Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темная тайна инкуба
Шрифт:

— Только лорд Ризант мне не отец, — Раданы бросила взгляд на дверь за нашими спинами.

Я посмотрела на чашки.

Пятый гость.

Она ведь сказала… и слова эти царапнули слабо, но должного внимания не привлекли.

«Папа любит меня, балует…»

Любит, не любил.

Возможно, Радана просто оговорилась, времени-то со смерти Хильберта прошло немного…

Стражи настороженно посмотрели на дверь. Я тоже.

Створка открылась неспешно, являя застывшего по ту сторону порога голема и высокого, почтенных лет мужчину в элегантном белом костюме и шляпе. Он вошёл в гостиную, опираясь на дорогую трость с золотым набалдашником, и голем закрыл за ним дверь. Радана вскочила и бросилась к новоприбывшему.

— О, папочка, наконец-то ты здесь! — девушка

порывисто обняла мужчину, и тот ласково похлопал её по спине.

— Ну-ну, милая, полно.

— Кто это? — спросила я тихо, хотя и так догадывалась, что отнюдь не лорда Ризанта вижу перед собой.

— Мой предшественник, Страж Хильберт, — сообщил Бастиан.

— Разве он не умер? — жалобно уточнил Олли.

— Умер, — подтвердил Эйден. — Около полугода назад.

Следовало признать, для поднятого мертвеца инкуб Хильберт выглядел до отвращения бодро и до неприличия живо.

Глава 15

Вдоволь наобнимавшись с дорогим папочкой, Радана отступила, обернулась к нашей нерадостной компании и лучезарно улыбнулась.

— Папа, полагаю, ты знаком со всеми присутствующими… кроме, разве что, Олли.

— Да, юного Стража мне не представляли, — Хильберт снял шляпу и склонил седовласую голову, приветствуя бывших коллег. — Олли, верно?

— Верно, папочка.

— Добро пожаловать в ряды Стражей, вечных хранителей мира, покоя и порядка на Тёмной стороне. Надеюсь, юный Олли, тебя никогда не постигнет разочарование ни в делах твоих, ни в месте, которому ты отдашь всю свою жизнь, все свои силы до последней капли… а оно в ответ прожуёт тебя и выплюнет прочь.

— Вы же умерли, — громче повторил Олли.

— Известия о моей смерти были, возможно, преждевременны…

— Преждевременны? — судя по лицу Бастиана, его обманули в лучших чувствах.

— Я преотвратнейше себя чувствовал полгода назад… даже решил, что пришёл мой смертный час…

— Хильберт, ты настоял, чтобы я как можно скорее явился к тебе, дабы ты мог передать мне свою последнюю волю, — перебил Бастиан. — Я держал тебя за руку, пока ты умолял меня позаботиться о твоей дочери, пуще того, забрать её в цитадель и устроить её будущее.

— Сколь вижу, с задачей ты не справился, — укоризненно покачал головой Хильберт.

— Быть может, не справился потому, что такой задачи и не стояло? — предположила я. — Бастиан не должен был устраивать будущее Раданы, он должен был лишь забрать её в цитадель. Другой сколько-нибудь уважительной причины для её появления здесь не нашлось, будь она хоть чьей дочерью. И было более чем очевидно, что Бастиан постарается отложить это дело на неопределённый срок, Олли по малолетству не посвятят в подробности, а другие Стражи вовсе не станут в это лезть. Обеспечивать будущее великовозрастной суккубы — разве это задание для Стражей? Нет. Радана останется в цитадели, рано или поздно предоставленная самой себе, и никто не будет следить за каждым её шагом, выяснять, куда она ходит, с кем беседует… да и замок велик, затеряться в нём проще простого… особенно тому, кто за столько лет запомнил все здешние входы, выходы и коридоры. И ещё милую молодую леди, наивно хлопающую длиннющими ресницами по поводу и без, ни в чём не заподозрят. Вот если вдруг чудесно воскресший бывший Страж объявится, тогда да, поневоле задумаешься, что не всё тут ладно… а леди остаётся леди, особенно когда она из кожи вон лезет, демонстрируя всем и каждому, что в голове у неё нет ничего, кроме поэзии и акварелей.

— Смекалистая ведьма, — сдержанно похвалил Хильберт.

— Тёмная она и ужасная, как всякая ведьма. Неудивительно, что маггильдия вечно гоняет ведьмовское племя, как попрошаек от двери, — Радана взяла отца под локоть. — Папа, присядь, пожалуйста, ты же знаешь, тебе нельзя утомляться.

Старший инкуб позволил отвести себя к креслу, где прежде сидела Радана. Двигался он неторопливо, но скованности, тяжести я не заметила, да и на трость он опирался не так сильно, как показалось сначала.

