Тайный агент. Сборник фантастических повестей и рассказов
Шрифт:
— А ты? — поинтересовалась Марта.
— Скажи им, что я устала и не хочу выходить из отеля. Тем временем я увижу Дорна и поговорю с ним.
Елена вышла из комнаты и пошла по коридору. На широкой лестнице она встретила Фердинанда Зогбаума с двумя сопровождавшими его полицейскими и несколькими коридорными, несущими его багаж.
Она бросилась им навстречу.
— Дядя Ферд, почему эти противные полицейский ходят за тобой?
Тот слегка покраснел. Положив руку на ее плечо, он оглянулся на полицейских. Те, казалось, слегка опешили
Он погладил ее по голове:
— Не волнуйся, Елена, все в порядке. Я не арестован. Эти джентльмены — мои друзья.
— Они — полицейские, — настаивала Елена. — Мама сказала мне, что они — полицейские. Почему они ходят за тобой, дядя Ферд?
Один из полицейских улыбнулся, а другой лишь поморщился.
— Это моя охрана, милая. Не беспокойся. Твой дядя Ферд — очень важная персона, он прибыл с Земли для очень важной работы, так что эти большие полицейские всего лишь охраняют его.
— Это правда? — требовательно спросила Елена.
— Конечно, моя лапочка, — ответил Зогбаум.
— Я люблю тебя, дядя Ферд, — сказала она. — Ты должен будешь сказать мне «до свидания», когда будешь уезжать из отеля. Или я пойду в посольство Объединенных Планет и скажу, что тебя похитили. Я могу врать очень правдиво.
— Не беспокойся, — повторил Ферд. — Если я буду уезжать отсюда, я скажу тебе «до свидания».
Елена улыбнулась, чмокнула его в щеку и запрыгала дальше по лестнице. Некоторое время Ферд глядел ей вслед со странным выражением на лице. Затем он отвернулся и продолжал восхождение, окруженный своей свитой.
3
Елена пробежала по коридору и остановилась у стола смотрителя.
— Где дядя Дорн? — требовательно спросила она.
Тот вопросительно поглядел на нее:
— Кто, сеньорита?
— Дядя Дорн!
Незаметный человек, стоявший за соседней колонной, наклонился и прошептал смотритлю что–то на ухо.
— А, сеньор доктор. Он уединился в своем номере, маленькая синьорита.
— Что это за сеньоры и сеньориты, о которых вы все время говорите? — Елена взглянула на него так наивно, как могут смотреть только маленькие дети.
— Видишь ли, девочка, когда мы покинули Землю — а это было много, много лет назад — земной бейсик уже был в обращении, но в соответствии с традициями мы сохранили несколько слов нашего старого языка. Ты понимаешь?
— Нет, — капризно сказала Елена. — Где дядя Дорн?
Коридорный ответил с профессиональным апломбом:
— Он в своем номере. Но я не думаю, маленькая сеньорита, что ему понравится, что его потревожили.
— Он — мой дядя Дорн, — проинформировала его Елена и направилась к указанной двери.
Подойдя к ней, она постучала. Дверь открыл один из фалангистских ученых, встречавших знаменитость в космопорте. Елена проскользнула под его рукой и очутилась в комнате.
Дорн Хорстен сидел в низком кресле викторианского стиля и беседовал с двумя местными биохимиками.
— А, маленькая
принцесса. Ты тоже остановилась в этом отеле, моя дорогая? Как чувствуют себя твои родители?Елена невинно посмотрела на него своими голубыми глазами и сказала:
— Дядя Дорн, я хочу сказку перед сном.
— Сказку перед сном, — доктор растерянно посмотрел на своих коллег, а затем в окно. — Но ведь сейчас полдень, милочка.
— Мама и папа поехали в город и оставили меня одну. Я устала и хочу сказочку, — капризно заявила Елена.
Доктор Хорстен поднялся кресла.
— Сейчас, моя дорогая…
— Я не хочу здесь, — заявила она. — Я хочу домой.
— Сейчас, сейчас, Елена. Твои папа и мама…
— Я хочу сказку, — потребовала девочка.
Доктор растерянно посмотрел на фалангистов.
— Сеньоры должны извинить меня, я вынужден их покинуть. Может быть, мы продолжим нашу дискуссию завтра?
Его коллеги поднялись прежде, чем он сказал первые три слова. Через несколько секунд они удалились.
Хорстен взглянул на маленькую агентессу:
— В чем дело…
Она приложила палец к губам…
— Какую же сказочку ты хочешь, маленькая принцесса?
Ее голубые глаза внимательно оглядывали комнату. Наконец, она обнаружили «клопа» и показала на него Хорстену. Он находился в том же месте, что и в комнате Лорансов.
Хорстен одел пенсне и посмотрел вверх.
— Хочешь сказочку про Алле–Опа? — спросил он тоном человека, говорящего с восьмилетней девочкой.
— Нет–нет, дядя Дорн. Ты всегда ее рассказываешь. Я хочу что–нибудь другое. Мы пойдем в наше место и там ты мне расскажешь другую сказку.
Он последовал за ней и они опустились в холл напротив номера Лорансов.
— Здесь будет одно из наших мест, — сказала она. — Пьер разбил нашего «клопа». Не мешало бы сделать то же самое и в твоем номере.
Хорстен нахмурился:
— Мне это не нравится. Комнаты оборудованы «клопами»… Ты думаешь, нас уже подозревают?
Елена пожала плечами. Они сидели в холле, держась за руки и представляли собой замечательную картину: большой мужчина и маленькая девочка, слушающая сказку.
— Может быть, они следят за каждым инопланетником 24 часа в сутки. Тогда это сделано не специально для нас.
— Значит, у нас будет хвост, — резюмировал доктор. — Это ограничит наши действия.
Они открыли дверь в номер Лорансов и вошли внутрь. Елена рассказала ему, куда и с какой целью пошли Пьер и Марта. Хорстен задумчиво кивнул:
— Возможно это ничего и не даст, но сейчас я не могу придумать ничего лучшего.
Он встал и подошел к окну. Елена присоединилась к нему, и они вместе стали смотреть на расстилающийся под ними город.
— Это очень красивый город, Дорн. Как будто бы он взят из исторического фильма по Три–ди.
Дорн ответил:
— Он выглядит как Мадрид девятнадцатого века. Видишь ту площадь? Это почти точное воспроизведение Плаза Майор.