Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна похищенных чучел
Шрифт:

— Интересно, кто этот Карсон?

— Должно быть, таксидермист, как и Баттер. Подарок от коллеги, — предположил Фрэнк.

Такие же пластинки имелись и на остальных чучелах, за исключением головы оленя.

Фрэнк снял эту голову со стены.

— Наверное, работа самого Баттера. Нужно ее получше рассмотреть.

Ребята внимательно оглядели голову со всех сторон. Вокруг глаз и ноздрей вся кожа была в мелких дырочках. Такие же дырочки имелись и в других местах.

— Словно ее истыкали толстой булавкой или шпилькой, — заметил Джо.

— Это сделала миссис

Баттер, я уверен! — воскликнул Фрэнк. — Должно быть, она искала то же, что и мы…

Его слова прервал душераздирающий вопль, донесшийся откуда-то с улицы.

— Что это? — прошептал Джо, схватив брата за руку. — На вой ветра не похоже!

Как бы в подтверждение его слов раздался повторный вопль, затем еще и еще.

— Это кричит человек! — взволнованно произнес Фрэнк. — Где-то за домом!

Они бросились через холл в кухню и, выбежав на заднее крыльцо, принялись светить вокруг себя фонариками.

— Ты что-нибудь слыш… — начал было Джо, но тяжелый удар по затылку оборвал его на полуслове.

Фрэнк повернулся к брату и увидел, как тот оседает на пол. В следующее мгновение на его голову тоже обрушился страшный удар.

НОЧНАЯ ТРЕВОГА

Придя в себя, Фрэнк обнаружил, что все еще лежит на крыльце. Голова раскалывалась от боли, холод пронизывал тело до самых костей. Рядом с собой он увидел неподвижно лежащего брата.

— Джо, очнись, ну же! — принялся тормошить его Фрэнк.

Джо застонал и открыл глаза.

— Проклятье! Что со мной?

— Кто-то нас здорово треснул. Ты можешь подняться?

— Сейчас попробую.

Держась друг за друга, они встали на ноги. Джо потряс головой.

— Похоже, нам подстроили ловушку.

— Да, ловко нас одурачили, — кивнул Фрэнк. Джо взглянул на темные окна.

— Зачем они сюда заявились?

— А ты не догадываешься?

Озираясь по сторонам, братья вернулись в дом. Внутри никого не было, царила полная тишина. Охваченные недобрым предчувствием, ребята поспешили в кабинет.

— Так и есть, чучела исчезли! — воскликнул Джо.

— Правда, не все, — уточнил Фрэнк. Голова носорога, сова и змея были на месте.

Джо оглядел оставшиеся чучела.

— Что ж, по крайней мере мы получили подтверждение нашей гипотезы. Забрали только чучела, сделанные Баттером. Значит, эти люди ищут то, что спрятано в одном из них.

— Нужно сообщить в полицию.

— Хорошо, я сейчас свяжусь с ними по рации, — сказал Джо, направляясь к автомобилю.

Дежурный офицер обещал прислать патрульную машину.

— Кроме чучел, они взяли еще кое-что, — сообщил Фрэнк, когда Джо вернулся в дом.

— Что же?

— Бумаги, хранившиеся в ящиках письменного стола.

Джо почесал в затылке.

— Ничего не понимаю. Если они охотятся за чучелом, в котором спрятано что-то ценное, то зачем им понадобились эти бумаги?

Фрэнк растерянно развел руками.

— Ума не приложу.

Через несколько минут появилась патрульная машина. Приехавшие на ней два полицейских записали показания ребят и произвели краткий осмотр дома.

Однако никаких следов преступников им обнаружить не удалось.

— Как самочувствие? Сможете сами добраться до дома? — спросил один из полицейских.

— С нами все в порядке, — успокоил его Фрэнк. — Только шишка на голове.

Узнав о случившемся, миссис Баттер, к удивлению ребят, не особенно огорчилась.

— Не думаю, чтобы украденное представляло большую ценность, — растянула она в улыбке тонкие губы.

— Возможно, чучела, похищенные жуликами с аукциона, оказались совсем не теми, которые им нужны. Вот они и пошли на новую кражу, думая, что на этот раз им повезет.

Глазки миссис Баттер сузились, она хотела было что-то сказать, но удержалась.

— Гм… Не надейтесь, что я стану оплачивать расходы на ваше лечение. Вы по собственной вине | влипли в эту историю.

Когда ребята вернулись к машине, Джо сказал:

— Бьюсь об заклад, это она истыкала чучело булавкой. Вот почему она отнеслась к краже так равнодушно.

— Ну да, убедилась, что там ничего нет и успокоилась, — усмехнулся Фрэнк.

Когда машина свернула на дорожку, ведущую к их дому, Фрэнк вдруг резко нажал на тормоз. Свет фар выхватил из темноты валявшееся у ворот гаража чучело муравьеда.

— Как оно здесь оказалось? — недоуменно воскликнул Джо.

Ребята поспешно вышли из машины и направились к задней двери. В кухне горел свет. Предчувствуя недоброе, Фрэнк и Джо вбежали в дом.

За столом за чашкой чая сидела тетя Гертруда.

— Наконец-то явились! — с иронией произнесла она, увидев братьев. — Жаль, что вы не сделали это пятью минутами раньше.

— Что произошло, тетя? — встревоженно спросил Фрэнк.

Мисс Харди рассказала, что ее брат уехал на встречу с Сэмом Рэдли и она осталась дома одна и стала смотреть телевизор. Неожиданно ее внимание привлек какой-то шум на заднем дворе. Она пошла выяснить, в чем дело, и увидела, что в гараж забрался вор.

— И что же вы сделали? — нетерпеливо спросил Джо.

— Ну что может сделать беззащитная женщина, когда в трудную минуту рядом с ней нет ни одного мужчины? — Тетя Гертруда многозначительно взглянула на ребят поверх очков. — Я схватила метлу и атаковала его!

Фрэнк и Джо со смехом захлопали в ладоши.

— Тетя, извините нас, ради Бога, — сказал Фрэнк, с трудом сдерживая смех, — но очень жаль, что мы этого не видели.

— Наверное, этот тип хотел стащить чучело муравьеда, — предположил Джо.

— Он пытался сделать это, но когда я пару раз огрела его по голове, он бросил его и пустился наутек, — с гордым видом сообщила тетя Гертруда. Глотнув чаю, она добавила: — Он был на машине — я слышала, как она

отъехала.

— А чучело медвежонка? Пойдем скорее, посмотрим! — торопил брата Фрэнк.

Ребята бросились в гараж. Медвежонок был на месте.

— Должно быть, вор не успел до него добраться, — сказал Джо.

Неожиданно он хлопнул себя по лбу:

— Как же нам до сих пор не пришло в голову осмотреть чучела, которые Чет приобрел на аукционе!

Поделиться с друзьями: