Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Тут есть еще один аспект, – сказал он. – Может быть, нужно все рассказать Виктории? И Нику с Джейн?

Доусон неопределенно повел плечом:

– Не знаю… Не лучше ли там, на месте?

– Да, – сразу согласился Алекс. – Когда все окончательно станет ясно. Да, вы правы, Пол…

* * *

Через два дня, ранним-ранним утром, Алекс, Ник и Джейн покинули отель и на такси доехали до аэродрома. Там их ждали Пол Доусон и Виктория Монти. Все переоделись в ангаре в камуфляжную форму и забрались в вертолет. Устроились в креслах – и белобокий шестиместный «Робинсон» взял курс на юго-запад. Вел машину пилот Армандо – круглолицый смуглый крепыш лет тридцати в сером летном комбинезоне.

…Дозаправились в городке Тефе, а затем в Фонти-Боа, и вот уже второй час подряд лопасти неутомимо молотили воздух на последнем отрезке пути. Джейн сидела в кресле впереди Алекса, прильнув к боковине прозрачного колпака стрекочущего вертолета. Ник дремал рядом с ней, время от времени потряхивая длинноволосой головой. В первом ряду кресел

яйцеобразной кабины легкого «Робинсона» располагались, тоже спиной к Алексу, пилот и Пол Доусон. Доусон всматривался вдаль подобно вахтенному матросу, который из своего «вороньего гнезда» на грот-мачте надеется вот-вот увидеть долгожданную землю. А справа от Батлера, боком устроившись в кресле и скрестив руки под грудью, спала Виктория Монти. Ее длинные черные ресницы слегка подрагивали.

Вертолет летел над самой поверхностью застывшего зеленого моря. Оно разлилось во все стороны, до горизонта, смыкаясь с затянутым тонкими облаками небом, и совсем недалеко был экватор. Зеленое море называлось коротко: «сельва» – и название это одновременно и притягивало, и пугало. Внизу был совершенно иной мир, отнюдь не приветствовавший чужаков. «Но все-таки наш, земной мир, а не марсианский», – подумал Батлер. День был в разгаре, и никаких преследователей не наблюдалось. Позади осталась река Жапура, вертолет приближался к границе с Колумбией. Горючего до нее вполне хватало, но им не нужна была Колумбия. То, что они искали, находилось где-то здесь, под толщей зелени – могучие деревья, окруженные густым подлеском, вздымались на тридцатиметровую высоту. Можно было пролететь хоть и над десятком мертвых городов – и так и не заметить их. Но Пол Доусон рассчитывал вовсе не на зрение. Он был уверен в том, что ему обязательно подскажут, где находится цель.

Услышав его возглас, Алекс мгновенно выпрыгнул из незаметно накатившей дремоты, как выпрыгивает на поверхность, едва разожмешь руки, погруженный в воду резиновый мяч.

«Пирамида!» – мелькнуло в голове.

Он приподнялся в кресле, глядя вперед, через плечо встрепенувшейся Джейн, и успел увидеть что-то белое, какой-то расплывчатый предмет на фоне зелени. В следующее мгновение там что-то вспыхнуло, но эту вспышку почти сразу закрыла голова дернувшегося Доусона – и Алекс, инстинктивно отшатнувшись, упал назад, в кресло. Ровный шум двигателя превратился в короткие слабеющие всхлипы, и ничего еще не сообразивший ареолог почувствовал, как желудок подскочил чуть ли не к горлу – это вертолет вдруг сорвался вниз… клюнул носом… начал кульбит… Тут двигатель ожил, пилот попытался выровнять стремительно теряющую высоту машину – и это ему почти удалось. Корпус вертолета качнулся назад, вновь принимая горизонтальное положение относительно зеленой, резко приблизившейся плоскости, которая уже превратилась в ясно различимое скопление листьев… Машина рванулась вперед, – но двигатель вновь зашелся в кашле и смолк. «Робинсон» под углом устремился навстречу зеленому хаосу – и заметался по кабине отчаянный крик Джейн. Алекс почувствовал боль и даже успел заметить, что это журналистка, как Фредди Крюгер, вонзилась в его кисть своими длинными ногтями… А потом время растянулось. Растянулось – для него, Алекса Батлера.

