Тайное учение даосских воинов
Шрифт:
Неожиданно я почувствовал, как на мое плечо опустилась чья-то участливая рука. Я поднял взгляд, полный отчаяния, и увидел перед собой доброе лицо пожилого мужчины.
– Не расстраивайтесь вы так, молодой человек, – сказал он. – Все перемелется, все будет хорошо.
Я, со слезами на глазах, взял двумя руками его руку, прижал ее к своему сердцу и произнес, преданно глядя в его лицо:
– Спасибо, отец. Огромное вам спасибо.
Я был искренне благодарен ему не только за то, что он захотел меня поддержать, но и потому, что он, сам того не ведая, оценил мое искусство.
Вспомнив об уроках Учителя,
– Это была сцена, достойная Шекспира, – радостно прокомментировал Ли на следующем перекрестке. – Знаешь, ты мог бы стать неплохим актером. Главное, что твои молодость и невинность заставляют тебя быть совершенно искренним в своих эмоциональных проявлениях.
– Но этот человек действительно добрый и хотел помочь мне, – заметил я. – За это я искренне благодарен ему.
– Есть побуждения и проявления, – сказал Учитель. – Ты реагируешь на проявления, не понимая побуждений, и это уводит тебя в сторону, не позволяя видеть картину в целом. Ты позволил этому мужчине проявить свои лучшие качества и насладиться собой и своей властью над твоим духом. Он тоже видел не побуждение, а проявление, поэтому такие люди, как он, беззащитны и легко попадают в лапы мошенников, страдая из-за своей доверчивости, но то, что они есть среди нас, облагораживает окружающее общество, даже если их побуждения и не кристально чисты.
В качестве следующего задания Ли предложил мне войти в магазин, расположенный на одной из тихих улочек сразу за мостом через Салгир, и попросить у продавщицы 10 рублей, причем попросить так искренне, чтобы мне просто невозможно было отказать.
Хотя я и сомневался, что мне удастся выпросить такую сумму, но уже вошел во вкус и, глядя на молодую продавщицу ясным, открытым и честным взглядом, попросил одолжить мне на полчаса 10 рублей, поскольку мне срочно надо купить одну вещь и это необычайно важно для меня, а деньги я обязательно верну...
Даже не спросив, что я собираюсь покупать, продавщица взяла из кассы 10 рублей и отдала их мне. Мне это показалось маленьким чудом, и я понял, что так получилось именно из-за моего умения передать аромат честного, хорошего человека с прямым и искренним взглядом в глаза.
Конечно, через некоторое время я принес деньги обратно.
– А теперь, – сказал Ли, – попробуй попросить денег в следующем магазине, но так, чтобы тебе их не дали.
– Но ведь это элементарно, – возразил я. – То, что мне дали деньги, – это просто чудо.
– Это не чудо, а искусство, – отрезал Учитель. – В этот раз ты должен создать образ человека, которому изначально никто не поверит. Для этого ты сам должен чувствовать, что обманываешь. Я наблюдал через витрину, как ты разговаривал с продавщицей. Ты был абсолютно искренним, ты весь светился в ожидании услуги, которую она может оказать тебе. Казалось, ты
вообще не верил в то, что тебе могут отказать. Ты смотрел в глаза, не отводя взгляда, твое лицо было расслабленным и светлым, а взгляд нежным и почти любящим. Теперь посмотри на меня.Ли втянул голову в плечи и стал просить у меня 10 рублей, все время отводя взгляд в сторону и пытаясь не встречаться со мной глазами. Я увидел перед собой совершенно мерзкого чужого человека, лживость которого была так очевидна, что вызывала отвращение. От общения с ним возникало чувство, что меня вываливают в грязи, что у меня просит деньги человек, для которого не существует ничего святого, мошенник, который ненавидит меня, но пытается льстить, чтобы выманить несколько рублей.
– Ну, ты даешь! – восхитился я.
– Видишь, как много значит выражение лица, поза, поворот головы. Ты обратил внимание, что я стоял, слегка повернувшись, словно отгораживаясь от тебя плечом? Я стоял так, словно ожидал, что ты меня ударишь. Я отводил глаза, как будто боялся, что ты заметишь ложь в моем взгляде.
В следующем магазине я повторил маневры Ли и был тут же изгнан оттуда с позором.
Учитель показал мне множество поз и жестов, передающих окружающим информацию на невербальном уровне, объясняя, что они означают и как их применять, чтобы вызвать у людей ту или иную реакцию.
– Подавляющее большинство населения, – объяснил Ли, – не владеет искусством передавать нужную им информацию жестами, взглядом, ощущениями, настроением и эмоциями. То, что ты говоришь, – всего лишь слова, но то, как ты подаешь себя во время разговора, и есть аромат плода, исходящий от тебя.
По мере обучения аромат плода становился для меня все более реальным и осязаемым. Я научился классифицировать ароматы других людей и на основе этой классификации предсказывать их поведение и реакции. Учитель говорил, что обычный человек имеет устойчивый аромат, слегка изменяющийся в процессе его жизни, но Воин Жизни меняет свой аромат, когда захочет и как захочет, поэтому он недоступен для обычного понимания и непредсказуем.
– Сейчас ты попробуешь внутренне притягивать и отталкивать людей, – сказал Ли.
– Как это делать?
– Просто встань на углу. Для того чтобы отталкивать людей, представь, что от тебя исходит могучая сила, распространяющаяся во все стороны. Твое лицо должно быть жестким, ты чувствуешь почти наркотическое перевозбуждение, в тебе кипит злоба на весь мир, но лицо застыло, как каменное, пытаясь сдержать внутренний напор. Ощущение звериной силы и агрессивности будет отпугивать от тебя людей.
Я встал на углу и начал моделировать ощущение силы, растекающейся во все стороны, а также нетерпения и агрессивности, зажатых внутри под большим давлением. Мое лицо окаменело, и я, чуть сдвинув брови, бросал на проходящих мимо людей жесткие взгляды, пристально разглядывая их. К моему удивлению, я заметил, как прохожие старались пройти как можно дальше от меня и жались к самой кромке тротуара. Несколько человек, неожиданно изменив траекторию движения, перешли через дорогу, хотя я просто стоял, молча и не делая никаких движений, и даже не смотрел на них. Видимо, исходящая от меня агрессивность действительно отпугивала людей.