Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Возможно, они останутся в городе, - вмещалась Виктория.
– Ходят слухи, что Чарльз Манн преподнес им роскошный особняк в качестве свадебного подарка. Это правда?

– Да, - Регина заметила, как передернулся Рик.
– Но мы не останемся там. Дом закрыт. Слейд собирается вернуться в Мирамар, не знаю только когда. Виктория встала.

– Я не верю, что принцесса из рода Брэггов будет рада стать женой владельца ранчо.

– Прекрати, Виктория, - бросил ей Рик. Регина тоже встала.

– Я счастлива со Слейдом. где бы он

ни был и что бы ни делал.

– Что-то вы не выглядите счастливой. Рик рассердился:

– Ты же обещала, что не будешь встревать! Виктория, как и Регина, не обратила внимания на его слова.

– Вы знали, кто я, еще до свадьбы, Виктория?

Та улыбнулась.

– Вы можете дурачить кого угодно, только не меня.

Регина быстро взглянула на Рика, затем вновь обратилась к Виктории;

– Это вы просматривали мои вещи?

– Да. Вас выдал медальон, - в глазах Виктории светилось торжество.

– Если вы вновь станете обыскивать мои вещи, то вы пожалеете!

Виктория рассмеялась:

– Вы обвиняете меня в нечестности? Это вы, дорогая, разыгрывали шарады. Не очень-то благородно с вашей стороны!

– Почему же вы ничего не сказали?

– Потому что я знала, что вы - не Элизабет Синклер. Но не знала, что вы из Брэггов. Я думала, вы простая авантюристка. К сожалению, я ошибалась.

Регина чувствовала, как в ней нарастает ярость. Однако Виктория - жена Рика. Если им в будущем предстоит жить вместе, то они должны ладить.

– Виктория, вам не изменить мое имя и положение, как бы вы этого ни желали. Возможно, есть смысл забыть о социальных различиях. Вы согласны?

– Нет, - фыркнула Виктория.
– Я не могу изменить ваше положение, но, наверное, это и не нужно. Вы очень скоро поймете, что ваше место не на ранчо. Почему бы вам и Слейду не переехать в ваш замечательный особняк и жить на деньги Брэггов?

– Это невозможно, Виктория, - сказала Регина.
– Я знаю, что Мирамар - это страсть Слейда. А я люблю его, поэтому готова жить там всю жизнь. И все будет именно так.

Раздосадованная Виктория выбежала из комнаты. Регина посмотрела ей вслед. Она забыла о присутствии Рика и вздрогнула, когда раздался его голос:

– Она привыкнет. Ты - в порядке?

– Все прекрасно. Рик улыбнулся.

– У тебя больше мужества, чем можно было бы предположить. Не волнуйся из-за Виктории. Она лает, но почти не кусается.

– Да я и не волнуюсь, - честно сказала Регина.

У нее и так хватает проблем - стоило ли думать о враждебности Виктории?

– Дорогая моя, давай присядем. Сгорая от любопытства, Регина уселась на софу. Рик прокашлялся.

– Должен тебе признаться, ты знаешь, я люблю тебя. С того самого момента, как увидел. Я не должен был лгать тебе, - он заерзал.
– Я знал некоторую долю правды с самого начала.

– Какую долю?

– Ну, хорошо. Я знал, кто ты, с самого начала. Мне это сказала твоя компаньонка перед смертью.

– Рик!

– Нет, все

не так ужасно, как может показаться, - он сжал руки.
– Не спорю, вначале я подумал о том, что леди с состоянием, подобным твоему, может спасти ранчо. Потом я увидел, какими глазами ты смотришь на Слейда, как он смотрит на тебя. Я хочу сказать, если два человека не безразличны друг к другу, то это ты и Слейд.

Регина, тронутая, потупила взгляд.

– Что случилось? Ты сердишься на меня? Она отрицательно покачала головой.

– Я не могу сердиться на вас, Рик. Мне вы всегда нравились, - она выдавила улыбку.
– И я верю вам, потому что знаю: вы любите Слейда.

Рик покраснел.

– Ну, хорошо. Теперь, когда Виктория ушла, ты сможешь мне рассказать, что же именно происходит?

Регина была на грани того, чтобы все рассказать своему свекру. Возможно, он трудный человек, но она видела и другую сторону его натуры - искренне любящую. Но тем не менее Слейду вряд ли понравится, если она обсудит их проблемы с Риком. А для нее главное - Слейд. Поэтому Регина покачала головой:

– Нет, ничего. Правда, все в порядке. Рик выглядел разочарованным. Возможно, из-за того, что она не доверилась ему. Регина решила переменить тему.

– Ксандрия Кингсли и Чарльз Манн дают прием в честь нашего бракосочетания в эту пятницу. Вы придете, Рик?

– Это - приглашение?

– Конечно.

– Ну, хорошо. Я не приду ни на какой прием. Улыбка Регины исчезла.

– Почему? Вы не можете остаться в городе еще на несколько дней?

– Я мог бы. Но не хочу. Я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать всякие чертовы приемы.

– Тогда зачем вы пришли, Рик? Он вздохнул.

– Скажу прямо, Регина. Я хочу, чтобы ты и Слейд вернулись домой. Я прошу тебя вернуться домой.

Регина не знала, что и сказать. Сердце бешено заколотилось. Как бы ни волновали ее неразрешенные проблемы, она пришла в смятение от слов Рика. Он хочет, чтобы сын вернулся.

– Вы должны попросить его, - твердо сказала Регина.

– Черт побери! Ты - его жена. Скажи ему, что пора вернуться домой.

Регина выпрямилась. Она мягко сказала:

– Вы сами должны сказать ему это, Рик.

Взгляд Рика заметался.

– Я не просил его уезжать. И, черт возьми, не могу попросить его вернуться. А ты - можешь.

Регина покачала головой.

– Нет. Это должны сделать вы. Рик встал.

– Ты тоже упряма?

– Иногда. Я искренне надеюсь, что ваша гордость не поможет вам установить человеческие взаимоотношения с сыном.

Рик чуть не задохнулся.

– Миссис, вы переходите границы!

– Может быть.

Рик не верил ушам своим.

– Я не собираюсь умолять его вернуться! Он уехал по доброй воле. И уезжал не один раз. Иногда я думаю, что он меня ненавидит - от пяток до макушки! Даже если мне и не хватало его - нет, я этого не могу сказать, - я никогда не попрошу его вернуться.

Поделиться с друзьями: