Темные хроники светлого городка. Вечность
Шрифт:
– Ты помнишь нашу помолвку? – спросила она Саймона.
– Какую? Первую или вторую? – улыбнулся он.
– Даже не шути так! – разозлилась она всерьез.
– Ну, прости меня, пожалуйста. Я так и не научился шутить.
– Учись. Я не хочу вспоминать те события. И это не шутки!
– Хорошо, как скажешь. Тебе не кажется, что Герда не похожа на счастливую невесту?
– Я это тоже заметила. Они не ссорились?
– Павел мне не говорил ничего такого.
– И родители у Герды очень странные. Посмотри на них. Не понимаю, зачем на помолвку к дочери приезжать в черных
– Так, это не наше дело. Похоже, начинается.
Марианна вышла вперед и начала длинную речь, в которой рассказала все, что считала нужным сказать об этой паре в такой день. Она вспомнила их детство, успехи в обучении и личные качества. Потом все посмотрели фильм, куда Марианна включила уникальные кадры, которых никто раньше не видел. Это было очень интересно. Настал самый торжественный момент. Павел подошел к арке и пригласил Герду. Она мелкими шажками приблизилась к нему и встала рядом. Павел сказал несколько слов о том, как он счастлив и протянул Герде кольцо.
Герда с ужасом посмотрела на кольцо, закрыла лицо руками и вскрикнула. Павел обнял ее и попытался успокоить.
– Павел, прости, но я не могу, – сказала Герда и выбежала из гостиной.
Наступила тишина.
***
– Знатно повеселились, – сказала Лиззи, глядя в окно.
Они сегодня решили остаться в Лоране. В любом случае нужно было перевезти все свои вещи, а этим никто не хотел сегодня заниматься.
– Как думаешь, в чем дело? – спросил Саймон. – Она его не любит?
– Нет. Точно не в том. Герда очень его любит. Тут что-то другое. Герда скрытная, она просто так ничего не расскажет.
– Может, все же ты с ней попробуешь поговорить? – предложил Саймон.
– Хорошо завтра попробую. Давай спать. Сегодня был утомительный день.
Выспаться этой ночью не удалось никому. Лиззи проснулась первая от криков Камиллы. Она, накинув халат, выскочила из комнаты и увидела нечто, несущееся прямо на нее. Это была то ли тень, то ли какое-то бестелесное существо. Звуков оно не издавало, но выглядело и без того ужасно. Лиззи моментально окутала себя силовым куполом. Существо метнулось в сторону и исчезло. Вслед за ним дом покинули и другие. Жан пытался всех успокоить и попросил зайти в свои комнаты. Никто не понимал, что это было, и даже с чем это связано.
– Ты чего кричала? Растерялась? У тебя же сила есть. Откинула бы! – сказала Лиззи Камилле.
– В тот момент я ничего не смогла сделать. Сама не пойму, что со мной было.
– Я говорил тебе про тени в Лесном. Это они? – спросил Оскар у Марианны.
– Все может быть. Не пойму пока, как с этим разбираться. Нужно читать Хроники. Завтра дадим заданием всем нашим. Пойдем спать, – ответила она.
Но тени устроили за ночь еще такой же переполох, пока Карлотта не закрыла все, что только было можно. Она лично прошла по всем комнатам и проверила окна и форточки. Под утро все стихло.
Лиззи проснулась поздно. Сказалась бессонная ночь. Саймона в комнате не было. Ее не взволновал этот факт, хотя Саймон никуда не собирался с утра. Она позвонила ему, но он не ответил. Лиззи вышла на завтрак последняя. Карлотта уже собирала со стола
посуду.– Девочка моя, доброе утро. Ты что-то поздно сегодня. Хотя и понятно.
– Карлотта, ты Саймона не видела?
– Он не завтракал. Мелькнул тут и исчез. А что ты так разволновалась? Придет твой муж, никуда от тебя не денется.
– Он обычно предупреждает или хотя бы отвечает на телефонный звонок.
– Садись за стол. Нужно позавтракать. Сумасшедшая ночь была. А сейчас Марианна дает команду искать ответ в книгах. Многие уже в библиотеке.
– А Герда?
– Я ее не видела. Ее родители уехали еще вчера, а она заперлась в своей комнате и не выходит. Может, ты ей отнесешь завтрак?
– Давай. Я сама хотела предложить. Я с ней и позавтракаю.
Лиззи постучала в дверь. Никто не ответил.
– Герда, это Лиззи. Открой, пожалуйста. Я просто хочу с тобой позавтракать.
– Ты одна? – послышался голос Герды.
– С подносом еды. Открывай, тяжело держать.
Герда открыла дверь. Выглядела она плохо. Ее красивые рыжие волосы слиплись и даже потускнели. Глаза были заплаканные.
– Спасибо, что пришла. Больше до меня никому нет дела, – сказала она.
– Это ты зря. Мы все переживаем. Только никто не понимает, в чем дело. Если ты мне доверяешь, то расскажи. Ты же меня знаешь, я никому не скажу и попытаюсь помочь.
– Как Павел?
– Я его не видела со вчерашнего вечера. Он, как и ты, заперся у себя в комнате.
– Давай поедим. Я ничего не хочу рассказывать.
– Конечно, я за этим и пришла – позавтракать с подругой.
Лиззи подробно рассказала о ночных кошмарах, о том, как все переполошились и пытались изгнать непрошенных гостей.
– Расскажи лучше о своем медовом месяце, – попросила Герда.
– Тебе интересно?
– Очень.
Лиззи стала описывать остров, где они были, чем занимались и как отдыхали. Ничего лишнего она рассказывать не стала. Герде было сейчас не до ее проблем.
– Я тебе завидую, – сказала Герда.
– Чему? У тебя тоже есть любимый человек и ты собиралась за него замуж. Или ты его разлюбила?
– Лиззи, спасибо, что зашла, я хочу снова побыть одна.
– Хорошо, я ухожу. Если захочешь поговорить, позвони мне. Я сразу приду.
Герда на это ничего не ответила, а Лиззи ничего не оставалось делать, как взять поднос и выйти из комнаты. Она, положив поднос на кухню, отправилась искать Саймона, несколько раз позвонила ему. Он по-прежнему был недоступен. Тогда Лиззи отправилась в библиотеку. Там были Жан, Александр, Нора и Камилла.
– Ты где была? – спросила Камилла. – Я тебя ищу повсюду.
– Я завтракала с Гердой.
– Ого! И как она? Она же никого не хотела видеть.
– Мы просто позавтракали. Я не смогла вызвать ее на разговор. Ты Саймона не видела?
– Нет.
– Я видел, – сказал Александр. – Он у Марианны.
– Зачем он пошел к Марианне? – спросила Лиззи.
– Об этом ты, сестрёнка, должна знать лучше меня. Прости, мне не доложил.
– А когда он пошел к ней? – спросила Лиззи.
– Минуты две назад. Мы встретились на лестнице. Он хмурый какой-то. Поссорились что ли?