Тайный замысел архимага [3-е издание]
Шрифт:
— Это точно, — кивнул Кей. — Надо будет когда-нибудь съездить на охоту в Стобенмольд.
— Вижу, тебе ничего не страшно, — по лицу принцессы пробежала улыбка.
— Но все же лучше конечно путешествие по спокойной местности, — Ирис посмотрел в Генриетте глаза. — Когда ты находишься в постоянной опасности, то не можешь наслаждаться прекрасными пейзажами дикой природы.
— Вам, людям выросшим в городе, не понять что такое природа, — вдохновение наполнило голос Мартина. — Природа — наша мать. Она пробуждает нас утром ласковыми лучами солнца, а вечером убаюкивает спокойной игрой кузнечиков и мелодией квакающих лягушек. Она
— Мне самой захотелось пройтись под покровом сумерек! — вздохнула Генриетта. — Жизнь во дворце скучна для меня. Все эти светские рауты — полная скукота.
— Не ожидал такое услышать от принцессы, — Ирис посмотрел в окно — длинная алея деревьев пронеслась на перекрестке.
— Отец мне тоже говорит об этом, — принцесса страстно посмотрела на правнука императора. Кей опустил взгляд. — Но внутри света так мало интересного.
Грунтовая дорога уносила карету, придорожная пыль летела желтым шлейфом, стучали рессоры. Мартин смотрел в окно на проплывающие пейзажи и загадочно улыбался.
Солнечная поляна поприветствовала их, когда кареты остановились.
— Надо отдохнуть, пообедать! — Ирис ступил на мягкую траву.
— Несколько часов трястись в карете — удовольствие не из лучших, — спрыгнул Мартин. — Ты не будешь менять лошадей на почтовых станциях?
— Не хочу! — пожал плечами Кей. — Это мои надежные кони. Пускай хорошо отдохнут. Тем более, спешить нам никуда не надо.
— Именно, — осмотрелся Алистар.
Ирия и дворецкий суетились возле кареты.
— Что желаете? — слуга подошел к Ирису. Сорванный голос хрипел.
— Давайте что-нибудь, — Ирис устремил взгляд на маленькую речку, заросшую густым тростником. Из кустов шумно взлетела большая стая птиц. Пернатые крича пронеслись над зеркальной гладью. Юноша смотрел, пока стая не скрылась за деревьями.
— Отличное место! — подошел Пеньё.
— Все же полезно иногда покидать город, — Кей развернулся, смотря как слуги расстилают скатерть.
— Как обстоят дела с домашнем заданием? — улыбнулся Мартин.
— Взял с собой. Дворецкий его сделает, пока мы пойдем в руины.
— Жаль я свое забыл, — опустил голову архимаг.
— У него большой опыт! — Ирис ударил кулаком грудь. — Весь прошлый год делал. Знает наизусть весь курс!
— Твой дворецкий может быть скоро сам станет магом! — рассмеялся Дьё.
Витиеватая дорога уносила вдаль — на восток. Кудрявые облака появились на голубом небе. День незаметно пролетел в веселой болтовне и спорах — закат окрасил небо. Вдалеке показались невысокие горы, поля кончились, уступая место лесу.
— Приехали! — кучер дернул за рычаг — тормоза завизжали, останавливая карету, возле уютного трактира в лесу.
Беседа продолжилась
в спертом зале. Вечер пролетел — все разошли по комнатам. Свежий воздух нагнал здоровый сон. Мартин растянулся на кровати, не снимая одежды. На соседней кровати спал Ирис.За окном жила чернота, шуршали деревья. Ночной лес дышал холодом и сыростью. Но в комнате — натоплено. В лесу зловеще ухнула сова, но все крепко спали и не слышали крика птицы. И ничто не нарушало этого сна.
Глава 16
Кареты остановились у высокого холма, небо радовало хорошей погодой, и воскресное утро дышало весельем. На пологой вершине у раскидистого подножия возвышались старые руины. Груды наваленных камней говорили — когда-то тут возвышался замок. Подобно старому скелету, они белели на земле, отталкивая взгляд.
Густая трава шелестела под ногами Мартина. Отряд поднимался гуськом.
— Идем к дверям в подземелья, — Алистар осматривал холм.
— Подземелье! Звучит заманчиво! — побежала Генриетта, Ирис бросился вдогонку. Севилла, держа шпагу, похожую на короткий меч, бросилась за ними.
— Может лучше тебе остаться здесь? — догнал принцессу Кей.
— С чего ты решил, что там опасней чем здесь? — остановилась Генриетта, Ирис попятился от ее взгляда.
— Это как-никак подземелье, — ветер унес тихий голос юноши.
— Я думала, что ты гораздо храбрее! — отвернулась девушка.
— Храбрее, когда один, — выпрямился Ирис Кей. — Поскольку со мною прекрасные дамы, мне следует быть куда осторожней.
— Не волнуйся, — генриетта Дэфам бросила на внука архимага полный предвкушения приключений и страсти взгляд. Ирис посмотрел на Пеньё. — Я тоже не так проста.
— Пошли! — Алистар осмотрел отряд: Генриетта смеялась с Ирисом, Севилла следовала за ними, Ирия шла за архимагом. Склон пошел круче, и они исчезли под покровом елей.
— Хоть какое-то интересное событие, — вздохнула Ирия.
— Вперед! — Мартин возглавил отряд. — За мной!
Склон, усыпанный пожелтевшими иголками, поднимал путников. Укутанный лохматыми шапками деревьев, он шел к белой стене на вершине.
Среди елей выплыл огромный камень, торчащий из земли.
— Все же, как утомительно идти вверх! — оперся о ствол сосны Ирис.
— Надо брать носильщиков! — усмехнулся Пеньё. — И портшез не забыть!
— Еще я забыл в карете свою шпагу, — поник юноша.
— Ты же маг, зачем тебе шпага? — пожал плечами архимаг, подходя к камню.
— В случае чего, я одолжу тебе свою, — улыбнулась принцесса.
— Ну а куда теперь? — осмотрелась Ирия.
— Мы пришли, — Мартин потер рука об руку.
— Сокровища зарыты здесь? — юноша посмотрел на камень.
— Нет, — Алистар провел руками над валуном. — Посмотри на камень! — все бросили на него любопытные взгляды. Поросший мхом валун безмолвно лежал, утопая в склоне холма.
— Камень, как камень, — пожал плечами Ирис.
— Внимательнее! Используйте свое магическое зрение! — повернулся к нему Алистар.
— Тайник! — улыбнулась Тью.
— Именно, — кивнул архимаг. — За этим валуном скрыт вход, и стоит замысловатый механизм. — Алистар подошел к Ирису. — Ну что же, принц академии, откройте его!