Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна похищенной картины
Шрифт:

– Кто-нибудь догоните Поппет! Чья эта собака? Прочь, животное!

Началась невообразимая кутерьма. Ларри, Дейзи и Бетси побежали за Поппет, а Пип бросился спасать Бастера от гнева перепуганной женщины.

– Чья эта собака?! – вопила та. – Кто привязал её здесь? Где моя Поппет? Позовите полицейского!

– Глория, мы найдём Поппет, – успокаивал жену Билл.

Все совершенно забыли о прибывшем поезде и занимались собаками. Поэтому юные сыщики не заметили, как из вагона вышел загорелый Фатти с родителями. Он сильно удивился, когда друзья пробежали мимо него.

– Мама,

возьмите с папой такси, а я вернусь с ребятами, – сказал он.

Фатти подошёл к Пипу, который рассыпался в извинениях перед Биллом и его супругой. Он крепко держал Бастера за поводок, но вдруг пёс радостно залаял и попытался вырваться. За спиной Пипа раздался знакомый голос:

– Ну хоть кто-то обратил на меня внимание! Привет, Бастер!

Трое юных сыщиков уже прибежали обратно и едва на сбили с ног Фатти.

– Ты уже здесь? – удивилась запыхавшаяся Бетси.

– Представь себе, – рассмеялся Фатти.

Последовали громкие приветствия, дружеские рукопожатия, объятия и похлопывания по плечам. Бастер от радости зашёлся таким звонким лаем, что Фатти пришлось подхватить его на руки. Рядом прогремел голос Билла:

– Чей это пёс? Он отвратительно воспитан! Сбил с ног мою жену, испачкал ей шубу!.. О господин полицейский, подойдите сюда, пожалуйста. Я хочу составить жалобу. Вот этот пёс напал на мою супругу и её пуделя!

К своему ужасу, ребята узнали в полицейском мистера Гуна. Он ехал в киоск за утренней газетой, когда услышал шум, и решил подняться на платформу. К брюкам констебля были пристёгнуты два велосипедных зажима, а выпученные глаза радостно сверкали.

– Так вот оно что! – с ликованием произнёс мистер Гун. – Этот пёс известен своим хулиганским поведением. Он и вас побеспокоил? Прекрасно-прекрасно, сейчас составим рапорт.

Констебль вытащил блокнот и послюнявил карандаш, радуясь возможности прищучить Бастера.

Поезд медленно тронулся с места, но все смотрели на детей, окружённых взрослыми. Увидев своего любимого неприятеля, Бастер вырвался из рук Фатти и заплясал у ног мистера Гуна, норовя ухватить того за штанину. Констебль отбивался блокнотом, приговаривая:

– А ну уберите собаку, а не то я…

– О, Ларкин поймал мою Поппет! – закричала женщина. – Я так переживала, что она не отыщется!

Этот Ларкин был довольно странного вида – хромой, в потёртом, бесформенном пальто и старой кепке, а шея его до самого подбородка была замотана шарфом.

– Кто это? – Мистер Гун подозрительно уставился на мужчину с Поппет на руках.

– Боб Ларкин работает в особняке Талли-Хо, что мы арендуем, – объяснила женщина. – Он приехал с нами, чтобы забрать с собой Поппет. Боб за ней будет присматривать. О, я не хотела расставаться со своей малышкой до самого последнего момента – верно, Поппет?

Она взяла собачку на руки и нежно её погладила.

– Ларкин, ты уж позаботься о моей лапочке! Не забудь про все мои наставления. Мы скоро вернёмся. Держи Поппет. Унеси её, пока не прибыл наш поезд, а то она снова испугается.

И Поппет, словно кукла, перешла из одних рук в другие. Ларкин спрятал её за пазуху, чтобы она не замёрзла.

Мистер Гун стоял наготове с блокнотом и уже терял

терпение. Ребята прикидывали, как бы улизнуть незаметно, но констебль не спускал с них глаз.

– Итак, мадам, вернёмся к этому хулиганистому псу. Назовите, пожалуйста, ваше полное имя и адрес.

– Ой, наш поезд! – воскликнула женщина, и вся их компания, отпихнув мистера Гуна в сторону, начала прощаться.

Муж с женой забрались в свой вагон, поезд тронулся, а провожающие махали ему вслед.

– Ха! – презрительно изрёк мистер Гун и захлопнул блокнот.

Он оглянулся, чтобы прочитать нотацию Бастеру и ребятам, но тех уже и след простыл.

Глава 2

Снова вместе!

Пятеро ребят и скотчтерьер что есть духу мчались по дороге.

– Как же вовремя пришёл поезд! – задыхаясь, произнёс Пип.

– Да, и как не вовремя объявился мистер Гун! – заявила Бетси. – Фатти, Бастер ни в чём не виноват, он никому не причинил вреда.

– Нужно спрятаться и подождать, пока уедет Гун, – предложила Дейзи.

– Ой, я согласна, – горячо поддержала подругу Бетси – она побаивалась этого толстяка в форме.

– Глядите, сторожка. – Фатти кивнул в сторону небольшой постройки, установленной на время дорожных работ. – Скорее, переждём там!

Ребята успели втиснуться в сторожку, когда из-за угла вырулил мистер Гун: он выслеживал юных сыщиков и ненавистного пса.

Свозь щель между досок они видели, как быстро крутит констебль педали, а выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Фатти хитро улыбнулся:

– Ну вот, уехал. Нам лучше пару дней держаться от него подальше, пусть остынет. Что у вас случилось? Почему он прицепился к Бастеру? Вы бегали по платформе как оглашенные, даже про меня забыли.

Сыщики покинули сторожку и спокойно зашагали по тротуару.

– Знаешь, Фатти, всё так быстро произошло, что мы толком ничего и не поняли, – пояснила Бетси и рассказала, как они привязали Бастера к скамейке, а потом появилась дама с пуделем, из-за которого и началась вся эта неразбериха.

– Ты уж прости, Фатти, – сказал Пип. – Так совпало – и беготня, и прибытие твоего поезда.

– Да ладно вам, – рассмеялся Фатти. – Я и не думал обижаться. Лучше скажите, как вёл себя Бастер?

– Просто ангельское поведение, – ответила Бетси. – Даже жалко расставаться с ним. Мама запрещала ему спать в моей кровати: Бастер не спорил, был паинькой и только однажды поскрёбся ко мне в дверь, когда все уже видели сны.

– Неужели, Бастер? – Фатти лукаво посмотрел на своего питомца. – Ты можешь быть паинькой? – Чёрный скотчтерьер радостно закружил возле ног хозяина. – Да, не повезло нам с мистером Гуном, не вовремя он появился. Теперь раздует рапорт о «разнузданном собачьем поведении» до невообразимых размеров. Нужно подумать, как с ним объясняться.

Поделиться с друзьями: