Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Шрифт:

Анахо раздраженно всплеснул руками.

— А зачем откладывать?

— Вообще-то незачем. Но мне здесь не по себе; я чувствую себя беззащитным.

— Не беспокойся. Чем лучше ты узнаешь Сивиш, тем больше избавляешься от противной самоуверенности и спеси!

Рейш промолчал. Через пятнадцать минут у входа в гостиницу остановилась старомодный черный автомобиль. В свое время он наверняка стоил очень дорого. Из него выглянул угрюмый человек средних лет крайне неприятного вида. Он повернулся к Анахо:

— Вы ждете машину?

— К Вудиверу?

Садитесь.

Друзья влезли в салон и уселись на мягкие сиденья. Машина медленно покатила вперед, затем повернула на юг и въехала в район беспорядочно разбросанных убогих домов. Они строились без всякого плана. Ни один подъезд не походил на другой; окна самых причудливых форм и размеров прорезали как попало толстые стены. Из распахнутых створок выглядывали бледные лица людей; некоторые стояли у входа, разглядывая улицу.

Жители провожали взглядом машину.

— Рабочие, — презрительно фыркнул Анахо. — Кхеры, танги, уроженцы Печальных островов. Сюда приезжают со всех концов Кислована и из дальних земель.

Автомобиль миновал грязную площадь и въехал на улицу с небольшими лавками, оборудованными тяжелыми металлическими шторами. Анахо, как будто невзначай, поинтересовался:

— До резиденции Вудивера еще далеко?

— Не очень, — почти не разжимая губ буркнул шофер.

— Где он живет? За городом, на Высотном проспекте?

— На холмах Замиа.

Рейш украдкой разглядывал крючкообразный нос водителя, набухшие желваки у бесцветной полоски губ. Типичное лицо палача.

Дорога плавно поднималась в гору. Здесь окруженные садами дома выглядели очень красиво. Автомобиль остановился в конце аллеи. Водитель рывком открыл дверцу машины, потом молча провел их по пахнувшему сыростью и плесенью затемненному проходу, через арку и двор вверх по узкой лестнице. Наконец они вошли в комнату с облицованными плиткой горчичного цвета стенами.

— Подождите тут. — Он исчез за обитой железом дверью из черного дерева, и через минуту появился вновь, жестом пригласив друзей следовать за собой: — Сюда!

Они вошли в просторную комнату с белыми стенами и ало-каштановым ковром, покрывавшим пол. Обстановку составляли небольшие диваны с яркой розовой, красной и желтой обивкой и массивный стол из резного дерева, около которого стояла курильница, извергавшая густые клубы дыма. У стола неподвижно стоял очень полный желтокожий человек в пестрой одежде алого, черного и грязно-бежевого цвета. Его лицо казалось круглым, как арбуз; редкие золотистые пряди волос не скрывали мощный череп. Это был во всех отношениях сильный человек, наделенный весьма острым, хотя и циничным, как показалось Адаму, умом.

— Меня зовут Айла Вудивер, — произнес он, умело смягчая тембр голоса, чтобы он звучал мягко и доброжелательно. — Я вижу субдирдира одной из первых каст...

— Высшей, — поправил его Анахо.

— ...молодого юношу, очевидно варварской, но незнакомой мне расы и человека неизвестного происхождения. Почему такая разношерстная компания захотела со мной встретиться?

Чтобы обсудить вопрос, который может представлять взаимный интерес, — ответил Рейш.

Губы Вудивера дрогнули в усмешке.

— Продолжайте.

Адам внимательно осмотрел комнату и снова повернулся к хозяину.

— Предлагаю перейти в другое место, желательно на свежий воздух.

Тонкие, почти незаметные брови дельца удивленно выгнулись.

— Отказываюсь вас понимать. Не желаете объяснить, в чем дело?

— Обязательно, когда мы уйдем отсюда.

Вудивер раздраженно нахмурился, но вышел из-за стола. Последовав за ним, друзья прошли через арку и оказались на идущей под уклон зеленой террасе, с которой открывался великолепный вид на подернутый легкой дымкой пейзаж.

— Подходящее место? — спросил Вудивер уже более спокойным тоном.

— Да, пожалуй, — согласился Рейш.

— Вы меня озадачили, — продолжал хозяин, усаживаясь в массивное кресло. — Какой же страшный секрет вы собираетесь мне поведать?

Рейш указал на восхитительную панораму внизу, разноцветные башни и дымчато-серый Стеклянный Короб.

— Вы — известный человек. Думаю, ваша деятельность настолько интересует многих людей, что они записывают все разговоры.

Вудивер задумчиво сказал:

— Очевидно, у вас действительно очень деликатное дело, и оно наверняка дурно пахнет.

— Это вас беспокоит?

Делец поджал губы.

— Давайте перейдем ближе к теме нашей беседы.

— Конечно. Вы заинтересованы в получении крупной суммы?

— Ну, — задумчиво протянул собеседник Рейша, — у меня хватает денег для удовлетворения моих скромных потребностей. Конечно, каждому хочется иметь еще немного, хотя бы про запас.

— Говоря коротко: мы знаем, где и как добыть очень много денег, и притом без малейшего риска.

— Что ж, тогда вы счастливейшие из смертных!

— Конечно, требуется еще кое-что подготовить, и мы считаем, что именно вы, человек, знающий здесь все ходы и выходы, способны помочь нам — за определенное вознаграждение, естественно. С финансированием никаких трудностей не возникнет.

— Я не могу сказать ни да, ни нет до тех пор, пока не услышу детали, — вкрадчиво сказал Вудивер. — Не бойтесь, говорите начистоту; мою репутацию такое обсуждение ни в коей мере не затронет.

— Но нам сначала нужно заручиться вашим согласием. Иначе встреча пройдет впустую.

Делец заморгал.

— Вполне возможно, что мы договоримся. Однако мне хотелось бы знать, в чем ваша проблема.

— Хорошо. Мы хотим приобрести небольшой звездолет.

Вудивер сидел неподвижно, его глаза сверлили лицо Рейша. Потом он оглядел Анахо и Траза и негромко рассмеялся.

— Вы приписываете мне несуществующее могущество! Или, еще хуже, принимаете за безрассудного, отчаянно дерзкого смутьяна. Как я могу достать космический корабль, не важно, огромный или размером с корыто? Вы сумасшедшие или меня считаете полоумным!

Поделиться с друзьями: