Тайна похищенной картины
Шрифт:
– Да, мы не можем колесить по стране, чтобы найти их, – сказала Дейзи. – Остаётся смириться и продолжать бить баклуши.
– Может, установить слежку за домом? – предложил Ларри. – На тот случай, если Лоренцо вернутся.
– Да не вернутся они, – хмуро пробубнил
– А как же Поппет? – удивилась Бетси. – Миссис Лоренцо любит её и, возможно, кого-нибудь пришлёт за ней. Если мы вдруг узнаем, что Поппет увезли, значит, я права.
– В твоих словах есть определённый смысл, – согласился Фатти. – Может, и не стоит отказываться от этого дела. Но как нам следить за особняком и Ларкинами? Не сидеть же там целыми сутками.
– Это уж точно, – согласился Пип, которому не очень-то хотелось торчать на холоде, выслеживая пуделя. – Вот если б мы знали соседей, тогда – да. А так…
– Привет! – раздался знакомый голос, и в дверь просунулась лохматая голова. – Фатти, твоя мама сказала, что ты здесь. Я всё никак не могу вручить тебе рождественский подарок.
– Эрн! – воскликнули сыщики.
Глава 6
Старина Эрн
Эрн зашёл в комнату. В руках у него был большой предмет, обёрнутый бумагой.
– Ну, привет, старина! – сказал Фатти и торжественно пожал руку старому знакомому.
Эрн счёл
необходимым обменяться рукопожатиями со всеми сыщиками, включая Бастера. Пёс прекрасно помнил Эрна и радостно завилял хвостом.– Какой приятный сюрприз, что ты в Петерсвуде, – заметил Фатти. – Как поживают твои братья, близнецы Перс и Сид? В последний раз мы видели их, когда расследовали дело исчезнувшего принца.
– Эх, счастливое было время, – просиял Эрн. – Братья в порядке, хотя я не особо обращаю на них внимания.
Бетси сразу вспомнила, как Сид без конца жевал ириски, из-за чего не мог разжать зубы, чтобы сказать хоть слово.
– А как Сид – всё жует свои ириски? – со смешком поинтересовалась девочка.
– Ну, перед Рождеством он все деньги откладывал на подарки, – сказал Эрн. – А потом его задарили коробками с ирисками, и всё повторилось снова. Молчит и жуёт.
– Помню-помню, – рассмеялся Пип. – Из него слова было не вытянуть, кроме «ар-р». Ох, как же он меня этим раздражал.
– Ничего не изменилось, – пожал плечами Эрн. – Хотя он и без ирисок не очень разговорчив.
– Ты присаживайся, съешь булочку с какао, – предложила Дейзи. – А что это ты принёс?
– Ох, совсем забыл, – засмущался Эрн. – У нас в прошлой четверти были уроки столярного мастерства, и я подумал, что нужно обязательно сделать подарок для Фатти. И вот!
Эрн сдёрнул бумагу – и ребята увидели небольшой столик простой работы, но отполированный до блеска и покрытый лаком.
Конец ознакомительного фрагмента.