Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна распущенного шарфа
Шрифт:

– Все готово, мистер Айрон, – сообщил он, уверенно шагая к ним.

– Анна, познакомьтесь: Грег Штрамель, адвокат.

Вместо руки мужчина протянул контракт на двадцати пяти страницах. Документ оказался стандартного международного образца: два языка – слева русский, справа английский.

– Это черновик. Мисс Богинская, давайте пройдемся по основным пунктам, прежде чем я распечатаю оригинал.

Анна кивнула.

– Согласно этому договору издательский дом «Рэндом Хаус» заключает с вами соглашение на пять лет. Он становится вашим прямым агентом во всем мире. Вы получаете авторский

гонорар и роялти. Также издательский дом берет на себя финансовые обязательства по аренде ваших апартаментов в Нью-Йорке в течение года, возмещение ваших расходов и ежемесячную оплату одного перелета в Киев в этот период. Все расходы, связанные с презентациями и другими мероприятиями, направленными на продвижение книг, также оплачивает издательский дом. Это основные пункты. Есть еще стандартные, связанные с экранизацией, рекламой и линиями сопутствующих продуктов.

Адвокат продолжал говорить безэмоционально и по существу. Однако для Анны его слова звучали как приговор, знаменующий начало необратимых изменений в ее жизни. Страшно? Очень. Но она научилась делать выбор не из страха.

– Что насчет экранизации?

– Есть пункт о том, что договоры на экранизацию, подписанные ранее, не имеют отношения к данному контракту. Кроме того, в соглашении указано, что все ваши произведения, написанные после трилогии, подлежат отдельному обсуждению, но «Рэндом Хаус» оставляет за собой право первой покупки. Есть ли у вас дополнения?

– Да. Добавьте пункт о том, что русский текст договора содержит более правильные формулировки.

Адвокат кивнул и направился к двери.

* * *

Из офиса вышли почти в три. Вычитка документа потребовала времени, но контракт они подписали. Мистер Айрон пребывал в отличном расположении духа, улыбка не сходила с его лица. Они спускались в лифте на парковку.

– Как настроение? – поинтересовался он.

– Замечательное. А в чем причина вашего?

– Для меня это всегда магия – рождение нового автора.

Анна отметила, что он не сказал правду. Есть разница между тем, чтобы не говорить правду и врать. Он не лгал. Причина его приподнятого настроения в чем-то другом, а этот ответ лишь прикрытие.

Мистер Айрон обладал активной мимикой, что позволяло легко считывать его эмоции. В то же время это говорило об общей открытости личности. Так ведут себя исключительно самодостаточные люди.

– Едем выбирать квартиру, – проинформировал он.

Автомобиль мистера Айрона оказался марки «Рендж Ровер Спорт», черного цвета. Анна улыбалась, не в силах контролировать мимику. Егор открывал дверь, Анна же еле сдерживала смех.

– Вы смеетесь? Это хорошо или плохо?

– Люди смеются, когда плохо?

– Бывает.

– Это не тот случай. Вы, мистер Гор, ходячий убийца женщин, – пояснила она свою эмоцию.

Он закрыл пассажирскую дверь и направился к водительской. Сел за руль, поставил бумажный пакет на заднее сиденье и нажал кнопку «Старт». На его лице читалась обескураженность, но, видимо, он решил не уточнять.

– Итак, у нас три варианта квартир. Начнем с той, которая понравилась мне больше всего.

Анна внимательно слушала. В голове звучал вопрос: «Как можно было организовать просмотры так быстро?».

У нас работают сотни сотрудников из разных стран мира. В нашем холдинге есть компания, занимающаяся недвижимостью.

– Вы прочитали мои мысли?

Он улыбнулся:

– Нет. Вы все анализируете.

Бросила удивленный взгляд: Егор, безусловно, прав, но откуда такие выводы?

– И откуда столь глубокие познания моей грандиозной личности? – не сдержалась она.

– Прочитал «Жить жизнь».

– Так я же писательница. Почему вы решили, что образ Анны – это непременно я?

– Еще скажите, что это не ваша история?

– Не забывайте, мистер Гор, что я еще и маркетолог.

Они выехали с паркинга и повернули направо. Буквально через минуту Анна поняла, что они движутся по Пятой авеню в сторону Коламбус-Серкл.

Потеплело. Синее утреннее небо затянулось белой ватой, сеющей хлопья снега. Неожиданно пришла мысль, что она впервые едет по Нью-Йорку не в такси и не в машине с водителем. Едет с мужчиной. Егор стал первым мужчиной за рулем в городе ее мечты.

– Почему вы улыбаетесь?

– Я подумала, что впервые еду по Нью-Йорку с мужчиной за рулем. Не с водителем, а с мужчиной. Вы у меня первый мужчина в этом городе, – Анна расхохоталась. Она поняла, как странно прозвучали ее слова, только произнеся их. – Я имела в виду…

– Я понял, что вы имеете в виду.

Они проехали по кругу площади, еще два квартала прямо и остановились возле Центрального парка. Егор вышел из машины и открыл дверь. Подал руку, помогая Анне.

– Так это же совсем рядом с площадью!

– Мне нравится этот дом. И офис рядом: минут десять пешком. Надеюсь, квартира оправдает ожидания.

Дом оказался высотной кирпичной постройкой этажей в тридцать пять в стиле ар-деко. Двух оттенков бежевого, с вкраплениями в виде балконов из красного кирпича. Особенность здания заключалась в том, что половина была стандартно прямоугольной, а на ее крыше разместились еще две башни минимум этажей в пятнадцать. Находилось же сооружение прямо напротив Центрального парка, между 62-й и 63-й улицами.

Егор взял ее за руку, переводя через дорогу, и уверенно вел к главному входу. Анна чувствовала тепло его сильной руки. Услужливый швейцар распахнул перед ними дверь золотисто-медного цвета. Егор продолжал держать ее руку. Сердце Анны забилось чаще: интуиция что-то подсказывала. Консьерж с профессиональной улыбкой задал стандартный вопрос:

– Чем я могу помочь?

– Меня зовут Гор Айрон. Мне оставили пакет с ключами.

Консьерж кивнул и, секунду порывшись в ящике, протянул пакет:

– Шестнадцатый этаж, мистер Айрон.

Они зашли в лифт, и только тогда Егор отпустил руку. Может, машинально, а может, понял, что его прикосновение уже давно стало неприличным. Но интуиция не отпускала Анну.

– Что с тобой?

– Я не знаю, как это объяснить. Мне кажется, это именно то место.

Он рассмеялся:

– А почему такое серьезное лицо? Сейчас все увидишь и поймешь, твое оно или нет.

Они вышли в коридор, который больше соответствовал отелю, чем жилому дому. Одинаковые белые двери. На стенах бежевая краска и деревянная отделка внизу, выкрашенная в тот же цвет.

Поделиться с друзьями: