Тайны
Шрифт:
– Возможно, они останутся в городе, - вмещалась Виктория.
– Ходят слухи, что Чарльз Манн преподнес им роскошный особняк в качестве свадебного подарка. Это правда?
– Да, - Регина заметила, как передернулся Рик.
– Но мы не останемся там. Дом закрыт. Слейд собирается вернуться в Мирамар, не знаю только когда. Виктория встала.
– Я не верю, что принцесса из рода Брэггов будет рада стать женой владельца ранчо.
– Прекрати, Виктория, - бросил ей Рик. Регина тоже встала.
– Я счастлива со Слейдом. где бы он
– Что-то вы не выглядите счастливой. Рик рассердился:
– Ты же обещала, что не будешь встревать! Виктория, как и Регина, не обратила внимания на его слова.
– Вы знали, кто я, еще до свадьбы, Виктория?
Та улыбнулась.
– Вы можете дурачить кого угодно, только не меня.
Регина быстро взглянула на Рика, затем вновь обратилась к Виктории;
– Это вы просматривали мои вещи?
– Да. Вас выдал медальон, - в глазах Виктории светилось торжество.
– Если вы вновь станете обыскивать мои вещи, то вы пожалеете!
Виктория рассмеялась:
– Вы обвиняете меня в нечестности? Это вы, дорогая, разыгрывали шарады. Не очень-то благородно с вашей стороны!
– Почему же вы ничего не сказали?
– Потому что я знала, что вы - не Элизабет Синклер. Но не знала, что вы из Брэггов. Я думала, вы простая авантюристка. К сожалению, я ошибалась.
Регина чувствовала, как в ней нарастает ярость. Однако Виктория - жена Рика. Если им в будущем предстоит жить вместе, то они должны ладить.
– Виктория, вам не изменить мое имя и положение, как бы вы этого ни желали. Возможно, есть смысл забыть о социальных различиях. Вы согласны?
– Нет, - фыркнула Виктория.
– Я не могу изменить ваше положение, но, наверное, это и не нужно. Вы очень скоро поймете, что ваше место не на ранчо. Почему бы вам и Слейду не переехать в ваш замечательный особняк и жить на деньги Брэггов?
– Это невозможно, Виктория, - сказала Регина.
– Я знаю, что Мирамар - это страсть Слейда. А я люблю его, поэтому готова жить там всю жизнь. И все будет именно так.
Раздосадованная Виктория выбежала из комнаты. Регина посмотрела ей вслед. Она забыла о присутствии Рика и вздрогнула, когда раздался его голос:
– Она привыкнет. Ты - в порядке?
– Все прекрасно. Рик улыбнулся.
– У тебя больше мужества, чем можно было бы предположить. Не волнуйся из-за Виктории. Она лает, но почти не кусается.
– Да я и не волнуюсь, - честно сказала Регина.
У нее и так хватает проблем - стоило ли думать о враждебности Виктории?
– Дорогая моя, давай присядем. Сгорая от любопытства, Регина уселась на софу. Рик прокашлялся.
– Должен тебе признаться, ты знаешь, я люблю тебя. С того самого момента, как увидел. Я не должен был лгать тебе, - он заерзал.
– Я знал некоторую долю правды с самого начала.
– Какую долю?
– Ну, хорошо. Я знал, кто ты, с самого начала. Мне это сказала твоя компаньонка перед смертью.
– Рик!
– Нет, все
не так ужасно, как может показаться, - он сжал руки.– Не спорю, вначале я подумал о том, что леди с состоянием, подобным твоему, может спасти ранчо. Потом я увидел, какими глазами ты смотришь на Слейда, как он смотрит на тебя. Я хочу сказать, если два человека не безразличны друг к другу, то это ты и Слейд.
Регина, тронутая, потупила взгляд.
– Что случилось? Ты сердишься на меня? Она отрицательно покачала головой.
– Я не могу сердиться на вас, Рик. Мне вы всегда нравились, - она выдавила улыбку.
– И я верю вам, потому что знаю: вы любите Слейда.
Рик покраснел.
– Ну, хорошо. Теперь, когда Виктория ушла, ты сможешь мне рассказать, что же именно происходит?
Регина была на грани того, чтобы все рассказать своему свекру. Возможно, он трудный человек, но она видела и другую сторону его натуры - искренне любящую. Но тем не менее Слейду вряд ли понравится, если она обсудит их проблемы с Риком. А для нее главное - Слейд. Поэтому Регина покачала головой:
– Нет, ничего. Правда, все в порядке. Рик выглядел разочарованным. Возможно, из-за того, что она не доверилась ему. Регина решила переменить тему.
– Ксандрия Кингсли и Чарльз Манн дают прием в честь нашего бракосочетания в эту пятницу. Вы придете, Рик?
– Это - приглашение?
– Конечно.
– Ну, хорошо. Я не приду ни на какой прием. Улыбка Регины исчезла.
– Почему? Вы не можете остаться в городе еще на несколько дней?
– Я мог бы. Но не хочу. Я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать всякие чертовы приемы.
– Тогда зачем вы пришли, Рик? Он вздохнул.
– Скажу прямо, Регина. Я хочу, чтобы ты и Слейд вернулись домой. Я прошу тебя вернуться домой.
Регина не знала, что и сказать. Сердце бешено заколотилось. Как бы ни волновали ее неразрешенные проблемы, она пришла в смятение от слов Рика. Он хочет, чтобы сын вернулся.
– Вы должны попросить его, - твердо сказала Регина.
– Черт побери! Ты - его жена. Скажи ему, что пора вернуться домой.
Регина выпрямилась. Она мягко сказала:
– Вы сами должны сказать ему это, Рик.
Взгляд Рика заметался.
– Я не просил его уезжать. И, черт возьми, не могу попросить его вернуться. А ты - можешь.
Регина покачала головой.
– Нет. Это должны сделать вы. Рик встал.
– Ты тоже упряма?
– Иногда. Я искренне надеюсь, что ваша гордость не поможет вам установить человеческие взаимоотношения с сыном.
Рик чуть не задохнулся.
– Миссис, вы переходите границы!
– Может быть.
Рик не верил ушам своим.
– Я не собираюсь умолять его вернуться! Он уехал по доброй воле. И уезжал не один раз. Иногда я думаю, что он меня ненавидит - от пяток до макушки! Даже если мне и не хватало его - нет, я этого не могу сказать, - я никогда не попрошу его вернуться.