Темный Лекарь 14
Шрифт:
— Нет-нет-нет! — возмущался он, наблюдая за попытками Минжу украсить торт. — Это не кладбище! Это хаос! Где симметрия? Где эстетика?
— Вы и для Фреда предзаписали фразы? — услышав это, уточнил я у Октавии.
— Ты не поверишь, — ответила ведьмочка, — он сам составлял себе список из предложенных. Более того, у него самый большой словарный запас.
— Но это же должно выглядеть жутко! — оправдывалась Минжу.
— Жутко не значит безвкусно! — отрезал Фред и взял кондитерский мешок. — Смотрите и учитесь!
За несколько минут торт превратился в произведение искусства —
— Вот это мастерство, — восхищённо прокомментировал Али Демир.
Минжу обиженно надулась.
— Ну и гуляй тогда с Фредом! А я вообще-то наследница клана, а не кухарка!
— Ну что ты, Минжу! — тут же бросился её успокаивать Али, — твой торт всё равно лучше! Просто потому что его делала ты!
В соседней кухне Лифэнь пыталась приготовить «мозги» из желе, но постоянно отвлекалась на технические детали.
Они с Вийоном уже успели пройти лабораторию и со всем упорством взялись за новое дело.
— Луи, а почему здесь нет точных весов? Как я могу соблюсти пропорции? И вообще, этот рецепт нужно оптимизировать!
— Дорогая, — мягко заметил Вийон, аккуратно формируя желе в нужной форме, — иногда кулинария — это искусство, а не наука.
— Но даже искусство должно быть логичным! — возразила хакерша.
Прохор с Ольгой подошли к заданию как к военной операции. Калинин рубил овощи с хирургической точностью, а внучка командовала процессом.
— Нарезка должна быть равномерной, — инструктировала она. — И никаких отходов!
— Есть, командир! — шутливо ответил Прохор.
Фред наблюдал за ними с одобрением — военная дисциплина в кулинарии ему нравилась.
После кулинарных приключений большинство пар потянулось к танцевальному павильону. Здесь Октавия создала настоящий готический бальный зал — высокие потолки с лепниной, массивные люстры, отбрасывающие причудливые тени, и паркетный пол, отполированный до зеркального блеска. По краям зала стояли зомби-музыканты с инструментами, а несколько умертвий в бальных нарядах XVIII века готовились выступить в роли танцевальных наставников.
— О боже мой, — прошептала Алина, замирая на пороге, — это же как в старинных фильмах!
Алан критически оглядел зал и музыкантов.
— Неплохо, — признал он. — Хотя современной молодежи такое может показаться слишком… академичным.
Он явно был уверен, что его «Глазные Яблоки» справились бы гораздо лучше.
— Алан! — возмутилась Алина. — Это же прекрасно! Посмотри, какие костюмы, какая музыка!
Действительно, зомби-оркестр уже начал играть что-то торжественное и печальное одновременно — мелодию, которая идеально подходила для бала в доме с привидениями.
Первыми на танцпол вышли Кристина и Йохан. Бергманы двигались с такой синхронностью, словно всю жизнь танцевали вместе. Каждый их шаг был просчитан, каждый поворот — выверен до миллиметра.
— Смотри, — тихо сказал я Октавии, — они танцуют как в бою. Полная координация.
И правда, брат и сестра перемещались по залу словно единый механизм. Йохан вел партию с северной педантичностью, а Кристина следовала за ним, предугадывая каждое движение. Зомби-наставники
даже не пытались их учить — было очевидно, что эта пара не нуждается в советах.Кроме того, они и просто выглядели крайне эффектно. Высокие и статные северяне сразу привлекали к себе внимание.
— Неплохо, — прокомментировал наблюдавший за ними дед Карл. — Хотя им не хватает… как бы это сказать… эмоциональности.
Октавия, слыша это, засмеялась. Действительно, не тот комментарий, который ожидаешь от лича. Хотя он и был прав.
С другой стороны было бы странно, если бы брат и сестра изображали в танце какую-то страсть.
— Карл, сосредоточься на наших танцах! — одёрнула его Изабелла, которая уже изучала движения зомби-наставницы в пышном платье.
Но настоящее представление началось, когда к танцу приступили Шарлотта и Фил. Девушка неуверенно шагнула на паркет, а Фил галантно протянул ей руку.
— Лотта, я, ваще-то… — смущённо начал он, — я только брейк-данс умею. И то не очень.
— Ничего, — ободряюще улыбнулась Шарлотта, — я тоже танцевала только на школьных дискотеках.
К ним подошёл зомби-наставник — элегантный мужчина в старинном фраке. Он галантно поклонился Шарлотте, затем показал Филу, как правильно держать партнёршу.
— О, блин, — выдохнул блогер, неуклюже обнимая девушку за талию, — а тут прям как в кино!
Зомби-наставник терпеливо корректировал их позицию. Фил старался изо всех сил, но его попытки освоить вальс больше напоминали борьбу с невидимым противником.
— Фил, — тихо подсказала Шарлотта, — не так резко. Это же не драка.
— А мне казалось, что музыка агрессивная, — оправдался он, случайно наступив ей на ногу. — Сорян!
Но постепенно пара начала синхронизироваться. Шарлотта мягко направляла движения Фила, а он, сосредоточившись, старался не наделать больше ошибок. И когда они наконец поймали ритм, получилось даже мило — его неуклюжая искренность прекрасно дополняла её нежную грацию.
— Смотри, — показала мне Октавия, — даже зомби-музыканты играют для них помягче.
Действительно, мелодия стала медленнее и романтичнее, а зомби-наставник одобрительно кивал, наблюдая за прогрессом пары.
Следующим испытанием стал «Дом с Привидениями», где умертвии-актёры должны были пугать посетителей. Но благодаря личностям, которые им дала Октавия, они реагировали на поведение гостей и импровизировали.
— Невероятно, — почти восхищённо прокомментировал дед Карл, наблюдая за работой зомби-призрака в белой простыне. — Он действительно анализирует эмоциональное состояние жертв и корректирует поведение.
— Карл, сосредоточься! — одёрнула его Изабелла. — Нам нужно скорее пройти дальше!
Ящерка Веласко, похоже, начала состязаться даже там, где этого не требовалось. Она пыталась пробежать по всем павильонам быстрее всех, так что наблюдая за аттракционами мы с Октавией натыкались на их пару чаще всего.
Однако, сейчас дедуля Карл не торопился. Он подошёл к зомби-актёру и начал его изучать с профессиональным интересом.
— Скажи, дружище, — обратился он к «привидению», — а как ты определяешь уровень страха у посетителей?