— Чаю?

— Конечно, моя милая. А вы что же до сих пор стоите, будто слуги?

— Я предлагала, а они отказались. И присесть,

и чашечку чая выпить. Совершенно невоспитанные нелюди. Хорошо, что не сложилось с этим инкубом. Что я сейчас с ним делала бы? Наверное, жила бы хуже моей мамы, — Радана подала отцу чашку с чаем. — Я хотела остаться в Нодкраде…

— Ты же знаешь, что оставаться тебе было нельзя, — отложив шляпу и прислонив трость к креслу, Хильберт принял чашку. — Благодарю.

— На здоровье, папочка, — Радана опустилась на край второго кресла.

— А почему, собственно? — заинтересовалась я. — Не спорю, Тёмная сторона действительно бывает жестока к полукровкам, но не больше, чем Светлая. В Нодкраде доступные инкубы закончились?

— О да, и каждый из них мечтает связать себя с полукровкой, на Светлой стороне взращенной, — с неожиданной язвительностью откликнулась девушка. — Эйден готовился стать Стражем, он был… не совсем чужим папе, и ему можно было всё объяснить…

— Вы скрыли, что она полукровка, когда организовывали это свидание вслепую, — догадалась я. — Поэтому такая секретность… чтобы не проверили раньше срока. Ты знал?

— Узнал позднее, — подтвердил Эйден. — К тому моменту эта информация уже не имела значения…

— Стража Хильберта в цитадели давно не было, и мчаться к нему с требованиями сатисфакции было бессмысленно.

Да и кому не случалось умолчать о чём-то компрометирующем во имя общего блага и собственного спокойствия?

— И всё же остаться она могла. Жизнь не ограничивается одним лишь замужеством.

— Не могла, — с нажимом повторил Хильберт.

— Почему? — не унималась я.

— Папа был ограничен в средствах, — раздражённо добавила Радана. — Он всю жизнь посвятил цитадели, не оставляя себе ни единой мелкой монеты. Стоит ли удивляться, что когда его вышвырнули отсюда, словно старого, больного и не способного работать как прежде слугу, у него не было за душой ровным счётом ничего? А известно ли тебе, сколько стоит жить в Нодкраде?

— Известно.

Только леди хотела жить как привыкла, ни в чём себя не стесняя.

— Я — не ты, Инарин. Я не имела намерений несколько месяцев кряду крутиться в какой-то сомнительной компании, жить на подачки…

— Я подрабатывала.

—…довольствоваться малым и прожигать жизнь в ночных клубах Нодкрада. Поэтому папа настоял, чтобы я вернулась домой. День за днём я очаровывала лорда Ризанта, внушала ему мысль, что моё замужество — зло, с которым ему дел лучше не иметь.

— Или Хильберт наигрался в дочки-папочки, — не сдавалась я. Выступила вперёд, глядя на поджавшую губы Радану. — Ты свалилась ему на голову почище снега весной и поначалу забавляла своего родителя, не видевшего дочурку с колыбели. Может, ты напоминала ему о его полузабытой любви к твоей маме, может, её саму, может, чувства родительские налетели порывом. И такое случается иногда, отчего нет? Он больше не Страж, заняться явно нечем, и почему бы не отдаться новому увлечению? Потом затея с Эйденом провалилась с треском, а искать инкуба на замену твоему папочке хотелось несильно. Ты желала жить в условиях привычного комфорта, но папа в средствах был стеснён, и ты всё чаще капризничала, требовала… Может, здесь ты ему маму свою точно напомнила, леди Ризант тоже была не в восторге, правда, от бытия в цитадели. И понял Хильберт, что в его почтенном возрасте уже поздновато становиться отцом взрослой избалованной девицы. Ему, может, тишины на старости лет хотелось, покоя, а тут ты с устройством своего светлого будущего. В конечном итоге папуля отправил тебя обратно под благовидным предлогом. И жить бы тебе с леди и лордом Ризант дальше, но вдруг ты понадобилась… для воплощения папиной задумки. Потому что ты всего лишь удобный исполнитель, Радушка, не больший, чем инкуб Дерек, которого из неизвестности выцепил твой отец. Он-то знал распрекрасно, откуда Эйден родом. Поискал, изучил окружение Эйдена времён его отрочества и нашёл подходящую кандидатуру. Неприметного сына соседей, бывшего тогда обычным мальчишкой из инкубьего рода. Наверное, побеседовал с ним обстоятельно, дабы тот даже не усомнился в своей неприязни и лютой зависти к тому, кто его даже не помнил.

Поделиться с друзьями: