Темные числа
Шрифт:
Вода кипит, пар вырывается из-под крышки. Крышка прыгает и дребезжит. Аннушка и Аннушка дуэтом кричат «ой!» и вскакивают с пружинной кровати. Аннушка, которая бежит направо, по пути
– Эй, Мотя, вода кипит как сумасшедшая!
– Здорово, да? (Это я сонно лепечу.)
Конечно, кухаркам надо спешить, служба есть служба, а каган беспощаден, если ему приходится ждать чай. Торопитесь, ангелочки, наш медовый месяц обсудим позже. Аннушка и Аннушка накидывают халаты, нахлобучивают колпаки. Обмотав руки кухонными полотенцами, они стаскивают котел с раскаленного корпуса ГЛМ.
– Только не разлейте, а то…
Появление на свет этой книги стало возможным благодаря гранту Культурного фонда Свободного государства Саксония: 8,33 %. Еще 16,66 % были профинансированы городом Баден-Баден и Сберегательной кассой Баден-Баден Гаггенау.
Неоценимую поддержку (предложения, исправления,
комментарии, программное обеспечение и так далее) оказали господин Кейн, Руби Джейн-Отто, Хельга Дудинкова, Ника Ландрушвили, Элизабет, Волкер Х. Альтвассер, фонд Бальдрейта и архив Криптии, Общество немецко-советской дружбы… и в особой степени доктор Д. Огромное вам спасибо за это!В главе о тренерском штабе Фома произносит пять строк из «Поэта и толпы» А. С. Пушкина в переводе Мартина Ремане, цитируется по: Alexander Sergejewitsch Puschkin Gesammelte Werke. Gedichte, Berlin: Aufbau, S. 303.
В главе МСМП#5 руководитель польской команды зачитывает два предложения из «Мертвых душ». Перевод Александра Элиасберга, цитируется по: Nikolai Gogol. Gesammelte Werke. Frankfurt am Main: Zweitausend-eins, S. 296.
Кроме того, ГЛМ-3 публикует различные цитаты, оммажи и пародии. Спасибо всем писателям, режиссерам, музыкантам, художникам, разработчикам игр, изобретателям шуток и ученым, чьи произведения упоминаются и цитируются в «Темных числах».
Отрывки из некоторых глав публиковались с 2014 года, так «Птушков № 1» выходил в журнале Paper for New Texts, № 64.