Он знал, что подобное случалось с людьми, попавшими в чрезвычайную ситуацию. С военными летчиками, чьи самолеты были подбиты вражескими зенитками. С водителями – в тот миг, когда столкновение кажется неизбежным. С солдатами, на которых со свистом несется снаряд. Наверное, сказались и тренировки – на базе «аргонавты» не раз отрабатывали действия в случае неполадок при полете модуля, и кое-какие навыки могли еще сохраниться. А возможно, дело было во вмешательстве персональных ангелов-хранителей, которые просто не могли не вмешаться, – потому что не вышел пока отмеренный срок, и книги жизни еще не были дописаны до конца…

Время растянулось – и Алекс, вновь приподнявшись и выдернув руку из-под ногтей Виктории, успел все рассмотреть и принять решение. Вертолет, продолжая заваливаться носом вниз, неуклонно приближался к верхушкам деревьев. Оттуда разноцветными лоскутками разлетались во все стороны переполошенные попугаи в компании двух-трех желтоглазых канюков – он и это успел зафиксировать взглядом! Батлер видел спину и затылок пилота – тот совершал какие-то движения руками, а вот Доусона заметно не было. Он, вероятно, осел в кресле и, втянув голову в плечи, так что его скрыло за спинкой, ожидал неминуемого удара – сельва неслась прямо на него. Джейн продолжала кричать, вцепившись в плечо Ника, а Ник замер, зачем-то вскинув правую руку, словно кого-то приветствуя. Единственным человеком, не попавшим в поле зрения Алекса, была журналистка. Он слышал ее учащенное дыхание, но на то, чтобы повернуться к ней, не хватало времени. Зато его хватило, чтобы сообразить: надо попытаться выровнять вертолет, чтобы он не врезался на всей скорости в крепкие стволы, а пошел по касательной, более-менее постепенно продавливая своей массой зеленую подушку. В этом случае у них оставался шанс на спасение.

– Назад, как я! – крикнул он Виктории, стремительно развернулся и бросился на спинку кресла, пытаясь перенести весь свой вес как можно ближе к хвосту вертолета.

Там, за спинкой, было свободное пространство, и он ухитрился чуть ли не до пояса свеситься туда. И тут же каким-то неведомым чутьем ощутил, что журналистка повторила его отчаянный маневр.

Хвост вертолета пошел вниз, как доска качелей. Двигатель внезапно подал голос, словно понял, что не все еще

потеряно. Под днищем застучало и затрещало, и в мгновение ока летающая машина превратилась в повозку без рессор, катящуюся по ухабистой дороге. Но, слава богу, катящуюся не смертельно быстро и теряя ход. Удары, треск, подпрыгивания повторялись и повторялись. Вертолет опять клюнул носом, и Алекс, только что свисавший со спинки кресла, оказался чуть ли не в вертикальном положении. Еще несколько мгновений все более замедляющегося падения под громкий шорох листьев по корпусу и хруст ветвей… Довольно резкая остановка, от которой у Алекса подогнулись колени, – и счастливчик «Робинсон», так и не встретившись с землей, повис в переплетении ветвей. Носом вниз, как муха в паутине, видимо, зацепившись хвостом за прочный сук.

Некоторое время Алекс сидел на корточках, вцепившись руками в спинку своего кресла и упираясь подошвами в спинку кресла Джейн. И наконец осознал, что двигатель умолк сразу же после соприкосновения с кронами деревьев – то ли окончательно вышел из строя, то ли Армандо успел выключить его. Дневной свет сменился полумраком, и, повернув голову влево, Алекс наткнулся взглядом в этом полумраке на широко раскрытые глаза Виктории. Журналистка повторяла его позу, ее испуганное лицо было белым, как скрытые теперь листвой облака, а губы дрожали, словно она собиралась заплакать. И заплакала бы, но, вероятно, боялась нарушить шаткую неподвижность машины. Алекс тоже не смел пошевелиться.

– Эй, вы живы? – раздался наконец откуда-то снизу сдавленный голос пилота.

