Тайный дневник Розовой Гвоздики
Шрифт:
На всякий случай лучше проверить, нет ли за спиной еще одного человека или статуи: в присутствии лорда Ричарда она может думать только о нем. Высокая фигура в бежевых брюках и голубом сюртуке заслоняет всю переднюю. Пробивающиеся через пыльное окошко солнечные лучи запутались в золотистых кудрях, образовав что-то вроде нимба. Нимб? Вот до чего она додумалась! Ричард Селвик, предавший свою страну и на глазах у всех ласкавший недавно овдовевшую женщину, недостоин никакого нимба!
— Вы опоздали, мадам Леклерк только что ушла, — запальчиво проговорила Амели.
— Полина? —
— Ну…
Черт, зачем она вообще об этом заговорила? Теперь, если Ричард отыщет мадам Леклерк, та ему скажет, что никогда с Амели не говорила. Селвик поймет, что девушка все придумала, и решит… Кто знает, что он может решить.
Чтобы избежать очной ставки, мисс Балькур показала на противоположную дверь.
— Она пошла в ту сторону.
— Да? — равнодушно ответил лорд Ричард.
Что же он не бежит сломя голову на поиски любвеобильной красавицы в прозрачном платье? Неужели нет занятий важнее, чем стоять в передней?
— Разве вы не собираетесь ее разыскать? — нерешительно спросила Амели.
— Вряд ли, — после небольшой паузы сказал Селвик.
Мисс Балькур пристально всмотрелась в красивое лицо лорда Ричарда. Что-то он не очень спешит вслед за прекрасной Полиной. Впрочем, ничего удивительного, если учесть, как быстро он переключился с нее самой на мадам Леклерк. Точно так же стремительно предал свою страну, стоило Бонапарту поманить поездкой в Египет. Похоже, мистер Селвик не знает, что такое верность.
Враждебность, которую Амели испытывала к Полине Леклерк, быстро сменилась жалостью. Доверчивая женщина легко попалась на крючок коварного соблазнителя Селвика. То, что бедняжка носит прозрачные платья и не отличается умом, еще не дает Ричарду права обращаться с ней без уважения.
— Думаю, вам следует это сделать, — с чувством проговорила Амели.
— Сделать что?
— Пойти за мадам Леклерк! — прорычала мисс Балькур.
Резкий тон явно удивил Ричарда.
— Если вас тяготит мое присутствие, лучше так и скажите.
— Хм-м, — протянула Амели и, глубоко вздохнув, призналась: — Ваше присутствие мне не в тягость.
— Очень рад слышать.
— Просто мне бы хотелось, чтобы вы проявили немного уважения…
— …и убрался подобру-поздорову?
— Нет!
От отчаяния Амели начала прыгать на одной ножке, что в детстве было признаком приближающегося рева.
Но сейчас ей уже двадцать лет, а не восемь или девять, и последствия оказались непредсказуемыми. Селвик с явным удовольствием наблюдал за волнующими движениями округлой груди.
— А можете повторить? — с надеждой попросил он.
— Ни за что!
— Не понимаю, зачем так нервничать? — примирительно улыбнулся Ричард. — Хотите, чтобы я ушел…
— Нет! — К сожалению, на этот раз Амели не стала прыгать, а бессильно подняла руки вверх. — Дело вовсе не в этом… Умоляю, не надо перевирать мои слова. Я только хотела, чтобы вы объяснились с мадам Леклерк.
— Не понимаю, зачем мне с ней объясняться? — недоумевал молодой человек.
Раз соблазнительного танца грудей ему больше не покажут, стоит разобраться, при чем тут Полина. Может, она рассказала Амели слезливую
историю о сотнях оставшихся без ответа писем? А что, очень в духе мадам Леклерк! Полина, стоит отдать ей должное, относится к любви чисто по-спортивному: отдает борьбе всю себя, с достоинством принимает поражения и почти никогда не хнычет.— Как можно быть таким бессердечным?
Взглянув на покрасневшее от гнева лицо Амели, Селвик внезапно все понял.
— Хотите сказать, что у нас с Полиной… Нет, вовсе нет.
— Что значит «вовсе нет»? Вчера в салоне мадам Бонапарт я все видела собственными глазами. Вы по-прежнему отрицаете, что между вами что-то есть?
С минуту Ричард пытался понять, что имеет в виду Амели. Случившееся в кабинете Эдуарда де Балькура заслонило остальные события, а все приемы в Тюильри похожи один на другой. При чем же тут мадам Леклерк?
Ах да, она прижала его к стене и попыталась соблазнить. Уже в который раз… Неужели Амели все видела? Да, судя по ее настроению. Напрашивался вопрос, каким образом мисс Балькур могла стать свидетельницей этой сцены? Они с Полиной ведь не обнимались в центре салона, а отошли подальше от толпы, собравшейся вокруг Бонапарта и мисс Гвен. Раз Амели в этой толпе не было, значит… она за ним следила.
Ричард улыбнулся прямо в хмурое лицо мисс Балькур.
— Видите? Вы не можете отрицать очевидного, — убитым голосом проговорила Амели.
— Отрицать? Зачем отрицать? — пожал плечами Селвик. — Какому мужчине не хочется, чтобы его видели с Полиной Леклерк? Она ведь очень красивая женщина, не находите?
Амели безжизненно кивнула.
— А глаза? — продолжал терзать ее Ричард. — Словно два лесных озера, в которых хочется утонуть.
У мисс Балькур был такой несчастный вид, что молодой лорд решил временно прекратить пытки.
— И полное отсутствие мозгов, — чуть слышно добавил он, заговорщицки подмигнув собеседнице.
От удивления Амели едва не раскрыла рот.
— Полина ничего не знает о Розеттском камне и не читала Гомера, — с деланным равнодушием добавил Селвик.
Совершенно сбитая с толку, Амели устало прислонилась к двери. Спрашивается, зачем вообще она заговорила о мадам Леклерк? Теперь вот все испортила.
— Амели! — тихо позвал Ричард. — Между мной и Полиной ничего нет и никогда не было.
— Ничего, кроме ее платья, — пробормотала мисс Балькур.
Она не рассчитывала, что Селвик расслышит последнюю фразу, но слух у него оказался на редкость острым. Он смеялся так, что гипсовый Брут лишь чудом не слетел с постамента. Смеялись и рот, и нос, и зеленые глаза, в которых появились золотые искорки.
— Вообще-то я искал Бонапарта…
— Он ушел вместе с сестрой, — перебила Амели.
— …но страшно рад, что встретил вас, — широко ухмыляясь, закончил Ричард.
— Ума не приложу почему.
— Правда, не понимаете?
— Не с кем поговорить о Гомере? — подначила Амели, стараясь придумать что-нибудь наименее романтичное.
К сожалению, в воображении тут же возникла милая картинка: зима, они с лордом Ричардом сидят у пылающего камина, пьют горячий шоколад и по очереди читают вслух «Одиссею».