Тайна павлиньих перьев
Шрифт:
— Я убеждена, что вам и не придется этого делать, — уверенно заявила Нэнси.
После гостиной хозяйка провела подруг в библиотеку, украшенную потемневшими от времени дубовыми панелями. Они нашли эту комнату ужасно мрачной из-за почти полного отсутствия мебели и пустующих книжных полок. Зато уже отремонтированная кухня показалась им веселой и приветливой.
Но больше всего девушек восхитила веранда со множеством цветов. Тут, наверное, было очень приятно полежать на солнышке, предаваясь ленивым мечтам.
В саду, на некотором расстоянии от дома, виднелись полуразрушенные
— В тех сараях когда-то жили рабы. Там же находилась и господская кухня.
Она помолчала и продолжила с видимым смущением:
— А мы с мамой живем, так сказать, по-походному. Даже если бы мы могли позволить себе держать прислугу, едва ли кто-нибудь согласился бы у нас работать. В здешней округе ходят слухи, что в нашем доме водятся привидения… Я надеюсь, вы не слишком привередливы в смысле еды? Дело в том, что вся готовка лежит на мне.
— Мы тебе поможем! — в один голос предложили подруги.
После обеда девушки разобрали свои чемоданы и вместе с Энн отправились на прогулку по обширному поместью.
Вернувшись в дом, Нэнси обратила внимание на узкую лестницу, которая вела с третьего этажа на чердак.
«Завтра нужно будет обязательно туда забраться», — пообещала она сама себе.
Перед сном девушки немного поболтали со своей новой приятельницей. Нэнси и Джорджи рассказывали ей о Ривер-Хайтсе, а Бесс с воодушевлением расписывала Достоинства Неда, Боба и Дэниела. Юная сыщица воспользовалась этим случаем, чтобы задать несколько вопросов:
— У тебя, наверное, тоже есть приятель? Может, это тот парень, которого мы видели утром на крыльце рядом с тобой?
— О, ты, я думаю, имеешь в виду Дика Синей?
— Он настоящий ковбой? — спросила Бесс, которую так и распирало от любопытства.
— Да. Дик приехал сюда из Оклахомы. Мы познакомились на балу, он был очень любезен. Потом Дик целую неделю крутился поблизости, осыпая меня комплиментами. Но мне он, честно говоря, не особенно нравится. Бедняга, наверно, понял, что безразличен мне; во всяком случае, он немного успокоился. Ну что я могу поделать, если этот парень наводит на меня смертельную тоску?!
— А где он остановился? — поинтересовалась Джорджи.
— В Чарлоттсвилле, в какой-то гостинице. Этот ответ удивил Нэнси. Она, скорее, могла предположить, что Дик живет у мистера Хоншо в Камберленде.
— Зачем он приехал в Чарлоттсвилл? Чем занимается?
— По-моему, ничем особенным. Разъезжает на велосипеде, отдыхает…
Подруги переглянулись, чувствуя, что в истории с Диком что-то не сходится. Однако они не стали ничего говорить Энн и, пожелав ей спокойной ночи, отправились в спальню.
Бесс и Джорджи сразу нырнули в постель, Нэнси же устроилась на диване. Наконец весь свет в Айви-холле погас, и в доме воцарилась глубокая тишина. Подружки мгновенно погрузились в сон.
Около полуночи Нэнси неожиданно проснулась. Наверху, прямо над ее головой, кто-то расхаживал. Девушка прислушивалась к непонятным звукам, стараясь не шевелиться. Скрипнула доска, потом другая…
Бесс и Джорджи тоже проснулись. Сомнений не оставалось: на чердаке кто-то находился!
НЕПОНЯТНОЕ
ИСЧЕЗНОВЕНИЕ— Так, значит, это правда?! В доме водятся привидения?! И Бесс, дрожа от испуга, нырнула под одеяло. Джорджи зажгла ночник и строго отчитала кузину:
— Не сходи с ума, Бесс! Ты забываешь: мы находимся здесь, чтобы помогать Нэнси в расследовании.
Юная сыщица между тем уже успела подняться с дивана. Джорджи, следуя ее примеру, надела пеньюар и домашние туфли.
— Умоляю, не оставляйте меня одну! — запричитала Бесс, заметив, что подруги куда-то собираются. — Лучше уж я пойду с вами. Подождите минутку!
В коридоре девушки столкнулись с Энн, которая занимала соседнюю комнату. Девушка не могла скрыть испуга.
— Вы тоже слышали? — шепотом спросила она.
— Да, — кивнула Нэнси. — Мы хотим подняться наверх и взглянуть, что там происходит. Ты присоединишься к нам?
— Мама запретила мне ходить туда ночью, да и вам я бы не советовала этого делать.
Однако Нэнси предпочла поступить по-своему и решительно направилась к узкой лестнице, ведущей на чердак. Она попыталась найти выключатель, но безуспешно. Видимо, света наверху не было.
— Захватите с собой свечу, — прошептала Энн. — Вон она, лежит на маленьком столике.
Юная сыщица без колебаний ступила на лестницу. Вслед за ней двинулась Джорджи. Шествие замыкала Бесс.
Звук шагов, разбудивший подруг, больше не повторялся. Бесс негромко предположила:
— Наверно, призрак услышал нас и скрылся.
Нэнси и Джорджи ничего не ответили. Они стояли на верхней ступеньке и с любопытством осматривались.
Лестница, обшитая по бокам досками, вела непосредственно на чердак. Ни двери, ни крышки люка не было. Глазам девушек открылось длинное помещение, ограниченное сверху пологими скатами крыши.
В центре, у самого люка, находился стол. Нэнси поставила на него подсвечник и вместе со своими спутницами принялась внимательно осматривать углы, чтобы убедиться, что там никто не прячется.
Пока Нэнси и Джорджи изучали обстановку, пытаясь разобраться, нет ли здесь еще одного выхода, Бесс направилась к огромной картине, стоявшей в дальнем конце чердака.
Тем временем Нэнси и Джорджи продолжали осмотр и в конечном итоге оказались рядом со стеной, противоположной той, у которой находилась Бесс. Теперь девушек разделяло все огромное чердачное пространство. Однако было так тихо, что до Бесс доносилось, хотя и невнятно, перешептывание подруг. Неожиданно девушка услышала, как кто-то вскрикнул.
Она немедленно обернулась. К своему глубочайшему изумлению, она никого не увидела. Ее приятельницы исчезли!
— Джорджи! Нэнси! Где вы? — испуганно позвала Бесс.
Ей пришло в голову, что подружки, должно быть, просто спустились вниз, бросив ее.
— Не хочу я оставаться здесь одна! — прошептала девушка и быстро направилась к середине чердака.
Она уже собиралась схватить подсвечник — и вдруг застыла от ужаса. В нескольких шагах от нее в воздухе колыхалась белая фигура. Привидение!