Тавматургия
Шрифт:
ПАПАГЕНО. Прошу простить, но… я тебя покину…
СТАРУХА. Покинешь ты меня?! Коварный птицелов! После того, что было между нами?!
ПАПАГЕНО. А можно уточнить двумя-тремя словами?..
СТАРУХА. Я лично это делаю без слов.
ПАПАГЕНО. Понятно мне теперь.
СТАРУХА. Зову тебя, мой филин: скорей сюда, лети ко мне на грудь!
ПАПАГЕНО (в сторону). Да, я прошел опасный путь и вдруг на финише заклинил. Кто эта женщина: актриса или фрик? Ее лицо мне вроде бы знакомо. В кошмарах мне являлся этот лик? Весь в копоти, как старая икона.
СТАРУХА.
ПАПАГЕНО (в сторону). Как цапля над водой, где плавают лягушки. Что проще: убежать от пламенной старушки или сгореть в ее огне?
Уходят.
Тамино и Памина.
ПАМИНА.
О чем молчишь? О том, что будет? О том, что скоро нас погубит Зорастро суд слепой? А если выживем случайно, то сможем обвенчаться тайно. И что потом? Покой? За ужином супруг постылый, тягучий разговор унылый, тоска и детский плач. И перманентный срач.Пауза.
Мы не успели обменяться, по-моему, десятком слов. Зато болтливый птицелов готов с природой состязаться. Все говорит со мной теперь: кузнечики, лесные совы. Кому их лепет адресован? В какую постучаться дверь? Твое молчание тревожит. Уже любовь прошла, быть может, от голода сошла на нет? Не получая острой пищи, она теперь повсюду ищет какой-нибудь иной предмет?Пауза.
Молчит как пень, молчит как рыба! Как деревянный истукан! Простая ледяная глыба, когда попала в океан, под солнцем тает понемногу и реагирует на свет. А ты, мой принц? Конечно, нет.Памина уходит.
Зорастро, Тамино.
ЗОРАСТРО. Как поживает наш флейтист?
ТАМИНО. Я чувствую себя Иудой.
ЗОРАСТРО. Памина плакала? Она кусала губы?
ТАМИНО. Да вы, по-моему, садист.
ЗОРАСТРО. Ну-ну, светлейший принц не должен унывать. Смотрите в будущее бодро. А если мочи нет как хочется в кровать, вы смертное вообразите одро…
ТАМИНО. Не собираюсь умирать.
ЗОРАСТРО. Когда-нибудь и ваш прервется путь. Ничто не вечно на подмостках.
ТАМИНО.
Я не люблю кота за хвост тянуть.ЗОРАСТРО. И все же тащится повозка… туда, откуда не свернуть.
ТАМИНО. Все это так, допустим. Дальше что?
ЗОРАСТРО. Терпенье!.. Как вы кричали там? «Памина или смерть»? Я скоро объявлю свое решенье.
ТАМИНО. Но есть условие?
ЗОРАСТРО. Смотреть вы не должны в глаза своей Памины, ласкать ее, внимать ее словам…
ТАМИНО. И что тогда?
ЗОРАСТРО. Я вам ее отдам — как чашку полную малины.
Тамино уходит.
Папагено, Зорастро.
ПАПАГЕНО. Насилу отвязался от старухи. Откуда ее черти принесли?
ЗОРАСТРО. Я думаю, из-под земли, где обитают злые духи.
ПАПАГЕНО. А вы уверены, что эта швабра — дух?
ЗОРАСТРО. А ты уверен, что зовешься Папагено? Короче, выбирай одно из двух: освободить себя из плена, женившись на ее костях…
ПАПАГЕНО. Второе хуже?
ЗОРАСТРО. Навсегда — в гостях…
ПАПАГЕНО (перебивает). Что значит «навсегда»?
ЗОРАСТРО. Навечно, до могилы.
ПАПАГЕНО. Прошу прощения, все это очень мило, но у меня есть срочные дела.
ЗОРАСТРО. Не каждому из нас дается выбор. Ты — персонаж, которому дано…
ПАПАГЕНО. Благодарю… Я рад, конечно, но… Вы… это… подождать могли бы? А я подумаю…
ЗОРАСТРО. Считаю до шести.
ПАПАГЕНО. Нет, лучше до восьми!
ЗОРАСТРО. Один, два, три, четыре…
ПАПАГЕНО. Одни проблемы в этом мире!
ЗОРАСТРО. Пять, шесть…
ПАПАГЕНО. Согласен, черт меня возьми!
ЗОРАСТРО. «Согласен» с чем?
ПАПАГЕНО. Жениться на кокетке. Надеюсь, я ее переживу, но все же на свободе, а не в клетке.
Появляется Старуха. Сделав несколько нетвердых шагов, Старуха летит кувырком через голову и превращается в прекрасную молодую женщину.
ЗОРАСТРО. Лови невесту, умный птицелов — ты заслужил свою удачу.
ПАПАГЕНО. Я чувствую, что я сейчас заплачу.
ЗОРАСТРО. «Свобода» — главное из слов. Подходит этот ключ к любой дилемме и покорит любой замок.
ПАПАГЕНО. Уже я выучил урок! Хочу на практику к Елене!
ЗОРАСТРО. Ее зовут Елена?
ПАПАГЕНО. Может быть. Я просто фантазирую… свободно.
ЗОРАСТРО. Придется до утра повременить. Ступай за мной.
ПАПАГЕНО. Иду! Куда угодно!
Уходят.
Памина, Трое юношей.
ПАМИНА.
Я так надеялась, что принц меня спасет. Теперь я вижу перспективу. О, хищница-судьба, я знаю твой полет, скользишь за облаком и вдруг ревниво ты камнем падаешь на лед.