Темное предсказание
Шрифт:
Он писал очередную картину. Пока собственное произведение ему не нравилось, но он надеялся вдохнуть в холст то, что чувствовал. Ему хотелось создать нечто идеальное и совершенное. Это будет его подарок Сорше, своеобразная плата одной королеве за возможность вернуться к другой. Как ни странно, к Сорше он испытывал те же чувства, что когда-то испытывал к матери. Ему хотелось услышать ее похвалу. Хотелось увидеть, что она им гордится.
Но пока Сорша лишь протянула ему руку. Это означало, что сейчас они отправятся гулять по саду.
— Помни о хороших
Военная форма превращала отца в совершенно другого человека; он сразу распрямлялся, а движения становились резче. Когда он надевал форму, Линда тоже становилась другой. Сейчас мать Сета сидела на диване и рассеянно гладила сына по волосам. Она с восторгом глядела на мужа.
— Хорошие манеры, — послушно повторил Сет, ввинчиваясь в материнские руки.
Кажется, он тогда учился в четвертом классе. Мать редко его обнимала. Она любила сына, но не баловала излишней нежностью.
— Маленькие знаки внимания творят большие чудеса, — продолжал свою лекцию отец — И тогда твоя женщина поверит, что она занимает главное место в твоем сердце.
Он отошел от зеркала и подал руку Линде, помогая ей встать. Мать была еще в домашнем халате, но уже успела причесаться и наложить макияж для вечернего выхода.
На глазах у Сета отец поцеловал руку матери так, будто она была королевой.
Многие из отцовских «уроков жизни» Сет оценил только потом, когда повзрослел. Тогда он понял, что отец делился с ним настоящими крупицами мудрости. Вспоминая об этом, Сет вдруг ощутил острую тоску по родителям.
Сорша молчала. Она повела его вовсе не в сад, а в другой зал, стены которого были увешаны гобеленами и шпалерами. Она остановилась перед одной из шпалер, чьи нити потускнели от времени, но красота и изящество рисунка сохранились. Главным персонажем там была сама Сорша в окружении придворных. На шпалере была выткана картина придворного бала. Пары танцевали, музыканты играли, но все взгляды были обращены к королеве, величественно взиравшей на празднество. Настоящая Сорша, мало отличавшаяся от вытканной на шпалере, отодвинула тяжелую ткань. За ней находилась дверь.
— Сначала мне казалось, что этот старый отель и является твоим дворцом, — сказал Сет, открывая массивную деревянную дверь. — А потом я подумал: наверное, отель — что-то вроде передней, преддверие твоего мира.
Смех Сорши был похож на звон хрустальных колокольчиков.
— Сейчас отель — часть Страны фэйри. Но он не подчиняется правилам смертной архитектуры, где стены ограничивают пространство. Он подчиняется моим правилам. И миру смертных придется подчиниться моим правилам, если я вздумаю там обосноваться.
Дверь вывела их в другой сад. Посередине тянулась дорожка, зовущая в иные миры. Ограда сада была сложена из камней, но казалось, что каменщики забыли скрепить их раствором и плохо подогнали друг к другу. По стенам вились ползучие растения, из расщелин выглядывали цветы. В смертном мире такой сад не вызвал бы удивления.
Но в мире безупречного порядка…— Тебе не кажется, что сад несколько запущен?
— Совсем не кажется, — покачала головой Сорта. — Это мой личный сад, куда я прихожу размышлять и созерцать. Кроме меня здесь бывает только мой брат… а теперь и ты.
Они шли, и у них на глазах камни меняли свою конфигурацию, становились плотнее. Цветы сплетались в предсказуемые узоры. И все равно в этом зрелище было что-то сюрреалистическое.
— Мы больше не в Канзасе? [13] — спросил Сет.
— Канзас? — Сорша наморщила лоб. — Начнем с того, что мой мир не находится ни в одном из ваших штатов.
— Я хотел сказать, здесь все как-то очень странно, — поправил себя Сет, помогая Сорше идти по неровным плитам дорожки.
13
Классическая цитата из фильма «Волшебник страны Оз».
— Нет, как раз здесь все и обретает смысл.
Сорша провела пальцами по цветкам обыкновенного жасмина. Цветки тут же изменили размер. Одни лепестки стали крупнее, другие — мельче.
— Внешность обманчива.
— Я почти закончил свои картины, — сказал Сет.
Ему не терпелось услышать ее мнение. «Осталось всего несколько дней», — мысленно напомнил он себе.
— Я давно ждала этого момента. Момента откровения.
Она говорила легко и даже небрежно, будто речь шла о пустяке. Однако за этой легкостью скрывалось что-то совсем иное. Сет насторожился.
— Откровения очень интересны. Они даруют мгновения ясности…
— Сорша! О каких откровениях ты говоришь?
— Пора рассказать тебе о скрытом «крючке» в нашей сделке.
Сет слишком привык к здешнему покою. Его нервы напряглись, но не мгновенно, как в смертном мире. Волнение нарастало постепенно.
— Я надеялся, что все сделал правильно. Все предусмотрел.
Сорша стиснула ему руку.
— Сделки со смертными я начала заключать гораздо раньше, чем в вашем мире появились летописи и упоминания о таких сделках. Ты знал об опасностях и все равно держался твердо.
— Значит, я был глупцом?
— Нет. Ты был тем, кем часто бывают смертные, — ослепленным своей страстью.
Сорша выпустила его руку и склонилась к цветкам жасмина. Те сразу же потянулись ей навстречу. Кожа Сорши излучала лунный свет.
У Сета колотилось сердце. Он снова и снова мысленно повторял ее слова, стараясь понять их смысл. Как странно. Еще недавно он предостерегал Айслинн от сделки с королем фэйри, говорил о скрытых опасностях. А теперь попался сам. Его страх нарастал, но, едва Сорша вновь повернулась к нему, мгновенно исчез.
«Это ее успокоительные чары».
К нему вернулось спокойствие. Пылающее лицо остывало, как под струями прохладного ветра. Сорша улыбнулась и вновь принялась разглядывать цветы.
Сет ждал и смотрел, как она, его совершенная королева, наслаждается простотой своего сада.
— Прошу тебя, не делай этого. Не надо так… будоражить мои чувства, — взмолился Сет.
Ветер стих.
Сорша вернулась на дорожку.
— Ты пообещал, что ежегодно будешь проводить один месяц в Стране фэйри, рядом со мной.