Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тебя не заменит никто
Шрифт:

— Я больше так не могу, — наконец вслух произнесла она, но в эту минуту загудел зуммер, и голос Сью произнес:

— Миссис Мэррик, вам удобно зайти прямо сейчас?

Как только Эшли вошла в кабинет мужа, секретарша тактично испарилась. Лицо Джо было застывшим, как маска, однако в глазах его сверкал гнев.

— Надеюсь, обед был приятным, — ледяным тоном заметил он.

— Местами.

Эшли твердо решила не устраивать сцен. И хотя ей отчаянно хотелось разрыдаться и осыпать его обвинениями, она понимала, что сейчас для этого не время и не место.

— Ах, вот как. — Рот Джо был твердо сжат, в голосе звучали стальные

нотки. — Может, потрудишься объяснить, что ты там делала?

— Удивляюсь, что ты задаешь мне такой вопрос, — пожала плечами Эшли. — Тем более что я могла бы спросить тебя о том же.

— Спрашивай, — проскрежетал он. — Я охотно тебе отвечу.

— По-видимому, ты считаешь такую откровенность одним из своих достоинств, — невозмутимо отозвалась она. — К сожалению, я не разделяю твою точку зрения на этот счет. И я ничего не хочу знать, Джо. Ты волен делать, что хочешь, и обедать с кем угодно. Но и я имею на это право, — Она положила перед ним папку. — Я пришла не затем, чтобы тебя допрашивать, а чтобы вернуть вот это.

Брови Джо сошлись на переносице.

— Где ты это взяла, черт побери? — прорычал он.

— Папка лежала на твоем столе, — отозвалась Эшли. По-видимому, ты так торопился на свидание, что совсем позабыл о своей хваленой конфиденциальности.

Ах ты черт! — мысленно выругалась она. Последняя ремарка слишком отдавала ревностью.

Однако Джо, похоже, даже не заметил этого. Свирепо выругавшись, он стукнул по папке кулаком и поднял глаза на Эшли:

— Могу я узнать, где она находилась после того, как ты ее взяла?

— Я положила ее в ящик своего стола. По-моему, там она была в большей сохранности, чем здесь, у всех на виду.

— Хм. — Лицо его приняло задумчивое выражение. — Кто-нибудь знал о том, что она у тебя? Ты с кем-нибудь об этом говорила?

— Например, с Полом Холлингсом? — спросила она. Тебе лучше знать.

— Я теперь не уверен, что вообще что-то знаю. — Джо смерил ее тяжелым взглядом, — Ну ладно, Холлингса мы оставим в покое. Но мне действительно необходимо знать, говорила ли ты о содержании этой папки с кем-нибудь в этом здании.

— Нет, — отрезала Эшли. — Ты это хотел услышать?

— Не совсем, — вздохнул он. — Просто это создает новые осложнения.

— Понятия не имею, о чем ты толкуешь.

— Полагаю, что нет, — усмехнулся Джо. — Именно этого я и добивался. Чтобы ты была от всего этого в стороне.

— А с моими желаниями ты совсем не считаешься? — возмутилась Эшли. — Мне осточертело, что со мной обращаются, как с мелкой служащей!

— Ах, вот как это выглядит в твоих глазах, — сухо отозвался Джо. — А по-моему, мелкие служащие не обедают с главными конкурентами компании. Впрочем, я могу ошибаться. — Он помолчал. Кстати, пока вы поглощали изысканные блюда, Холлингс случайно не упоминал о крэгморском проекте?

— У нас и без этого было что обсудить.

— Например, его ухаживания? — презрительно спросил Джо. — Я бы на твоем месте не обольщался, дорогая. Ты будешь всего лишь одной из многих, а этот тип еще худшая скотина, чем я.

— Мне трудно в это поверить, — отозвалась Эшли. — Но могу тебе сообщить, что галантный мистер Холлингс мне не нужен, — Она невольно улыбнулась, вспомнив сцену в ресторане. — Даже под голландским соусом. — Бросив взгляд на часы, Эшли заметила: — Как летит время! Если у тебя больше нет писем, на которые я должна ответить,

поеду-ка я домой. Не забудь, пожалуйста, что сегодня мы идем на ужин к Бреттам.

Джо вышел из-за стола и схватил Эшли за локоть, преграждая ей путь:

— Никуда ты не пойдешь. Сначала нам надо серьезно поговорить.

Прикосновение его руки обожгло Эшли, и она резко вырвалась, сверкая глазами:

— Убери от меня руки!

— Знакомые слова! — издевательски усмехнулся Джо. — Только не забудь, что они больше не имеют силы. — Он погладил большим пальцем золотой ободок на ее левой руке: — На этот раз ты так легко от меня не отделаешься, Эшли. Это кольцо ты не можешь послать мне назад с посыльным.

— Я это прекрасно понимаю. — Внутри нее все дрожало. — Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы снова стать свободной.

В коридоре раздался голос Сью, и Эшли вздохнула с облегчением.

— Я как раз ухожу, — жизнерадостно объявила она. — Не давайте ему засиживаться на работе, Сью, мы сегодня приглашены на ужин.

На щеках Джо выступили красные пятна, и он сердито отвернулся.

— Что ж, не будем терять время, — после паузы сказал он. — Берите блокнот, Сью.

Эшли каким-то образом удалось выйти из кабинета бодрым шагом, но, оказавшись за дверями, она чуть не налетела на стену. Непролитые слезы жгли ей веки, и несколько метров до собственного офиса показались ей бесконечным марафоном. Когда она вошла к себе, Кэти как раз вешала телефонную трубку. При виде начальницы ее глаза расширились:

— Вы нездоровы, миссис Мэррик? Вы страшно побледнели.

— Просто болит голова, — выдавила Эшли. — Вряд ли я смогу сама вести машину, Кэти. Пожалуйста, вызовите такси.

К тому времени, как она добралась до Гринхолла, голова уже раскалывалась не на шутку. Расплатившись, Эшли сразу ушла к себе в комнату. Ей хотелось чаю, но если бы она позвонила прислуге или сама спустилась в кухню, то неминуемо столкнулась бы с миссис Болтон, а сегодня у нее не было сил терпеть мелкие пакости старой дамы.

Выпив парацетамол, Эшли улеглась в постель и постаралась расслабиться. Ладно, надо как-то пережить сегодняшний вечер, а потом она уедет на уик-энд в такое место, где у нее будет возможность все хорошенько обдумать.

Наверное, придется обратиться к адвокату. Но при одной мысли о том, что ей предстоит сообщить старому мистеру Уинклиффу, с давних времен занимавшемуся делами семьи Лэндон, о том, что ее брак распался, не успев начаться, Эшли внутренне содрогнулась.

Впрочем, есть ведь фирмы, специализирующиеся на бракоразводных процессах. Надо будет разузнать все поподробнее и проконсультироваться с ними. Они смогут облегчить дело. Эшли горько рассмеялась. Облегчить? Легко ли вырвать из груди сердце?

Эшли тяжело вздохнула и закрыла глаза, чувствуя, как на нее наваливается усталость. И почти сразу заснула.

Когда она проснулась, были сумерки. Резко сев на постели, Эшли взглянула на часы и ахнула. Она бросилась к шкафу и стала лихорадочно рыться в нем. Идти на званый ужин ей совсем не хотелось, но с завтрашнего дня можно уже не притворяться, подумала Эшли, снимая с вешалки одно из платьев из черного гипюра с низким вырезом. Оно было не новое, но она его очень любила. Это было как раз то, что требовалось ей сегодня для поддержания бодрости духа.

Поделиться с друзьями: