Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна павлиньих перьев
Шрифт:

— Пригласите завтра Дика на ужин, а там будет видно. Я уверена, что мы заставим его сказать правду.

После обеда хозяйки и их гостьи решили привести в порядок сад. Грабли, сапки, лопаты и газонокосилка — все пошло в ход. К концу дня лужайка, цветочные клумбы и даже кустарник выглядели совсем по-другому. Шейла была просто счастлива.

— Чудесный у меня парк! — не без гордости заявила она. — Как бы я хотела верить в то, что мне никуда не придется отсюда уезжать!

— Терпение! — ободрила ее Нэнси. — Даю слово: очень скоро привидение перестанет вас беспокоить! Кстати,

Дик, вероятно, уже вернулся в гостиницу. Энн, ты не хочешь ему позвонить? Я думаю, самое время!

Энн набрала номер отеля, пригласила молодого человека к телефону и заручилась его согласием явиться на следующий день на ужин в Айви-холл.

* * *

Ночь прошла без всяких происшествий. На следующее утро подруги заехали за Сьюзен и вместе с ней отправились на экскурсию по окрестным паркам. Стояла отличная погода, и поездка получилась чудесной.

Однако Нэнси ни на минуту не забывала о своей главной задаче. Где бы они ни оказывались, девушка спрашивала, не слышал ли кто-нибудь о семействе Грейстоунов. Всякий раз, получив отрицательный ответ, она незамедлительно задавала второй вопрос — о витраже, изображавшем рыцаря с павлином на щите. Увы! Похоже бьшо, что в этих краях никто такого витража не видел.

День близился к вечеру, а Нэнси так и не удалось узнать ничего нового. Напоследок Сьюзен предложила посетить одно из старейших поместий Вирджинии, которое совсем недавно приобрел некий мистер ван Баскерк. Говорили, что он старается сохранить в имении старинный уклад жизни и даже не уволил никого из прежних слуг.

— Из жалости он приютил и матушку Джонсон, — рассказывала по дороге Сьюзен. — Это старая беспомощная негритянка. Она сидит целыми днями в инвалидной коляске и готова без конца говорить о житье-бытье стародавнего Юга. Память у нее просто потрясающая. Как знать, Нэнси, вдруг она чем-нибудь тебе поможет!

Молодая женщина была права. Супруги ван Баскерк оказались очень любезными людьми и приняли подруг самым сердечным образом. Переговорив с хозяевами, Сьюзен потащила своих спутниц на кухню.

— Добрый день, матушка Джонсон! — поздоровалась она, переступив порог. — Мы проезжали мимо и решили зайти, чтобы поприветствовать вас.

— Очень мило с вашей стороны, — улыбнулась старушка.

— Это моя кузина Нэнси. Она детектив-любитель. Сейчас пытается что-нибудь разузнать о семье Грейстоунов, которая когда-то жила в этих краях. Вот мы и подумали о вас, матушка Джонсон. Всем известно, что никто лучше вас не знает историю нашей округи.

— Грейстоуны? — задумчиво повторила служанка. — Никогда не слышала о таких. Но моя прабабка работала у Грейсов. Может, это они и есть? Ведь многие укорачивали свою фамилию, когда переезжали в Америку.

— Переезжали в Америку? — повторила Нэнси. — Значит, они явились сюда издалека?

— Да. Из Англии. А вот почему я решила, что они могли изменить фамилию. Когда миссис Грейс заболела, она кричала в бреду: «Простите нас, лорд Грейстоун! Нам не следовало покидать родину! Простите!»

Слова негритянки взволновали юную сыщицу. Она подсчитала в уме, что прабабка матушки Джонсон вполне могла служить у Грейсов в 1850 году или чуть

позже.

— А где сейчас живут Грейсы?

— Все они давно умерли, — вздохнула старушка.

Тогда Нэнси принялась расспрашивать о витраже. Оказалось, однако, что темнокожая служанка никогда о нем не слышала.

— Если он все еще цел, искать его нужно в старом доме Грейсов, — предположила она.

Девушка почувствовала, как сильно забилось ее сердце.

— А этот дом… Где он находится?

— Да совсем недалеко отсюда… Как же он называется?.. Ах да! Вспомнила! Айви-холл!

Подруги с трудом удержались от радостных возгласов. Они торопливо распрощались с матушкой Джонсон и стали обсуждать услышанное. Казалось весьма вероятным, что им удалось наконец напасть на след Грейстоунов. В этом случае исчезнувший витраж вполне мог быть спрятан в поместье Шейлы.

— Я вижу, Нэн, что ты готова, если понадобится, разобрать Айви-холл по кирпичику! — со смехом сказала Джорджи.

— Очень надеюсь, что Дик Синей избавит меня от этого труда! — так же шутливо ответила ей Нэнси. — Кстати говоря, уже довольно поздно. Мы едва успеваем завезти Сьюзен в «Девять дубов» и вернуться к ужину…

* * *

Девушки добрались до Айви-холла незадолго до прихода Дика. По дороге они договорились, как подстроить ему ловушку. Каждой из подруг отводилась при этом особая роль.

Наконец долгожданный гость появился. Он принарядился и, казалось, был очарован оказанным ему приемом.

За ужином разговор вертелся вокруг всяких пустяков. Когда же подали десерт, Бесс спросила Дика, знаком ли он с Альфредом Рагби.

Юноша ответил отрицательно, и Нэнси показалось, что он говорит правду. Джорджи, следуя разработанному плану, заговорила о Неделе цветов.

— Как жаль, что мистер Хоншо не желает открывать свой парк для посетителей! Кстати, Дик, вы не знаете, почему он так поступает?

— Честно говоря, нет. Мистер Хоншо живет отшельником. Он откуда-то узнал, что я родом из Оклахомы, и пригласил меня к себе. Мы часто беседуем о земледелии и скотоводстве в этом штате. Его это очень интересует.

— А мы решили, что вы у него работаете, — заметила Нэнси. — Я заметила, что у вас есть ключ от ворот поместья.

Молодой человек покраснел.

— Видите ли, мистер Хоншо никогда не выходит за пределы своих владений. Ему было бы неудобно всякий раз открывать мне двери.

— Кажется, в его имении есть павлины?

— Гм… Я не имею права разглашать секреты… гм… моего друга, — ответил гость, нахмурившись.

В глубине души Нэнси ликовала. Она чувствовала, что еще немного — и Дик выдаст себя.

После ужина Энн предложила юноше пройтись по дому. Эта прогулка была составной частью плана, придуманного ее подругами. Вся компания направилась в библиотеку. Там, к большому удивлению гостей, Энн продемонстрировала вмурованный в стену и тщательно замаскированный старинный сейф, который, впрочем, был пуст. Потом она повела всех на кухню и показала потайную комнату, скрытую за камином.

— Вот что сегодня обнаружили мы с мамой! — объяснила она со смехом. — А теперь заглянем на чердак…

Поделиться с друзьями: