Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темные хроники светлого городка. Вечность
Шрифт:

– Что значит «не беспокойся»? Их четверо.

– Может, выйдем на улицу? Зачем тревожить посетителей? – предложил ухмыляющийся молодой человек.

– Согласен, – сказал Саймон.

Лиззи схватила его за руку, но он резко остановил ее.

– Элизабет, все будет хорошо. Жди меня тут и никуда не выходи. Ты меня поняла?

Компания вышла из заведения. Уже стемнело, и луна ярко освещала улицу, где кроме этого кафе ничего больше не было. Людей поблизости тоже не наблюдалось.

– Ты уверен, что хочешь так выяснять отношения? – спросил Саймон. – Я даю тебе шанс вернуться в бар и продолжить спокойно вечер.

– Послушайте, друзья, он дает нам шанс, – рассмеялся парень и со всей силы ударил

Саймона по лицу. Из губы моментально потекла кровь. Парень рассмеялся еще громче, а его друзья зааплодировали. Тут он посмотрел на Саймона, лицо которого было прекрасно освещено лунным светом и светом от ближайшего фонаря, и кровь застыла у него в жилах. Раны на губе не было, крови тоже. Несколько капель остались на белой рубашке, но губа была в норме. Из глаз струились тонкие черные струйки дыма.

– Да что ты такое? – прошептал парень.

– Иди. И друзей своих забирай. Ты ничего не видел. Понял?

– Да. Прости, брат. Я не хотел. И у жены попроси за меня прощения. Все. Мы уходим.

Друзья спешно удалились, а Саймон посмотрел на рубашку и покачал головой.

– Моя любимая. И зачем ты ее испортил? – ухмыльнулся он.

Лиззи выбежала на улицу.

– Саймон! Ты в порядке? – закричала она. С ней выбежали два официанта и хозяин заведения.

– Я же сказал, чтобы ты не волновалась и не выходила. Они ушли. Вероятно, больше не вернутся, – спокойно сказал Саймон.

– Парень, спасибо. Эти товарищи всякий раз устраивают заварушки, когда ко мне приходят, надоели уже. Клиентов распугивают, – пожал руку Саймону хозяин заведения.

– У тебя кровь! – сказала Лиззи.

– Ерунда. Не волнуйся. Поцарапал руку, когда часы снимал.

– Снимал? Они же у тебя на руке.

– Да? Это отлично. Значит, не потерял. Идем домой? Нам скоро выезжать к водопаду.

– Конечно, – сказала Лиззи и обняла мужа. – Я так за тебя испугалась!

– Не стоит, моя хорошая, я могу защитить и себя, и тебя.

– От всего плохого? – спросила Лиззи.

– Я очень на это надеюсь, – прошептал Саймон.

***

В Лоране готовились к встрече молодоженов и еще к одному торжественному событию – Павел хотел сделать предложение Герде раньше. Он решил не ждать до Рождества. Все эти две недели Павел был на связи с Саймоном по вопросу сценария праздника. Вместе они придумали несколько сюрпризных моментов, которые понравились и Камилле. Именно в последнее время все обитатели Лораны заметили странности в поведении Герды – она мрачнела с каждым днем. Никто не понимал, в чем дело. Если разговор заходил о Павле, Герда молчала и не поддерживала беседу. Павел начал тайное расследование. Они с Камиллой пытались выяснить, в чем дело, но пока у них это получалось плохо. Они звонили Лиззи, она их расстроила еще больше – видения, которые преследовали ее, относились именно к Герде и не предвещали ничего хорошего: то она в окровавленном платье у алтаря, то она летит с обрыва в пропасть, то лежит в постели бледная как полотно.

– Герда, что с тобой? Ты не хочешь мне рассказать? Тебе станет легче. Иногда поделиться тревогой с кем-то очень нужно. А мы ведь подруги. Нас многое связывает, – сказала как-то вечером Камилла Герде. Та сидела в библиотеке у камина и грустила.

– Со мной все в порядке. Не понимаю, что вы все всполошились.

– Я знаю тебя много лет. Мы практически детьми приехали в этот дом и взрослели вместе. В последнее время с тобой что-то происходит. Ты не рада браку с Павлом?

– Рада.

– Это точно не тот тон, который я ожидала услышать. Что с тобой?

– Со мной все в порядке.

– Да в том-то и дело, что не в порядке. И ты что-то скрываешь. Я не настаиваю, но иногда вместе справиться с проблемой бывает проще.

– Да нет

у меня никаких проблем! – вдруг закричала Герда. – Что вы все ко мне пристали?

– Теперь я точно знаю, что они есть. Как хочешь. Я тебе ничего не скажу. Завтра приезжают Саймон с Лиззи. Подумай еще сутки. Если решишь все рассказать, мы будем рядом. Если нет – справляйся в одиночку.

Камилла ушла, а Герда снова села в кресло перед камином и расплакалась. Она провела всю ночь в библиотеке то засыпая, то плача, то снова засыпая. Камилла, наоборот, заснула моментально с мыслями о том, что у обеих ее подруг есть проблемы. Лиззи все рассказывала ей по телефону о своих счастливых моментах отдыха с Саймоном и о том, что случалось во время их медового месяца. Камилла поняла одну простую вещь – Лиззи не опасалась ничего того, что происходило с ее мужем. Она ему безгранично верила.

Жан зашел в библиотеку. На часах было восемь утра. Герда спала в кресле, свернувшись калачиком. Огонь в камине потух, в помещении было прохладно.

– Герда, проснись, – потихоньку сказал он.

Герда открыла глаза и испугалась.

– Жан? Что случилось?

– Ничего. Ты почему тут? Ты тут провела ночь?

– Да. Я читала книгу и не заметила, как уснула. Я пойду.

– Читала? – удивился Жан, не увидев рядом с ней ни какой книги. – Постой. Сегодня занятия отменяются по случаю праздника, но я все же назначаю тебе встречу в комнате для занятий на первом этаже. Мне нужно с тобой поговорить. Давай сразу после завтрака.

– Хорошо. Я поняла.

Жан почувствовал волну страха, исходящую от девушки. Он взмахом руки зажег огонь в камине и присел в кресло. Страх Герды отличался от других страхов, которые Жан в разное время чувствовал от своих подопечных. Она боялась не за себя.

– Что же ты скрываешь? – тихо спросил Жан и задумался о предстоящей беседе с ней.

В обеденном зале чувствовалась оживление. Все обитатели и гости Лораны собрались за столом в предвкушении сегодняшнего праздника. Александр приехал с новой девушкой – еще один повод для праздника – он хотел объявить, что именно она будет его женой в самое ближайшее время. Девушку звали Нора. Она была красива, стройна и скромна. Она сразу расположила к себе всех, с кем ее познакомил Алекс. Он выглядел счастливым. Марианна вызвала Нору на разговор в свой кабинет. Нора была самой обычной девушкой, не обладала никакими сверхспособностями, но совершенно спокойно относилась к семье своего жениха. Шутила, что с детства верила в таких людей и сейчас счастлива оказаться среди них. Марианна хотела не столько поговорить с ней, сколько «прощупать» ее на предмет тайных заговоров. Она последние пол года долгие часы проводила в разговорах с сыном. Чтобы привести обычного человека в их дом, нужно было сто раз обдумать этот шаг. Ничего не почувствовав плохого при разговоре со своей будущей невесткой, она обняла ее и пожелала счастья. И сейчас Нора продолжала всех очаровывать свой непосредственностью и умом. Валентин приехал со своей женой и Бертом. У них все сложилось наилучшим образом – Валентин теперь все время жил в Лесном со своей семьей. Кира казалась спокойной, но Карлотта все время за ней следила. Ей не давали покоя все события, где раньше Кира была на стороне Зла.

– Итак, мои дорогие, сегодня возвращаются наши Саймон и Элизабет. К встрече все готово, попрошу вас быть в гостиной к пяти часам. Их самолет приземлится около трех, значит к пяти они должны быть тут, – сказала Марианна. – И в семь, после ужина, состоится помолвка Павла и Герды. Вас ожидают сюрпризы.

Герда вздрогнула, но постаралась улыбнуться. Павел пристально смотрел на нее. Он покачал головой.

– Марианна, что нам делать с Саймоном? – прошептал ей на ухо Оскар.

– Ничего ему не говорить! Ни в коем случае!

Поделиться с друзьями: