Темное, кривое зеркало. Том 5 : Средь звезд, подобно гигантам.
Шрифт:
Итак, они выжили, бежав в космос на одиноком флаере без прыжковых двигателей и почти не имея надежды, но они были воинами и не позволили страху взять над ними верх. Надежда есть всегда. Всегда.
Гисейнотоши не упоминается в большинстве историй. Конечно, настоящая история была готова начаться, когда Маррэйн и Парлонн ступили на борт того, что вы назвали Вавилоном—4. В каком—то смысле это и было начало — но только, если мы забудем про все, что случилось ранее.
Кроме того — никогда не бывает "истинного начала".
Никогда.
Запах крови стоял повсюду, пропитав его, пропитав его разум, забив его чувства. Маррэйн не собирался предлагать помощь. Это не путь воина. Кроме того, это будет оскорблением для них обоих. Он знал что Парлонн выживет. Он достаточно силен.
Парлонн прислонился к стене, крепко зажав руками глубокую рану на боку. Магатсен был более чем способным воином и дрался куда лучше, чем они ожидали. Маррэйн был удивлен помощью Дераннимер, но решил, что этого стоило ожидать. Она была дочерью воина, и была воином в душе.
Но она не могла скрыть страха в своем взгляде, когда смотрела на раны Парлонна. Она прижимала к ране кусок ткани, оторванный от ее одежды, но это не слишком помогало.
— Ты не умрешь. — прошептала она. — Ты не умрешь.
— Конечно же, нет. — ответил Маррэйн. Она вздрогнула, будто лишь сейчас вспомнила про него. — Не от этой раны.
Это было правдой. Рана была серьезной, и могла стать фатальной — для более слабого, но Парлонн не был слабым. Потребуется кто—то получше Магатсена, чтобы его прикончить.
Потребуется кто—то, подобный самому Маррэйну.
— Достаточно. — спокойно сказал Парлонн. — Мы мало что можем сделать. — Он говорил твердо и решительно, не позволяя ни одному намеку на боль проскользнуть в его голосе. — Дайте мне погрузиться в медитацию. Это замедлит течение крови и выиграет нам время. Вскоре появятся корабли, разыскивающие выживших.
У Дераннимер могла быть душа воина — но не воинская безжалостность. Маррэйн понял это по выражению ее лица после слов Парлонна. Но любой корабль на их пути мало чем мог помочь. Они были во многих часах лета от Гисейнотоши. Корабли разлетелись по всем направлениям, и многие были куда больше, чем взятый ими маленький флаер. Потребуются многие часы, чтобы первые разведчики могли вернуться и перегруппироваться — даже если они и не встретятся с кораблями Теней.
Кроме того, возвращавшиеся корабли, скорее всего, будут от Лунных Щитов или Клинков Ветра, и они просто убьют его и Парлонна и заберут Дераннимер.
Маррэйн встретил в глазах Парлонна проблеск понимания. Безмолвное сообщение пронеслось между родственными душами.
Если они схватят нас, мы избавим ее от этого. Быстро и безболезненно.
Парлонн тяжело двинулся к маленькому спальному отделению, и Маррэйн с Дераннимер вернулись в рубку. Отсюда они могли видеть все, но они знали, что смотреть здесь не на что, кроме пустого космоса. Тут не было ничего.
Ничего кроме пустой, бессмысленной и бесчестной смерти. Не та смерть, что подходит воину.
Парлонн тоже понимал это. Но случай появился — и пропал.
Бой закончился. Кровь морр'дэчай все еще была на руках Маррэйна, и он обернулся к Парлонну. Оставался вопрос который следовало решить, вопрос что слишком долго оставался без ответа. Парлонн поднял свой дэчай, занял стойку
и Маррэйн был готов встретиться с ним. Затем Дераннимер бросилась вперед, Парлонн повалился от полученных ран и момент был упущен. Без слов, без раздумий они оба поняли, что должны сделать. Доставить ее в безопасное место.Они это сделали, но шанс на доблестную смерть был упущен и, возможно, навсегда. Как ни странно, но Маррэйн не сердился на Дераннимер за ее невольное вмешательство. Даже до того, как он стал подобен камню, он не мог сердится на нее, что бы она ни делала.
— Мы умрем, не так ли? — тихо сказала она. Он обернулся к ней. В ее голосе не было жалости к себе или мольбы, только спокойное согласие.
Он не собирался лгать ей.
— Да. — ответил он.
— Ты не кажешься испуганным.
— Теперь мне нечего бояться, леди.
— Нет. — Она поежилась и обхватила себя руками. Тут было холодно. Маррэйн не знал, можно ли что—то с этим сделать. — Нет. Ты изменился. Я видела это в твоих глазах. Я… — она прервалась, словно раздумывала — стоит ли продолжать фразу. — Мне так жаль тебя. — наконец прошептала она.
Он ничего не сказал. Он не ждал такого. Страха — да. Отвращение, зависть, гнев… Все это он испытал от других за пять лет, с тех пор, как Беревайн… умерла.
Но жалость — никогда.
— Ты не чувствуешь ничего. — проговорила она. — Чего стоит жизнь без чувств? Не жизнь, просто… существование. Один день за другим. Бесконечный поток… ничего. Ты любил ее настолько, что без нее готов отказаться от оставшейся жизни?
Маррэйн застыл.
— Как ты…?
— Я слышала рассказы, конечно же. Я слышала о ее смерти, и я видела как она смотрела на тебя — только раз, когда ты был у Ашинагачи. Я завидовала ей. Смотреть так на другого, знать что… есть кто—то кто так дорог тебе… Вы были любовниками, не так ли?
— Да, но мы не были влюблены.
— Ты — может быть. Ей понравился бы ты, такой как сейчас?
— Нет.
Она кивнула и на долгое время опустилась тишина. Обычно тишина ему нравилась. Но не сейчас. Почему—то возле нее он чувствовал себя неловко, особенно — когда она молчала.
— Что ты хотела сказать? — наконец произнес он. Она взглянула на него. — Ты говоришь, что завидовала Беревайн.
— Она любила тебя. Это было так… заметно. Я хотела бы чтоб был кто—то, на кого я могла посмотреть так же. Когда я была ребенком, отец обещал что не заставит меня выйти замуж за того, кого я не люблю. Я мечтала любить, но когда… Никто не мог подумать о чем—либо кроме моего приданого. Должно быть, я самая дорогая невеста в истории. Я принесу не просто клан — но Империю.
— Шанс на Империю, и только.
— Нет. Это правда. Порой я могу… чувствовать это. Я гляжу перед собой и на миг могу видеть кого—то, человека, от голоса которого могут дрожать миры. А потом… я всегда чувствую такую злость.
— Злость?
— Кто они? Как они посмели так искалечить мою жизнь? Почему я? Что во мне такого особенного, что стоит Империи? Почему такой человек полюбит меня? Но нет — ворлонцы сказали, а мне платить за это. Пришел бы ты к Ашинагачи, не будь такого повода? Умер бы мой отец — если бы не было этого предсказания? Стал бы предателем Магатсен и лежал бы при смерти Парлонн, не будь обещано мне быть императрицей?