Тау Мара. Контролер
Шрифт:
Я пожал плечами, загибая безымянный палец.
— В-третьих, я очень сомневаюсь, что этот волк, — кивнул в сторону отрубленной башки, так и продолжавшей ходить с рук на руки, — единственный мутант в округе. А где животные, там и люди. Хоть ты и живешь в этой глухомани всю жизнь, но должен понимать, раз «Стальные» пропустили хищника на твою территорию, где-то здесь обязательно найдется обезумевший мутант.
— Он уже передо мной, — кивнул хозяин заведения.
— В-четвертых, тела Шона так и не нашли, — я загнул мизинец. — Значит, кто-то или что-то помогло ему исчезнуть. И это
Джеймс покосился на мой оттопыренный средний палец.
— Вот, что я тебе скажу, Кар. Ты много о себе возомнил. И, если понадобится, я твои пальцы по фалангам отрезать буду. И никакая мутация меня не остановит, — он сжал челюсти, отчего на лице проступили желваки. — Но до тех пор, пока ты будешь мне полезен, я согласен, чтобы ты жил в Олл-Три. Но, как бы там ни было, ты не станешь подрывать мой авторитет.
Я улыбнулся как можно добродушнее. С моим все еще не восстановившимся лицом выглядеть должно жутко – проверял перед зеркалом.
— Рад, что мы смогли придти к разумному компромиссу. Кстати, об этом. Часть своей доли с каравана Гарри я забрал, остальное – двадцать процентов, доставите к Марте.
— А не оборзел ли ты в конец?! — покраснев от злости, он хлопнул ладонью по столешнице. — Десять и не больше!
Я пожал плечами.
— Я же тогда сам все заберу, Джеймс. Не надо строить из себя жадного засранца, мы оба понимаем – без меня от твоего конвоя, отправленного за брошенными телегами, вообще бы никого не осталось. Когда я их встретил, идиоты даже стволы на повозках побросали.
— И за это я с них спрошу, — с готовностью кивнул винокур. — Но это – мои проблемы. И они совершенно не стоят двадцати процентов добычи. Там одного только зерна почти шестьдесят килограмм! И куда ты собираешься его девать?
Я пожал плечами.
— Впереди зима, а деревенские, как всегда, не особо щедры. Мне же придется заботиться о том, чтобы Марта не мучилась от голода. Так что не так уж много я и прошу.
— У Марты прекрасные теплицы, я сам их заказывал в Ксежинске, — отмахнулся Джеймс. — Так что историю о бедном голодающем медике оставь для сопливых девчонок. Вот уж кто не нуждается в дополнительных мешках провизии, так это твоя Марта.
— Я согласен обменять всю свою долю добычи на одну вещь, — развел руками я. — Все равно никому в Олл-Три толку с нее не будет.
Он весь подобрался, разом становясь властным мудаком, каким его знает каждый в деревне и за ее пределами. Кулаки сжались на столешнице, словно толстяк вот-вот пустит их в дело.
— Я не отдам тебе броню.
Пожав плечами, я пригубил пива. Подсоленный напиток был намного приятнее, чем обычно. Интересно, какие еще гурманские замашки у меня появятся теперь, когда память начинает восстанавливаться?
— Сам подумай, Джеймс. При случае опасности я могу и не успеть добраться до твоего дома. И костюм достанется тем, кто захватит деревню. А вот если броня будет всегда в зоне моей досягаемости, мы сможем быть полезны друг другу.
Ментальное подавление: 2,6..
— В таком случае мне
проще переселить вас с Мартой в саму деревню, — чуть охладив пыл, заявил он. — Но она вряд ли согласится, я столько раз уже предлагал ей.Я попробовал усилить влияние, но кроме падения отметки энергии еще на 5 единиц, ничего не изменилось. Джеймс нахмурился, барабаня пальцами по столешнице.
Народ вокруг рассосался по своим делам. В отличие от остальных дней, сегодня работы хватало всем. Впрочем, это не надолго.
— Зачем ты предлагал ей переехать в деревню? — спросил я, когда за последним местным хлопнула дверь.
Но винокур лишь ухмыльнулся, пришлось снова надавить на него и повторить вопрос.
— Она красивая женщина, Кар, — тяжело заявил Джеймс, откидываясь на спинку стула. — А я люблю красивых женщин. Таких и рядом держать приятно, и дети симпатичнее.
Ну, как-то так я и предполагал. Отключив «Ментальное подавление» я едва успел увернуться от летящего в морду кулака.
— Еще раз на меня надавишь, я твою башку размозжу! — прорычал толстяк, подскочив с места.
Черт, совсем из головы вылетело! Он же не хотел говорить, мать его. Нужно быть аккуратнее.
Новый удар я пропустил, поднырнув под огромный кулак, и сам двинул Джеймсу в челюсть. Винокур сразу поник, глаза закатились и он всей тушей рухнул на деревянный пол. В воздух взметнулась пыль, в бар тут же заглянула любопытная морда Джимми.
— Эй, мужики! — крикнул начальник конвоя. — Охренели? Кар, Джеймс! Что за херня?
Я пожал плечами и, бросив на валяющегося винокура, тряхнул отбитым кулаком. Как в стальную плиту ударил ведь! Охренеть у этого мастодонта кости. Такому и броня никакая не нужна будет.
Возможно наличие уникальной мутации..
Да уж, тут иначе и быть не может. Даже смешно, где-то там, в паре тысяч километров боевые киборги отлавливают и уничтожают мутантов. А мы здесь, за пределами цивилизации – и каждый среди нас так или иначе, получил свою мутацию.
И ведь Джеймс прав, именно это скопище уродов, пусть и мутировавших только внутренне, производит виски, чтобы обычные люди знали, что мир не рухнул. Цивилизацию можно восстановить.
Ведь что такое виски, по своей сути? Это обработанное зерно, и для промышленного производства его требуется достаточно много. А голодный мир никогда не сможет позволить себе подобное расточительство. Но винокурня Олл-Три обеспечивает своим пойлом всю Тау Мару.
— Да так, — наконец, проронил я, оборачиваясь к Джимми. — Повздорили немного.
С этими словами я протянул пришедшему в себя винокуру ладонь. Он ухватился за меня и с тяжелым выдохом поднялся на ноги. Заботливо хлопнув его по плечу, я вернулся на свой стул.
Пиво нагрелось и даже на запах уже не привлекало. Сунув остатки вяленого мяса в рот, я махнул Джеймсу на его место. Тяжело отдуваясь и потирая челюсть, он кивком успокоил Джимми, и только после того как мужик ушел, вернулся к столу.
— Я не буду отдавать тебе броню, Кар. И двадцать процентов – слишком дохрена. Так что либо я закрываю глаза на то, что ты уже успел вытащить с повозок, либо вали нахер.