Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Прикрыв глаза, Эш определил источник голосов. Четверо даймонов и две даймонессы в переулке возле Ройял стрит. Бросился было к мотоциклу, но остановился. Нет, слишком далеко. Передвигаясь, как смертный, он не доберется туда вовремя.

Оглядевшись вокруг, он убедился, что никто его не видит, а затем расщепил свое тело на ато мыи при помощи своей Силы исказил пространство и время.

В мгновение ока он невидимым пролетел через весь город — и остановился на темной алл ее,где даймоны окружили свою жертву. Женщина испуганно озиралась, обхватив себя руками.

Пожалуйста, не трогайте меня! — молила она. — Возьмите кошелек и уходите!

Рослый даймон со зловещей ухмылкой схватил ее за волосы.

— Не бойся, детка, больно не будет! Или будет, но совсем недолго, ха ха!

В этот миг позади них из пустоты возник Ашерон. Он окружил женщину стеной тумана, защищающего от чужих глаз и воздействующего на ее собственное сознание. Теперь в ее памяти сохранится лишь смутная картинка: на нее напали грабители, но какой то прохожий их спугнул.

Ашерон свистнул.

Даймоны немедленно, как по команде, обернулись к нему.

— Всем привет! — окликнул их Ашерон, неторопливо подходя ближе. — Чем это вы, ребята, тут заняты? Надеюсь, не пытаетесь высосать душу из невинного человека?

Даймоны переглянулись и бросились наутек.

— Не так быстро! — возразил Ашерон — и перед ними выросла, преграждая движение, новая туманная стена. — Никто из вас не уйдет отсюда живым!

Даймоны попытались прорваться сквозь невидимую упругую стену, но, ударившись об нее, отлетели назад.

— Ай яй яй, — скривившись, протянул Ашерон. — Ну что же это вы прямо как мошки на ветровом стекле!

Даймоны с проклятиями поднимались на ноги.

Их предводитель, ростом почти не уступавший Ашерону, обернулся к нему, злобно прищурился:

— Мы не боимся тебя, Темный Охотник!

— Вот и хорошо. Терпеть не могу убивать трусов! — Ашерон распростер руки, и в его правой руке появился посох.

Даймонессы попятились назад; даймоны мужчины бросились в атаку.

Одного Ашерон сшиб своим посохом, другого — в ту же секунду продырявил другим его концом насквозь. Затем оперся посохом о тротуар и, используя его как шест, сбил третьего даймона ногой в прыжке. Еще в полете сорвал с носка своего «чоппера» острую стальную накладку и метнул ее даймону в грудь. Тот мгновенно рассыпался прахом.

Эш легко приземлился на тротуар, где жались друг к другу двое даймонов, оставшихся в живых. Поодаль в ужасе ожидали конца схватки их подруги.

— Что же вы, мальчики и девочки? — поддразнил их Эш. — Не стесняйтесь, подходите ближе. По крайней мере, я даю вам шанс, — вы то со своими жертвами так не поступаете!

— Послушай, — дрожащим голосом начал предводитель даймонов. — Дай нам уйти, а за это мы сообщим кое что интересное.

Эш нахмурился:

— И снова отправитесь убивать? Интересно, что за информация может стоить многих невинных жизней?

— Она действительно того стоит, — вступил другой. — Дело в том, что... — но в этот момент голос его превратился в сдавленный вскрик.

Не успел Эш и глазом моргнуть, как все даймоны

рассыпались в прах.

В первый раз за много сотен лет Темный Охотник застыл на месте от изумления.

Что за чертовщина здесь творится?

Смертная выбежала из своего убежища и бросилась ему в объятия.

— Ты меня спас!

Эш нахмурился, не понимая, как она его разглядела... до тех пор, пока она не впилась ему в губы жарким — и очень знакомым — поцелуем.

— Черт возьми, Артемида! Что за фокусы? — проговорил он, отталкивая ее от себя.

Богиня, раздраженно фыркнув, избавилась от человеческого облика: симпатичная, но ничем не примечательная блондинка превратилась в статную красавицу с огненно рыжими кудрями, пышущую нечеловеческой силой и мощью, пугающую — и в то же время неодолимо привлекательную.

— Как ты меня узнал? — недовольно поинтересовалась она.

— Думаешь, за одиннадцать тысяч лет я не запомнил, каков вкус твоего поцелуя?

Богиня надула губы и скрестила руки на груди.

— Будь я смертной — могу поспорить, ты бы уже тащил меня в постель!

Ашерон устало вздохнул. Посох его медленно растаял в воздухе.

— Арти, дел у меня много, а времени мало. Не надо устраивать мне сцены на пустом месте.

Облизнув губы, она шагнула к нему, провела ладонями по его плечам, заговорщически прошептала на ухо:

— И одно из твоих дел, мой милый, — это я. Идем со мной, Ашерон. Ты об этом не пожалеешь! — И она лизнула его в ухо.

От этой ласки по телу Ашерона пробежал сладкий холодок. Но он отстранил богиню.

— У меня болит голова.

— У тебя уже двести лет болит голова!

— А у тебя последние одиннадцать тысяч лет предменструальный синдром, — сухо парировал Ашерон.

Она рассмеялась в ответ:

— Один день, любовь моя! Только один день...

Эш отступил на шаг. Близость Артемиды по прежнему его волновала, но он предпочел бы не испытывать этого волнения.

— Зачем ты здесь?

Она пожала плечами:

— Хотела посмотреть, как ты сражаешься. Мне так нравится, когда ты начинаешь все крушить! Ты так красиво двигаешься, и меня это... какэто по английски... разводит?

На этот раз Ашерон не стал исправлять ее ошибки. Глаза его потемнели от ярости. Значит,для нее это была комедия! Он терпеть не мог ее игр, — особенно когда богиня начинала играть чужими жизнями.

— Значит, это ты создала даймонов, а затем их уничтожила?

Она подошла ближе.

— Нет, что ты! Даймоны были самые настоящие. И понятия не имею, кто их убил. Как жаль, что ты не видишь себя во время битвы, — ты так прекрасен! По своей воле я никогда не прервала бы такое зрелище! Ни за что не стала бы их кончать...

— Хочешь сказать «их прикончить»?

— Прикончить... кончить... какая разница? — Подойдя сзади, она обняла его, сомкнув руки у него на груди, и легонько укусила за плечо. — Еще немного таких разговоров — и я тебя силком телепортирую к себе в спальню! — Рука еескользнула вниз, к его ширинке. В голове у Ашерона зашумело, и он поспешно оттолкнул ееруку.

Поделиться с друзьями: