Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна Дома трех вязов
Шрифт:

– Мы часто встречались на вечеринках, – объяснил он. – Она любила развлекаться в лучших салонах. Но потом перестала выходить в свет. Наверное, ей надоело красоваться и видеть свои фотографии в журналах… Впрочем, одно время Катрин хорошо играла на публику.

– Что вы хотите сказать?

– Успехом своей компании она обязана в основном связям и общению с нужными людьми: «очаровательная self-made woman», «новый Стив Джобс»… Папарацци ее преследовали, ну, вы понимаете…

– Вы ведь первым встали из-за стола во время карточной игры, верно?

– Именно так.

– Как долго вы пробыли у камина?

– Секунд тридцать или около того… И когда я отошел, Ив был

очень даже жив, уверяю вас. Он даже подмигнул мне, прежде чем снова притвориться, что дремлет.

Моро не смог подтвердить, что видел стилет на сервировочном столике. В любом случае он ни разу не прикоснулся к оружию.

– Мне рассказывали, что во время первой игры все вы в шутку выбирали гостя, из которого получился бы самый лучший убийца.

– Да, было дело. Это граф предложил. И что?

– Возможно, я вас шокирую… Мне бы хотелось, чтобы вы проделали то же самое, но имея в виду реальных людей.

– Неужели вы решили, что я сдам кого-нибудь из товарищей по игре?

– Мне просто интересно ваше мнение. Катрин Лафарг была разговорчивее, чем вы.

– Это блеф. Катрин остра на язык, но я уверен, что она не называла вам конкретных имен, хотя ей это было бы выгодно.

– Что вы имеете в виду?

– Она встала последней: ей было легко это сделать, потому что она знала, что после нее к камину никто не подойдет. И она не сразу поняла, что Ив не просто спит.

– Вы видите лишь то, что хотите…

Моро выпрямился в кресле.

– Это доказывает только одно: я не могу быть убийцей. Если б Ив умер, когда я вернулся к столу, это заметили бы Арто или Гранже. Нельзя не заметить, спящий перед вами человек или мертвый.

– В самом деле? И много вы видели в своей жизни покойников?

– До сегодняшнего вечера – ни одного. Но когда мы подошли к Иву… уверяю вас, по нему было прекрасно видно, что он не спит.

Глава 6

Писатель и депутат

Статья в «Википедии»

Фабрис Арто

Фабрис Арто – французский писатель, родился 8 июля 1965 года в Экс-ан-Провансе. Автор десяти книг, лауреат Гонкуровской премии и Гран-при Французской академии.

Часть своего детства провел в Риме, где его отец служил атташе по сотрудничеству с Италией. Его мать, Изабелла Ботто, чьему перу принадлежит великолепный перевод «Божественной комедии» Данте, рано привила мальчику любовь к чтению.

В 1987 году он поступил в Высшую нормальную (педагогическую) школу на улице д’Ульм. После защиты докторской диссертации поступил на должность преподавателя в Университете Прованса в Эксе. Уделяя много времени изучению творчества Жориса-Карла Гюисманса, Фабрис Арто внес вклад в возобновление критического видения автора романа «Наоборот».

В возрасте 37 лет Арто опубликовал свой первый роман «Обещание рая», который получил Гонкуровскую премию и единодушное признание критиков. Книга разошлась тиражом около 1,2 миллиона экземпляров и в 2009 году была экранизирована.

Все последующие романы Фабриса Арто были благосклонно приняты публикой, но не критиками, что не помешало писателю получить Гран-при Французской академии за роман «Одиночество».

Книги Фабриса Арто переведены на 32 языка и разошлись тиражом более 15 миллионов экземпляров.

Марианна закрыла страницу «Википедии», посвященную автору бестселлеров.

– У нас тут сборище знаменитостей!

– Честно говоря,

я предпочла бы обойтись без этого… Ты читал книги Арто?

– Несколько лет назад жена подарила мне «Обещание рая». Чертовски хороший роман! Не из тех, в которых некуда деваться от долгих описаний или философских бредней…

Вошедший в библиотеку седовласый мужчина был довольно бодр и импозантен, но Марианна обратила внимание на слегка неровный тон кожи на его щеках – эта деталь не бросилась ей в глаза на фотографиях, которые она только что пролистала на телефоне. Майор также обратила внимание на явную хромоту и подумала, не связано ли это с последними событиями.

– Вы ушиблись?

– Как глупо с моей стороны! – воскликнул Арто, глядя на свою ногу. – Я даже не подумал снять ортез.

– Ортез?

– Ортопедический аппарат, особая модель, чтобы замедлять шаг. Луи Форестье хромал: его ранило шрапнелью в тысяча девятьсот четырнадцатом году. Поскольку я люблю воспроизводить все детали, Эжен включил этот недостаток в последний сюжет, который мы должны были разгадать… Ну, до того, как беднягу Монталабера убили.

Марианна внимательно посмотрела на писателя. В нем было что-то старомодное – стрижка, слегка устаревшая структура речи; должно быть, ему было несложно вжиться в роль в этой игре.

– Вы очень привязаны к этому персонажу, не так ли?

– К Форестье? Да. Я нашел в нем своего рода альтер эго.

– Это вы раскрыли предыдущее дело?

Арто удовлетворенно кивнул.

– Отличный сценарий загадки запертой комнаты…

– Что скажете насчет сегодняшнего вечера? Заметили ли вы что-нибудь необычное во время игры?

– Только когда Катрин в панике позвала на помощь.

У Марианны сложилось неприятное впечатление: казалось, что она попала в сумасшедший дом. Никто из участников словно не понимал, что произошло. Обычно допрос свидетелей проходил хаотично и разрозненно, то и дело возникали эмоциональные всплески. Но здесь – ничего. Будто игра для них еще не закончилась.

– Вы понимаете, что убийство совершил один из четырех участников?

– Это очевидно. Анри, дворецкий, ни разу не подошел к графу, так что да, один из нас четверых – убийца.

Как и другие игроки, Арто сообщил, что тщательно следовал инструкциям. Он подозревал, что убийство произойдет во время карточной игры, так как сценарий напомнил ему роман «Карты на столе» и он заметил стилет. Когда он наливал себе выпить, граф, разумеется, был очень даже жив.

– Вы понимаете, что это значит? – спросила Марианна.

– Я полагаю, что Адриан Моро не мог совершить убийство. И что в списке подозреваемых нас осталось только трое.

В комнате воцарилась тишина. Памар перестал делать заметки и поглаживал кончик ручки «Бик».

– Какие у вас были отношения с жертвой и другими участниками?

Арто симпатизировал Монталаберу, но никогда не назвал бы его другом. Что касается других игроков, то он мало что о них знал. Катрин Лафарг была блестящей женщиной, ее успех производил на него впечатление. Адриан Моро был дерзким юношей, который страдал от синдрома самозванца и не любил славы. Что касается Поля Гранже, то это был весьма практичный бизнесмен, которому стоило и дальше заниматься предпринимательством и не лезть в политику.

– Если б мы были на страницах романа, – заключил писатель, – я бы сказал, что загадку можно разрешить, только изучив психологию главных героев. Кто-то из гостей пришел в этот дом, скрывая свои истинные намерения.

От его самодовольного тона Марианну затрясло. Конечно, кто-то скрывал свои истинные намерения! Если б это было не так, Монталабера сейчас не застегивали бы в мешок для трупов!

* * *
Статья в «Википедии»
Поделиться с друзьями: