабелл нахмурилась. Это означало, что она думает о чем-то неприятном.

— Ну что? — спросила ее Элиза.

— Если ты замужем, то не очень важно, что произошло с герцогом… — мягко начала она.

— Потому что с герцогом ничего не может произойти, — закончила Софи.

— Ты можешь стать его любовницей, — прямо сказала Джулиана.

— Я думала об этом, — призналась Элиза. — Видит Бог, у меня были шансы, но я их отвергла. Я дала слово, даже если это клятва мерзавцу Лайаму. И еще я уверена, что Уиклифф больше не желает иметь со мной никаких дел.

— О Господи, действительно неразрешимая ситуация. — Вздохнув, Аннабелл налила себе еще чаю, всыпав в него гору сахара.

— Ну, если Аннабелл, вечная оптимистка, говорит, что это неразрешимая ситуация… — начала Элиза.

— Прости, — сказала Аннабелл.

— Чепуха, — вставила Джулиана. — Аннабелл не склонна к дерзким и коварным замыслам, как мы с тобой, Элиза. Мы что-нибудь придумаем.

— Да, когда-то нам это удавалось, — согласилась Элиза. Они любили всякие

розыгрыши. Например, однажды нарядили Джулиану подростком и отправили в клуб «Уайтс», а как-то раз тайно следили за дуэлью Роксбери с Найтли.

— Ну вот! — возмутилась Софи. — Значит, я ни на что не способна? Значит, я такая скучная?

— У тебя будет повод написать о свадьбе, обещаю, — заверила ее Джулиана.

— Давайте составим перечень проблем, как это делает Брэндон, — предложила Софи, упомянув своего крайне организованного мужа.

— Ты в самом деле считаешь, что можно решить все мои проблемы, составив их перечень? — засомневалась Элиза.

— Возможно, это и смешно, — возразила Софи, — но очень эффективно. — Она уже рылась в ящике письменного стола в поисках письменных принадлежностей.

— Похоже, Брэндон потерпел неудачу в борьбе с твоей привычкой к беспорядку, — заметила Джулиана. Они были старые подруги и когда-то жили вместе в совершенно холостяцкой обители.

— К его вечной досаде, — со смехом ответила Софи, вернувшись на диван. — Ну, с чего начнем?

— Если перечислять все мои проблемы, — сказала Элиза, — у тебя может не хватить чернил и бумаги.

— Ничего, я велю принести еще, если понадобится, — весело отозвалась Софи.

— Для начала я должна найти способ заставить герцога простить меня, — сказала Элиза.

Софи записала.

— Ты должна что-то сделать с этим твоим мужем, — добавила Джулиана.

Софи записала и это.

— Мне нужно отомстить Найтли. Или по крайней мере создать для него проблемы, — горько проговорила Элиза.

Он зашел слишком далеко. И должен это осознать.

Все глаза обратились к Аннабелл.

— Мое сердце бьется ради него, — сказала она с драматическим пафосом. — Но он не должен вставать на дороге у настоящей любви.

— Золотые слова! — поддержала ее Джулиана.

— Еще что? — спросила Софи, нацелив перо на бумагу.

— Ну, если бы я была на несколько дюймов повыше…

— Ну, это уже глупости, — возразила Софи. — Итак, мы имеем: прощение, отмщение, долг и это досадное дело с мужем.

Подруги молчали.

Часы звучно тикали. Чашка неожиданно громко звякнула о блюдце. Софи вздохнула. Элиза закусила губу, как делала всегда, когда погружалась в задумчивость. Джулиана наматывала на палец рыжий локон. Аннабелл разглаживала невидимые морщинки на юбке. Тишина была оглушительная, но Элиза воспринимала ее как трубный глас, возвещающий о безнадежности ее ситуации.

Четыре талантливые Великосветские корреспондентки не могли придумать, как решить хотя бы одну ее проблему. Уже не говоря о решении, которое уладило бы все одним махом.

Элиза взяла последний выпуск «Лондон уикли». Она не читала статью целиком, только аккуратно собранные обрывки, те, что ветер не успел разбросать по ее комнате.

— Я знаю! — воскликнула она и, взволнованно дыша, продолжила: — Я знаю, что делать, чтобы решить все.

— Ну, говори скорей, — подалась вперед Джулиана.

Поделиться с друзьями: