Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Наказание должно соответствовать преступлению, — пробормотал Ник. — Но если они осквернили место погребения индейцев оджибве, значит по логике убийца... 

— Оджибве, — закончил за Ника Уилл. 

— Ну да. 

— И мы снова вернулись к Лидии, — подытожила я. 

— Зачем ей было давать нам книгу о ведьмоволках, если она их воскрешала? — резонно поинтересовался Ник. 

— В книге все достаточно неопределенно. 

— Как и в большинстве легенд оджибве, — согласился Уилл. 

— Именно поэтому, Ловкач, оборотни их и используют. Они с легкостью могут превратить неопределенность

в зло. 

— Вот только Лидия не оборотень, — вынуждена была указать я. 

В комнате повисла тишина, нарушаемая только постукиванием пальцев Уилла по клавиатуре на другом конце линии. 

— Не могу найти ничего конкретного про темную луну, но готов поспорить, что речь о самых темных ночах, а именно новолунии. А так как завтра ночью полнолуние, у нас в запасе две недели до обретения армией ведьмоволков полной силы. 

— Значит мы вполне успеем выяснить, что они затевают, — сказала я. — Может, завтра ночью мы столкнемся с оборотнем, вышибем ему мозги, и на том все закончится. 

Эдвард с Ником скептически на меня уставились. 

— Знаю, — вздохнула я. — Надежда умирает последней.

Глава 31

Оставшуюся часть той ночи мы провели, пытаясь выяснить что-нибудь еще о ведьмоволках — поискали информацию даже о Лидии. По словам Ника, такая женщина действительно существовала, но он ничего не смог о ней найти, и это сводило его с ума. 

Он и не думал вылезать из Интернета. Около трех часов ночи я заснула на диване только для того, чтобы несколькими часами позже меня разбудил Эдвард. 

— Светает, — сказал он. — Поехали, расспросим туземку. 

Мистер Неполиткорректность. Придется следить, как бы он не наговорил Лидии чего лишнего. 

Когда мы трое забирались в кадиллак Эдварда, по налитым кровью глазам Ника было очевидно, что он вообще не ложился. Вскоре после рассвета мы подъехали к дому Лидии. 

Она стояла на крыльце, когда мы начали выгружаться. Самодовольная ухмылка на ее лице настораживала. А то, как она смотрела на Эдварда, еще больше. 

— Лидия, — произнес Эдвард. — Сколько лет, сколько зим. 

— Секундочку. — Мой взгляд метнулся от Эдварда к Лидии и обратно. — Вы знакомы с внучкой Коры? 

Эдвард фыркнул. 

— Она не больше внучка Коры, чем моя. 

— Кто же она? — спросила я. 

— Лидия Ловелл. Фамильяр. 

— Чей фамильяр? 

— Оборотней. — Он раздраженно крякнул и повернулся ко мне. — Ты знаешь, что такое фамильяр. 

Так и есть, но откуда бы мне знать, что Лидия одна из них? 

Обычно фамильяры принимали облик черных кошек, собак или волков, отправляясь туда, где человек не смог бы пройти. Считалось, что образ духа-помощника ведет свое начало от тотемных животных — проводников шаманов. Однако, так как оборотни уже сами по себе животные, их фамильяр принял форму человека. 

— Она сказала, Кора ее обучала, чтобы внучка стала для чиппева… 

— Чиппева? — перебил Эдвард. — Она сказала «чиппева»? 

— Да. А потом нет. Она оговорилась. А что? 

— Я кое-чему научился у Кадотта: ни один истинный оджибве никогда не использует слово «чиппева». 

Ник достал пистолет

и направил его на Лидию. 

— Пока не надо, — пробормотала я. 

Казалось, пистолет не взволновал Лидию, и от этого я еще сильнее занервничала. Либо она не планировала оставлять кого-либо из нас в живых достаточно надолго, чтобы мы успели ее остановить, либо ее мерзкий план зашел слишком далеко и расстроить его уже невозможно. 

А нет ли тут третьего варианта? 

— Герр Манденауэр прав. Я работаю на оборотней. Но скоро они будут работать на меня. 

— Вы растите армию ведьмоволков, — догадалась я. 

Она кивнула. 

— Но как? Вы же не оборотень. 

— Уверены? 

— Да, — твердо ответила я, пусть разум и сомневался. 

Будучи ягер-зухером, я усвоила одно: правила применимы только до тех пор, пока кто-нибудь или что-нибудь их не изменит. 

— Не слишком-то уверенно вы говорите. Но я потратила много времени и денег, чтобы заставить всех вас сомневаться в том, что вы знаете, и в тех, кому доверяете. 

Денег? Меня осенило. 

— Вы купили информацию у предателя. 

Лидия рассмеялась. 

— Нет никакого предателя — или, по крайней мере, не в буквальном смысле слова. Никто из ваших вас не предавал. 

Приятно слышать. У меня прямо камень с души упал. 

— Если не один из нас, кто тогда? 

— Не трать время, — бросил Эдвард. — Она нам не расскажет. — Манденауэр переключился на Лидию. — Боюсь, твой любовник мертв. Надеюсь, это разрушит твои планы? 

— Мои планы идут точно по графику. 

— Вы хотели, чтобы Бэзил умер? — ахнула я. 

— Не особенно. Он был невероятным любовником. Делал все, что я хотела, где угодно. Весь день, всю ночь. Чудный был парень. 

— Избавьте от подробностей, — буркнул Ник. 

— Он великолепно выполнял приказы. Приказала убить доктора Хановер — и тут же бах-бах! 

— На самом деле, «бах» вышел как раз для него, верно, Ник? 

— Да. А потом он сбежал как девчонка. 

— Эй! — возмутилась я. 

— Прости. Как насчет попробовать бах-бах на мисс фамильяре? 

Лидия снова засмеялась. Почему она считает угрозы Ника пристрелить ее такими забавными? Может, она неуязвима? 

— С чего это она такая самоуверенная, Эдвард? 

Мне нужно знать, с чем я имею дело, прежде чем я смогу встретиться с этим во всеоружии. И даже тогда… Я взглянула на солнце, сверкавшее за деревьями. В это время суток толку от меня будет не много. 

— Лидия — потомок цыган, — ответил Эдвард. 

— Румыния, бубны, гадания — таких цыган? — уточнил Ник. 

Лидия фыркнула одновременно с ответом Эдварда: 

— Едва ли. Цыгане — традиционные спутники оборотней. Фамильяры. Они их защищают, а те, в свою очередь, за это щедро платят. 

— Ты этого не знала? — спросил у меня Ник. 

— Знала. 

— Цыгане? Оборотни? Тебя это хоть сколько-нибудь не насторожило? 

— Она назвалась оджибве. С чего бы мне ей не верить? 

— Ты не могла их отличить? 

— Ты когда-нибудь видел цыган? 

— Не уверен. 

— Вот именно. На практике их несколько трудно распознать. 

— Чистокровных цыган осталось очень мало, — заметил Эдвард. 

Поделиться с друзьями: