Тайна египетских сокровищ
Шрифт:
Только когда подруги нашли Стива Биггинса, на это дело пролился какой-то свет.
— Твой фотоаппарат? — спросил Стив. — А где ты его оставила?
— В баре, пока мы ходили встретить Белинду в вестибюле. А ты видел, как кто-нибудь брал его?
Стив был в замешательстве:
— Я ушел, как только обслужил Крофорда. У нас сегодня не хватает людей, я отдувался за троих.
— Так ты не знаешь, куда он мог деться?
Стив почему-то занервничал. Он понизил голос:
— Послушай, мне надо быть осторожным. Я не могу предъявлять обвинение. Меня
Было ясно, что Стив что-то скрывает.
— Говори же, Стив, — настаивала Холли.
Стив задумался в нерешительности.
— Хорошо! — произнес он наконец. — Но не говорите никому, что это я вам рассказал. Я пошел туда, где номера, чтобы заменить лампочку. По дороге в коридоре я встретил Крофорда. Он нес аппарат.
— Я знала это! — воскликнула Трейси. — Он украл его. Ну, ему это даром не пройдет!
Она повернулась на каблуках и направилась к выходу.
Стив схватил ее за руку.
— Подожди! Я только сказал, что он нес аппарат. Это не обязательно твой. Это мог быть его собственный.
— Тогда спросим его, — предложила Трейси. — Какой у него номер?
— Семнадцатый. Но его там нет. Он в бассейне.
— Еще лучше, — сказала Трейси.
Стив отпустил ее руку.
— Я ничего больше не хочу знать об этом, — заключил он.
Члены Детективного клуба стояли в крыле, где располагались номера. Семнадцатый номер был в конце длинного коридора около пожарного выхода.
— Если ты подождешь здесь, — инструктировала Трейси Белинду, — то в это окно ты сможешь увидеть Крофорда, когда он будет возвращаться из бассейна. Как только увидишь его, свистни.
— Какой-нибудь особый мотив? — спросила Белинда.
— Просто свистни. А потом иди туда и путайся у него под ногами. Задержи его немножко. Мы выберемся через пожарный выход.
— Как-то это… — засомневалась Холли. — В чужой номер…
— Ты что, смеешься?! — взорвалась Трейси. — Он сбил меня с велосипеда. Чуть меня не убил. А теперь еще украл мой аппарат. И нам с ним церемониться? Кроме того, мы только заберем мой аппарат.
— Трейси права, — заметила Белинда. — Она только заберет свое.
— Если он там! — воскликнула Холли.
— Он там, будь спокойна, — Трейси уже шла по коридору.
— Минутку, — зашипела Холли ей вслед. — Как мы войдем?
Трейси обернулась и протянула свою пластиковую карточку члена клуба:
— Никогда не видела, как ими пользуются в кино?
Трейси просунула карточку между дверной рамой и замком и подвигала ею. Ничего не произошло. Она попробовала еще раз в другом месте. Тот же результат.
— Просто замок соскальзывает, — объяснила она Холли. — Это всегда срабатывает.
— В кино? — съязвила Холли.
— Постарайся толкнуть дверь, когда я буду это делать, — сказала Трейси. — Может быть, получится.
Холли ухватилась за ручку и толкнула дверь. Ручка щелкнула и опустилась вниз, а дверь открылась. Холли бросила на Трейси испепеляющий взгляд.
— Она даже не была заперта, — заметила она.
Для такого дорогого
клуба номер выглядел довольно скромно: чистый и уютный, но маленький и совсем не роскошный. На первый взгляд в нем мало где можно было спрятать фотоаппарат.— Ты посмотри в туалетном столике, а я погляжу в ящиках комода, — распорядилась Трейси.
Холли начала снизу и постепенно шла вверх. В двух нижних ящиках была только одежда. Но содержимое верхнего ящика поразило Холли.
— Эй! — позвала она Трейси. — Взгляни-ка.
У Трейси вырвался долгий тихий свист.
В ящике лежали два парика с волосами разной длины, пачка краски для волос и коробочки с театральным гримом. Здесь также имелись накладные борода и усы, бутылочка с клеем на спирту и несколько пар очков разного фасона.
— Теперь попробуй мне сказать, что он ничего не замышляет, — сверкнула глазами Трейси. — Вот его маскировочный набор.
Холли захлопнула ящик.
— Но твоего аппарата здесь нет, верно? — заметила она и открыла прикроватную тумбочку. В ней лежало лишь несколько коробочек с самыми общеупотребительными таблетками.
— Здесь ничего. А что у тебя? — спросила Холли.
Трейси покачала головой:
— Ничего.
Она оглядела комнату.
— Я посмотрю в платяном шкафу.
Трейси раскрыла дверцы шкафа. Внутри висели два костюма и пиджак. Кроме этого, там были полки, на которых аккуратными стопками лежали рубашки, джемперы и носки.
Трейси осторожно отодвинула джемперы, чтобы посмотреть за ними. Там ничего не было. Но когда она подвинула их на место, что-то привлекло ее внимание.
— Посмотри-ка сюда! — позвала она Холли.
Холли поспешила к ней. Ее глаза расширились. В левом углу верхнего синего джемпера красовалась белая надпись: «Майк».
— Если его имя Питер, то кто-то не умеет писать, — заметила Трейси.
— Но аппарата нигде нет. И нам лучше уйти, — занервничала Холли.
— Подожди! — Трейси смотрела внизу под костюмами.
— А что это?
На дне гардероба лежала под странным углом большая книга. Холли наклонилась и прочитала заголовок: «Сокровища гробниц Древнего Египта».
Трейси оттолкнула Холли и засунула руку под книгу. Через секунду она размахивала в воздухе аппаратом.
— Ну? Что я тебе говорила? — закричала она. — Он все-таки его украл!
Но Холли увидела кое-что еще. Рядом с гардеробом стояла корзина для мусора. На дне корзины лежала полностью засвеченная пленка. Холли подняла ее и показала Трейси.
— Проверь аппарат, — сказала она ей.
Трейси с отчаянием взглянула на пленку.
— Пусто, — отметила она. — Он засветил ее. Фотографии испорчены.
И тут Белинда свистнула.
Обе девочки бросились к двери. В коридоре Холли протянула руку, чтобы открыть дверь. Но Трейси схватила ее за руку.
— Подожди! — испуганно воскликнула она. — Моя членская карточка! Я не взяла ее. Должно быть, я оставила ее там.
— Плюнь, — махнула рукой Холли. — Времени нет снова туда идти. Он уже близко, тебя поймают.