Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он тяжело вздохнул. — Наверное, мне следовало поговорить с тобой, прежде чем приглашать его на ужин.

— Ужин? Сегодня вечером? — Бишоп приедет сюда, чтобы поесть с моей семьей?

Отец встал. — Ты права. Это слишком быстро. Я позвоню ему и скажу, что нам нужно перенести встречу.

Моя рука инстинктивно протянулась, чтобы сжать папино предплечье. — Нет, все в порядке. Я просто удивилась.

Увидеть Бишопа снова после двух дней молчания было слишком заманчиво. Его пьянящее присутствие было слишком манящим. Я не могла прогнать его.

— Если ты уверена, он будет здесь через час. — Папа изучал мое лицо,

словно ища сомнения.

Я мягко улыбнулась. — Хорошо. Спасибо, папа. — Я была рада, что отец был на моей стороне, даже если иногда он был властным. Он всегда хотел как лучше.

Отец легонько постучал пальцем по тонкой ямке на моем подбородке, оставив меня наедине с моими головокружительными мыслями.

Бишоп действовал за моей спиной и говорил с моим отцом. Он проигнорировал мои возражения, а затем втянул в это моих родителей, не задумываясь о том, как я могу себя при этом чувствовать.

Чем больше я думала об этом, тем больше злилась.

Этот придурок пытался навязать мне свою волю, включив себя в уравнение. Парень нравился мне больше, чем следовало бы, но он должен был понять, что я не объект переговоров. У меня были мысли, чувства и желания, и ни одно из них не заслуживало неуважения. Если он хотел завоевать меня, только мое мнение имело значение. Не мамино. Не папино. Мое. И я не потерплю, чтобы со мной так поступали.

Бишоп должен был понять, что я не пешка на его шахматной доске и даже не король или королева. Я была его соперником за столом. У нас обоих равные ставки в игре, и жульничество не допустимо, а именно это он и сделал, действуя за моей спиной.

Мне нужно было дать ему понять, что он облажался, и показать ему, что не только он может вести грязную игру.

Быстро подумав, я набрала номер старого друга из старшей школы. Благодаря папе и моей любви к баскетболу, все парни из школы были для меня только друзьями. Я была королевой Friend Zone. В то время я ненавидела это, но это означало, что меня приняли как одного из парней, и пришло время наконец-то воспользоваться этим несчастливым званием.

— Пипсквик! Давно не виделись.

Ухмылка осветила мое лицо. — Привет, Арчер. Мне нужна услуга.

6

Отсутствие насилия может показаться странной чертой для боксера, но я бы описал себя именно так. Я не был вспыльчив, и у меня точно не было жажды крови. Мне нравилось соревнование, физическая нагрузка и стратегия, необходимая для борьбы с противником один на один. Таков я был в двух словах, но как только я вошел в столовую Ревелло и увидел Пиппу, сидящую рядом с другим мужчиной, я увидел красный, кипящий, багровый цвет, лижущий края моего зрения.

Джино Ревелло застыл рядом со мной в арочном проеме входа. — Пиппа, я не знал, что у нас еще один гость. Возможно, тебе стоит нас представить. — В каждом слове сквозило раздражение, почти незаметное для человеческого уха. Почти.

Она улыбнулась, невозмутимо, как будто внезапное напряжение в комнате было ее планом с самого начала. Какова была ее цель? Она делала заявление своему отцу или мне? Если ее целью был я, то ей есть чему поучиться в отношении железной воли Боханана. Я жил ради вызова, и выходки Пиппы только

подстегивали меня. Если она пыталась отвадить меня, то делала это неправильно.

— Мне так жаль, папочка. Арчер готовился вернуться в колледж, и это был последний вечер, когда мы могли наверстать упущенное. Надеюсь, ты не возражаешь. — Она положила руку на плечо этого засранца, в ее словах сквозила невинность.

Я шагнул вперед и протянул руку в сторону Арчера. — Чем больше, тем веселее, я бы сказал. Меня зовут Бишоп. — Моя улыбка была практически волчьей, но я ничего не мог с собой поделать. Это должно быть весело.

— Мистер Ревелло, надеюсь, я не помешал, — обратился он к Джино ломающимся от напряжения голосом. Этот парень не был конкурентом. На самом деле, эта идея была достаточно смехотворной, чтобы справиться с моим самообладанием.

— Вовсе нет, — заверил его Джино. — Гостям всегда рады. — Он повернулся ко мне с тонкой улыбкой. — Пожалуйста, присаживайся. — Он указал на свободное место рядом с тем, где, предположительно, сидела его жена. Место прямо напротив Арчера. Идеально.

Я занял свое место и заметил, что Пиппа возится с волосами — нервозность. До сих пор она держалась уверенно, но неуверенность беспокоила ее изнутри. Я должен был восхищаться ее усилиями. Она стремилась проложить свой собственный путь. Немногие люди познали себя с такой убежденностью и остались верны себе.

С неохотой я переключил свое внимание с Пиппы на ее друга. — Итак, Арчер, откуда ты знаешь Пиппу?

— Мы тусовались в школе. Мы оба играли в баскетбол, поэтому виделись на тренировках. — Его взгляд ненадолго переместился на Джино, после чего он заерзал на своем месте.

Пиппа сделала глоток вина. — Ты бы познакомился с ним раньше, папа, если бы не был так строг, запрещая мне встречаться.

Брови Арчера поднялись, когда он удивленно посмотрел на нее. Он быстро пришел в себя, но вред был нанесен. Между этими двумя не было и отдаленной близости. Хотел ли он отношений? Почему он не настаивал на этом? Их ситуация была интригующей в болезненном, тошнотворном смысле. Если бы я не знал, что Пиппа была девственницей до встречи со мной, неопределенность их прошлого съела бы меня заживо.

— Извините за задержку. — Миссис Ревелло ворвалась в комнату с дымящейся миской макарон в руках. — Ужин готов. — Она поставила блюдо на стол, за ней последовали две девочки-подростка, которые сделали то же самое с тарелками, которые они несли.

Джино встал. — Лауретта, это Бишоп Боханан и ... Арчер ... Прости. Я не расслышал твою фамилию.

— Уортингтон. — Он кивнул Лауретте. — Рад познакомиться с вами.

Мать Пиппы перевела взгляд с Арчера на меня и обратно. — О да. Очень приятно познакомиться с вами обоими. Ари, пожалуйста, сходи за своим братом.

Старшая из двух девочек вышла из комнаты, в то время как другая заняла место рядом с Арчером, позволив занавесу из волос образовать барьер между ними. Она казалась самой застенчивой из всех.

— У вас прекрасный дом, миссис Ревелло, — сказал я.

Она тепло улыбнулась. — Спасибо. Могу я предложить бокал вина?

— Пожалуйста, позвольте мне. — Я встал и взял бутылку с середины стола, налив ей хорошую порцию, прежде чем налить себе стакан.

— Эй, Бишоп! — Задорный голос Гейба раздался у меня за спиной, когда он вошел в комнату.

Поделиться с друзьями: