Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темная душа. Коварство судьбы
Шрифт:

– Папа, и мы сможем сегодня поиграть?
– с надеждой в голосе спросила Лиза.

– Конечно, солнышко, - кивнул мужчина.

– Класс. Я покажу Джинни и Рону свою новую метлу.

– И я, - поддакнул младший мальчик.

– А можно будет ещё пригласить Флер и Габриэль? Пожалуйста, - состроила щенячьи глаза девчонка.
– Я по ним соскучилась. Даже по Флер с её бурчанием о том, что я веду себя неподобающе леди.

Поттер мысленно закатил глаза.

Слишком много приторности, ему аж стало тошно. Он чувствовал себя не в своей тарелке рядом с этой идиллией.

Пейзаж за окном его интересовал куда больше, чем происходящее вокруг.

– Я лишь надеюсь, что Флер не потянет нас по магазинам, - тихий шепот.
– В прошлый раз она заставила меня перемерить кучу платьев. И на все мои протесты только ворчала и называла глупенькой. У меня тогда так болели ноги от ходьбы, что, придя домой, я свалилась в кровать.

Лили с улыбкой смотрела на дочь.

– Флер темпераментна, как все француженки, - добродушный голос.
– И у неё безупречный вкус.

– Почему тогда ты всегда отказываешься ходить с нами по магазинам?
– полюбопытствовала Лиза.
– Мы могли купить и тебе что-то.

Лили содрогнулась. Ей хватило одного опыта в компании Флер. Та была настоящей шопоголичкой, у которой в одном месте был вечный двигатель. Она могла целый день без устали ходить по магазинам, примеряя наряды и не чувствуя ни капли усталости. Ей это доставляло удовольствие. Видимо, всё дело в вейловском наследии.

– У меня просто много работы, - ушла от ответа женщина.

Гарри без интереса слушал болтовню, потягивая кофе. Хотя мысленно парень засчитал Делакур пару очков. Та оказалась не так безнадежна, как слизеринец ранее полагал.

– Ладно, не будем о грустном, - взял слово Джеймс.
– Схожу, узнаю, куда запропастился Сириус. И приглашу его на ужин, а то Бродяга совсем закопался в своей работе.

Иди, - женщина чмокнула мужа в щеку и тот ушел.

Гарри тоже решил, что с завтраком покончено, и можно вновь скрыться в своей комнате, подальше от неприятных личностей. Но его маневр был засечен и перехвачен.

– Гарри, задержись на минутку, - попросила Лили. Тому ничего не оставалось, как, скрипя зубами от досады, сесть на свое место. Парень наблюдал за тем, как брат с сестрой, о чем-то шушукаясь, побежали на улицу. И вновь вернул вопросительный взгляд на Лили, ожидая её слов. Та не спешила говорить, а лишь внимательно смотрела в такие же изумрудные глаза, словно выискивая в них ответы на свои вопросы.
– Гарри, я заметила, что ты не сильно рад приезду Рональда с Джинни.

– Мне всё равно, - соврал Герой. Он предпочёл бы, чтобы рыжие не появлялись в этом доме. Рональд был слишком крикливым и надоедливым. От него слишком много хлопот. А Поттер ценил покой, с которым придется попрощаться, окажись здесь этот гриффиндорец.

– Почему?
– удивилась Лили.
– Вы ведь с Рональдом учитесь на одном курсе. Мне он показался замечательным мальчиком.

"О да, сразу видно вправку Дамблдора. Тот тоже любил говорить о дружбе и прощении. Мол, Слизерин и Гриффиндор

должны подружиться. Глупец... Вижу, старик основательно промыл мозги Поттерам".

– Вы могли бы подружиться, - продолжала тем временем Лили.

"Я быстрее с Лонгботтомом или Грейнджер подружусь, чем с этим убогим, - про себя негодовал Герой.
– И готов поспорить на десять галлеонов, что его сестра ничуть не лучше братца. Предатели крови, что с них возьмешь".

– Нет уж, - недовольная гримаса появилась на лице слизеринца.
– Мне такие друзья не нужны.

Лили приуныла.

– Жаль. Я думала, что ты будешь рад, - грустный голос.
– Надеюсь, что со временем ты передумаешь. А знаешь, если ты хочешь, то можешь пригласить погостить у нас кого-то из своих друзей, - неожиданно предложила женщина.
– Мистера Малфоя или мистера Нотта.

Поттер про себя рассмеялся. Он представил себе это зрелище. Малфой и Уизли в одном доме. Смех. Да и сомнительно, что мистер Малфой отпустит сына к нему.

– Я не думаю, что это хорошая идея, - после минуты тишины последовал ответ.
– Драко не ладит с Уизли. Теперь я могу идти?

– Э-э-э... Я хотела спросить у тебя насчет Рональда. Ты не против, если он будет жить в твоей комнате? Вы ведь ровесники.

Гарри со злостью сжал кулаки. Конечно же он против. Что за глупый вопрос? Пусть рыжий ночует в чулане, ему не привыкать. В свою комнату гриффиндорца Поттер не собирался пускать даже под угрозой смерти.

– Против, - яростный взгляд.
– Я предпочитаю одиночество.

– Но... Ладно-ладно, - видя яростный взгляд сына, Лили сдалась.
– Я поселю его с Джереми. Надеюсь, они поладят.

– Не сомневаюсь, - съязвил герой.

И тут в гостиной раздался какой-то шум, прекращая тем самым разговор.

– Наверное, Уизли прибыли, - всполошилась женщина, кидаясь встречать гостей. В подтверждение её слов раздались знакомые голоса и недовольное причитание Рональда. Видимо, тот позорно вывалился из камина.

Когда слизеринец вышел с кухни, собираясь скрыться в своей комнате, то был перехвачен цепкими руками миссис Поттер и втащен в гостиную, где на него обрушились три пары глаз. Он только и успел сделать шаг в сторону, уходя от неприятных прикосновений.

– Гарри, познакомься с Молли, - Лили представила полноватую женщину. Та радушно улыбалась, сверкая своими карими глазами.

– Мы знакомы, - скривился Герой. Он помнил эту крикливую особу ещё с первого похода в Косой переулок. Тогда между ними произошел небольшой казус.

Женщина с того времени ни капли не изменилась. Всё та же поношенная одежда, первоначальный цвет которой невозможно было определить. Вязаный чепчик, несмотря на жару на улице и старые туфли, носки которых давно стерлись и чуть ли не напоминали решето. Парень демонстративно окинул её одеяния сверху до низа, задерживаясь на заштопанной юбке в крупный горох, и на его губах появилась кривая улыбка, свойственная Драко. Именно так тот смотрел на Грейнджер. Словно на букашку под его дорогими туфлями.

Поделиться с друзьями: