Тайна океана
Шрифт:
– Пресвятая каракатица!
– пробормотал Ренни.
– И все это было секретом, известным только нам и Береговой Службе! Где-то разболтался винт, Док!
– И не один, - заметил бронзовый человек невозмутимо.
Следуя инструкциям Дока, Оранг и Шпиг вооружились до зубов, покидая резиденцию в небоскребе. Это могло показаться довольно странным, если учесть, что они всего лишь собирались совершить быстрое воздушное путешествие в столицу.
В бронированном "седане" Дока все трое помчались к мало кем посещаемому пакгаузу на берегу Гудзона.
Незамысловатая вывеска гласила: "ТОРГОВАЯ
В пакгаузе хранились самые современные и надежные образцы аэропланов, дирижаблей и подводных лодок.
Оставшиеся в резиденции Ренни и Том продолжали терпеливо возиться с приборами.
– Мертвая точка, - провозгласил наконец Том, - находится где-то у берегов Норвегии, в Северном море.
– Любопытно!
– процедил профессор Каллус.
ГЛАВА 4 ТАЙНА
– Я потерял Дока!
– внезапно воскликнул Ренни.
– Что случилось с этим радио, оно не работает?
Длинный Том, профессор Каллус, Лора Крантс и ее брат нетерпеливо подались вперед. Самолет Дока находился уже где-то к югу от Балтимора. Док летел вдоль прибрежной полосы, и Ренни поддерживал с ним связь на коротких волнах.
Док ограничивался короткими ответами на вопросы Ренни. Когда Ренни принялся докладывать об очевидных изменениях в зоне странного излучения в океане, эфир наполнился писком и визгливым воем. После нескольких спорадических прорывов радиосвязь прервалась.
– Странно!
– заметил Длинный Том.
– Посмотрите на приборы, регистрирующие световое излучение!
Стрелки в окружностях на концах длинных стальных цилиндров быстро вибрировали - они регистрировали силу потока световых частиц над поверхностью океана. Несмотря на отсутствие солнца, значительная часть пространства была освещена.
– Док!
– прогудел Ренни в микрофон.
– Вы меня слышите?
– Ум-бум-бум-бул-ум!
– послышалось в ответ.
Несомненно, Док услышал Ренни, но, вероятно, голос инженера показался ему таким же невнятным бормотанием.
Приборы фиксировали усиливающееся освещение над пространством, находящимся гораздо ближе к Америке, чем обнаруженная ранее мертвая точка, локализованная где-то в Северном море.
– Вы думаете, что-то могло случиться с самолетом мистера Сэвиджа? спросил профессор Каллус.
– О, надеюсь, что нет!
– воскликнула рыжеволосая девушка сдавленным голосом.
– Беспокоиться не о чем, - сказал Длинный Том.
– Этот призрак в океане в любом случае не может быть чем-либо серьезным.
Выражение на лице Лоры Крантс ясно показывало, что она в этом сомневается.
В коридоре взвизгнул звонок. Звук был менее резким, чем обычно. Длинный Том, с его острым чутьем электротехника, сразу же заметил это. Когда он замкнул радиоконтакт, снимающий электронную блокировку замков, устройство сработало медленнее, чем следовало, - как будто уменьшилось электрическое напряжение.
Вошедший подобострастно поклонился. Его белые зубы обнажились в улыбке, адресованной всем присутствующим. Он был мал ростом, и темная желтоватая кожа выдавала его восточное происхождение. Однако его одежда была безукоризненно элегантна, а английский - безупречен.
– Не нужно говорить мне, что это резиденция Кларка Сэвиджа, - сказал он.
– Я прекрасно осведомлен.
– Безусловно!
– проворчал Ренни, беспокоившийся о Доке.
– "Мистер Кама" нас устраивает. Что мы можем сделать для вас?
– Мистер Сэвидж, его сейчас нет?
– спросил Кама.
Его блестящие черные глазки пробежали по фигуре профессора Каллуса и оценивающе оглядели хорошенькую Лору Крантс.
Ренни объяснил, что Док Сэвидж отсутствует, и коротко представил собравшихся.
– Вы так и не сказали, мистер Кама, чем мы можем быть полезны вам, напомнил Ренни.
Пронзительные глаза Камы задержались на многочисленных приборах.
– Мне сообщили, - сказал он, - что мистер Сэвидж изучает атмосферный феномен явно морского происхождения. Я надеялся, что он мог бы приоткрыть тайну этого явления.
– Пресвятая каракатица!
– прогудел Ренни.
– И вы тоже! И, я полагаю, у вас есть друг в Береговой Службе, мистер Кама?
Мистер Кама только поклонился и улыбнулся.
Снова задребезжал звонок. В этот раз звук был еще слабее, чем в момент появления Камы.
Вошедший, высокий блондин, выглядел веселым и искренним. Его речь текла со скандинавской медлительностью.
– Я Хьялмар Ландсон, - представился он.
– Мой соотечественник, один из сотрудников норвежского консульства, рекомендовал мне встретиться с мистером Сэвиджем.
– Ну и ну!
– выпалил Ренни.
– Скажите, у вас есть друг в Береговой Службе, который позвонил вам и рассказал об этом?
В мягких голубых глазах Хьялмара Ландсона появилось недоумение:
– У меня нет друзей в учреждении, которое вы называете Береговой Службой. Нет, это другое. Мой соотечественник, он сообщил мне...
– Вы встречались с мистером Камой, или профессором Каллусом, или мисс Крантс?
– спросил Ренни.
– Я видел мистера Каму, - неожиданно сказал Хьялмар Ландсон.
– Но это не имеет значения. Остальных не имел удовольствия...
Ренни представил его гостям. Потом он предпринял еще одну попытку связаться с самолетом Дока. Все, чего он достиг, было громким треском, еще более сильным, чем прежде. Другие приборы продолжали работать, но они не зафиксировали никаких существенных изменений в атмосфере.
Профессор Каллус, казалось, взял мистера Каму под свое крыло. Теперь он объяснял ему и мистеру Ландсону назначение разнообразных приборов.
Ренни услышал, как мистер Кама сказал, что он приехал из Сан-Тао. Инженер слышал о Сан-Тао в то время, когда наблюдал за строительством большого туннеля на западе Китая. Он вспомнил, что Сан-Тао была изолированной, малоизвестной, но бесконечно богатой горной провинцией на юге Китая.
Зазвонил телефон. Длинный Том снял трубку. В глазах его промелькнуло подозрение.
– Это вас, мисс Крантс, - сказал он.
– Значит, вы кому-то говорили, куда едете?
Рыжая девушка спокойно улыбнулась:
– О, я надеялась, что, возможно, придет известие об отце. Я предупредила телеграфную компанию.
Несколько секунд спустя она положила трубку.
– Пришло сообщение о яхте отца, радиограмма, - сказала Лора.
– Я должна немедленно ехать. Я оставлю номер телефона, и, если что-нибудь произойдет, вы позвоните мне?