– Вот черт, – так же сдавленно дал о себе знать Ник. – Нам с Джейн не очень удобно.

– Виктория! Алекс! – осторожно позвал Доусон.

– Мы в порядке, – сообщил Батлер и подмигнул журналистке – так же, как она ему в ресторане «Виктория Регия».

– Не двигайтесь, – предупредил пилот. – Сейчас я выберусь и посмотрю, надежно ли мы висим. А потом потихоньку спустимся.

– Только побыстрее! – жалобно и чуть ли не фальцетом подала голос Джейн.

– Супер! – выдохнула Виктория. – Покруче Диснейленда.

Судя по этой фразе, журналистка умела очень быстро приходить в себя.

18

Дальнейшее показало, что невидимые днем звезды наконец благоприятно расположились в небе, скрытом сплошным зеленым пологом, – и высадка, и выгрузка багажа во влажный жаркий сумрак прошли без осложнений. Мокрые от пота, в бейсболках с противомоскитными сетками, похожими на чачван [24] мусульман, они расположились среди рюкзаков и баулов, вяло отмахиваясь от насекомых. Избежавший рокового удара о землю вертолет продолжал висеть неподалеку, среди листвы и ползучих растений, как пойманная за хвост рыба. Он находился на высоте пятиэтажного дома и, кажется, застрял там прочно. Армандо уже связался с боссом и сообщил об аварии. Потом разговор с боссом имел Доусон. Сошлись на том, что в нужное время сюда прибудет другой вертолет – при условии, что Доусон оплатит все расходы, включая убытки, связанные с поломкой первой машины. Все были живы-здоровы, если не считать разбитого носа Ника. У них было полным-полно нетронутой пока провизии, у них имелись палатки и одеяла, фонари и мобильные телефоны, оружие, лекарства, туалетная бумага и всякие другие необходимые вещи, приобретенные скрупулезным Доусоном. Он даже раздобыл где-то три дорогущих армейских ножа швейцарской фирмы «Венгер». Каждый из них представлял собой целую батарею, состоявшую, помимо собственно лезвия ножа, еще из нескольких десятков разнообразных инструментов, начиная пилой, щипцами, плоскогубцами, шилом и штопором и кончая компасом, лупой, пинцетом и приспособлением для обрезки сигар. Доусон считал, что пирамида находится где-то неподалеку. Вопрос заключался в том, как добраться до нее сквозь заросли и сколько это может занять времени. И еще нужно было не пройти мимо, заметить ее среди гущи стволов, ветвей и хитросплетения лиан.

24

Прямоугольная густая сетка из конского волоса, закрывающая лицо женщины.

Отдышавшись, напившись воды, начали обсуждать случившееся, поглядывая на беспомощный «Робинсон» – диковинный белобокий плод, который уже начали обследовать любопытные обезьяны.

Причина аварии крылась не в ошибке пилота и не во внезапной неполадке в двигателе. В какой-то момент и Армандо, и Доусон увидели прямо по курсу вынырнувший из зеленого моря непонятный белый объект. И тот, и другой успели заметить, что объект хоть и кажется размытым, но имеет правильную форму параллелепипеда. Только Пол Доусон, видимо, по причине своего бизнеса, сравнил его с летающим холодильником, лежащим на боку, а пилот – с гигантской зажигалкой. В определении размеров холодильника-зажигалки они разошлись, но оба утверждали, что этот объект, по крайней мере, не меньше «Робинсона». Особенно рассматривать не довелось, потому что объект выпустил в направлении вертолета яркий световой луч – и Армандо с Доусоном временно ослепли. Этот же луч, по всей вероятности, повредил двигатель. Пилот, и ослепнув, не потерял самообладания, продолжая на ощупь управлять вертолетом. И ему все же удалось не только сбросить скорость, но и превратить падение в подобие планирования. Плюс своевременные действия Алекса и Виктории. Плюс густая зеленая масса, тот «толстый-толстый слой шоколада», что отделял воздушное пространство от поверхности земли. И плюс, наверное, еще что-то, не поддающееся точному определению…

Поделиться с друзьями: